IF YOU ORDER - 日本語 への翻訳

[if juː 'ɔːdər]
[if juː 'ɔːdər]
命令すれば
あなたが注文
注文の場合は
オーダーすれば
順序があれば

英語 での If you order の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you order it together with the lunch menu, the set offers at 600 yen.".
シェフおすすめデザートと珈琲のセットでちょっと贅沢に。ランチメニューとセットでご注文の場合は600円でご提供いたします。
You can have discounts on the unit price if you order quanity bigger or have repeat order..
より大きいquanityを発注するか、または繰り返しの順序があれば単価の割引があることができます。
If you order 40ft container, we are ready to offer you Lowest Factory Price.
Ft容器を発注すれば、私達は最も低い工場価格を提供して準備ができています。
If you order a welcome board with design full of Okinawan atmosphere, you will attract lots of attention at a wedding ceremony, a party, etc.
沖縄らしさを詰め込んだデザインのウェルカムボードをオーダーすれば、結婚式や、パーティーなどで注目を浴びそうですね。
You can have discounts on the unit price if you order quanity reaches MOQ or have repeat order..
Quanityの範囲MOQを発注するか、または繰り返しの順序があれば単価の割引があることができます。
No problem, if you order 1*20' container, we can do it for free.
を'容器発注すれば問題、私達は自由のためのそれをすることができません。
If you order our machine, we will enclose the instruction manuals, or CD information with the.
私達の機械を発注すれば、私達はと使用説明書、かCD情報を囲みます。
Yes, we can use the L/C if you order reach a certaim amount.
はい、私達はcertaim量範囲を発注すればL/Cを使用してもいいです。
What's more, we are sure to provide you a discount if you order a large quantity of connectors and cables.
多くはである何、私達はたくさんのコネクターおよびケーブルを発注すれば割引を提供して確実です。
What's more, we can give you a discount if you order big quantity connectors and cables.
多くはである何、私達は大きい量コネクターおよびケーブルを発注すれば割引を与えてもいいです。
A: MOQ differs according to different products, And if you order more products in one time.
A:MOQは異なったプロダクトに従って1回のより多くのプロダクトを発注すれば、異なり、。
A: Yes, we are glad to offer you discount if you order more than 1 piece.
A:はい、私達は1部分以上発注すれば割引を提供して嬉しいです。
We will give discounts and combined shipping costs for you if you order more or mix order.
私達は多くを発注するか、または順序を混合すればあなたのための割引そして結合された郵送料を与えます。
If you order two or more units at the same time, we will accept +10,000 yen for the second and subsequent units!!
同時に2台以上のご注文は、2台目以降は+10,000円でお請け致します!!
If you order 10 wins and our boosters lose 2 games, we will win 12 games for you..
お客様が10ウィンをご注文され、ブースターが2ゲーム負けると、私たちはお客様のために12ゲームのウィンを記録します。
Discount from the total price if you order one of the foods shown above together with any drink and beverage in weekday.
平日(土日祭日を除く)、食事と併せてドリンクご注文いただくと、合計金額から¥100値引させていただきます。
We can prepare a meal in your suite for Sunday night if you order it in advance.
あなたが前もってそれを注文するならば、我々は日曜日の夜の間あなたのスイートで食事を準備することができます。
If you order today, you can receive a free month's supply.
今日発注する場合は、無料で今月の供給を受信できます。
If you order within the allocated time frame, we can ship you your license on the same day.
割り当てられた期間内にご注文の場合は、同日にライセンスを発送することができます。
Delivery time: If you order within 1000yards, we can deliver the goods to you within 1-2days.
納期:1000yards以内に注文すれば、1-2日以内に商品をお届けできます。
結果: 90, 時間: 0.0442

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語