IN TERMS OF BOTH - 日本語 への翻訳

[in t3ːmz ɒv bəʊθ]
[in t3ːmz ɒv bəʊθ]
の両面で
両方の観点から
の両方において

英語 での In terms of both の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Gears of War 4 brought something old yet something new in terms of both story and gameplay.
ギアーズオブウォー4』はまだストーリーとゲームプレイの両方の面で何か新しいものをもたらしました。
We affirm our commitment to promote investment with a focus on infrastructure in terms of both quantity and quality.
我々は,量と質の両面からインフラに焦点を当てた投資を促進するコミットメントを再確認する。
The system is also designed to be affordable, in terms of both the production of the aircraft and their operation.
システムもまた、航空機の生産と運用の両面から、手頃なコストになるように設計されている。
Photopolymers was the dominant plastic segment in terms of both revenue and volume in 2017.
フォトポリマは、2017年、収益と量の両方で支配的なプラスチックセグメントだった。
Ours was the first society openly to define itself in terms of both spirituality and of human liberty.
我々の社会は、精神性と人間の自由の両面において、己の立場を公然と示した最初の社会であった。
And there is, frankly, no better football in Europe at the moment, in terms of both aesthetics and results.
そして、率直に言って現時点において、美学と結果の両方の面でこれよりよいヨーロッパのフットボールは他にない。
We reaffirm our commitment to promote investment with focus on infrastructure in terms of both quantity and quality.
我々は,量と質の両面からインフラに焦点を当てた投資を促進するコミットメントを再確認する。
In this talk, I will deep dive into database bloat and fragmentation in terms of both the PostgreSQL internal and DBA aspects.
本講演では肥大化とフラグメンテーションについて、PostgreSQLの内部構造とDBAから見た様相の両面から詳説します。
Promote normalization(increasing employment of persons with disabilities and improving their workplace environment in terms of both“software” and“hardware”).
ノーマライゼーションを推進する。(障がいがある社員の積極採用およびソフト・ハード両面の職場環境の整備)。
The proposed approaches are general and extensible in terms of both designing novel algorithms, and in the application to other domains.
提案されたアプローチは、新しいアルゴリズムや他のドメインでのアプリケーション設計の両方の面で、一般的且つ拡張可能である。
The HL7200 is extremely flexible in terms of both case or package size and package type.
HL7200はケース/パッケージサイズとパッケージタイプの両方の点で極めて柔軟です。
The new model has significant upgrades in terms of both performance and'ruggedness', and will be available for the same price. The key….
新しいモデルは、パフォーマンスと「耐久性」の両面で大幅なアップグレードを持っています,そして、同じ価格で利用できるようになります.キー…。
As I have explained, Japan's economy has achieved substantial improvement, in terms of both economic activity and prices, and this implies that the Bank should respond to the improvement by changing its conduct of monetary policy.
以上ご説明したように、日本経済は、経済・物価の両面で大幅に改善しており、金融政策面でもこれに応じた対応が求められるようになっています。
The developing and changing trains with the developing technology are frequently preferred in terms of both freight and passenger transportation. to You[more…].
開発技術を備えた列車の開発と変更は、貨物輸送と旅客輸送の両方の観点からしばしば好まれます。あなたへ[その他…]。
Core Specification Structural Specification and Functional-Style Syntax defines the constructs of OWL 2 ontologies in terms of both their structure and a functional-style syntax, and defines OWL 2 DL ontologies in terms of global restrictions on OWL 2 ontologies.
コア仕様構造仕様と関数型構文は、その構造と関数型構文の両方に関してはOWL2オントロジーの構成子を定義し、OWL2オントロジーのグローバルな制限に関してはOWL2DLオントロジーを定義します。
Experience has confirmed that many researchers became highly competent medical communicators, in terms of both writing ability and scientific logic and expression.
これまでに多くの研究者の方々が、英文執筆力及び論理的表現の双方の面で、医療分野における高度のコミュニケーション力を獲得されています。
Labels work like paper document classifications, such as“Confidential,” and are highly customizable in terms of both the labels themselves and the security levels to which they are automatically tied.
ラベルは「親展」など紙文書での分類のように機能し、ラベルそのものとセキュリティレベルの両方を自動的に結びつけるといった、カスタマイズが可能です。
Lower emissions and better performance For car manufacturers, weight reduction is key in terms of both lower fuel consumption and lower emissions of carbon dioxide.
排出量の削減と性能の改善自動車メーカー側では、燃費の改善と二酸化炭素排出量の削減の両面において、軽量化が鍵を握ります。
With the new compact and user-friendly unit, customers can benefit from a wider range of available measurements combined with improved usability and reliability resulting in savings in terms of both time and resources.
新しいコンパクトかつユーザーフレンドリーな装置を使用するお客様は、改良された使いやすさと信頼性が組み合わせられた幅広い測定項目を活用して、時間とリソースの両方を節約することができます。
The SMM Group places particular emphasis on the prevention of environmental pollution. While continuously enhancing our response in terms of both facilities and management, we conduct training and education for parties concerned, to enable the minimization of outside impacts in the unlikely event of trouble.
SMMグループでは、環境汚染の予防に特に重点を置き、設備・管理の両面での対応を継続的に充実させるとともに、万が一トラブルが発生した場合でも外部への影響を極力小さくできるよう訓練や関係者への教育を重ねています。
結果: 56, 時間: 0.0483

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語