IN TERMS OF QUALITY - 日本語 への翻訳

[in t3ːmz ɒv 'kwɒliti]
[in t3ːmz ɒv 'kwɒliti]
品質の面で
質の面で
品質の点で
品質の観点から

英語 での In terms of quality の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In the modern world of short deadlines and the increased level of complexity of products, it becomes even harder to meet the highest standards and regulations in terms of quality.
製品の複雑さが増している現代の世界では、品質の面で最高水準と規制を満たすことがさらに難しくなっています。
Not only does Canada provide a safe, clean environment, but it has been consistently ranked as one of the world's best places to live in terms of quality of life by the UN.
カナダは、安全、クリーンな環境を提供しませんが、それは一貫して国連で生活の質の面で生活する世界で最高の場所の一つとしてランクされているだけではなく。
In developing a modernized economy, we must focus on the real economy, give priority to improving the quality of the supply system, and enhance our economy's strength in terms of quality.
現代化経済体系を建設するためには、経済発展の重点を実体経済に置き、供給体系の質的向上に主力を傾け、わが国経済の質的優位性を著しく高めなければならない。
In terms of quality, for high performance polishing slurries it is essential that the suspension shows long-term stability and a highly uniform particle distribution.
品質の観点から、高性能研磨スラリーのためには、懸濁液は、長期安定性および非常に均一な粒子分布を示すことが不可欠です。
These countries are popular as medical destinations since the medical services offered by them are typically on par with developed nations in terms of quality with a significantly lower price range.
これらの国々は、彼らが提供する医療サービスは、通常、大幅に低い価格帯の品質の面で先進国と同等であるため、医療の目的地として人気があります。
We only want the best- not only in terms of ingredients, but also in terms of quality of production. RATIONAL is the best, it's the number one.”.
私たちはベストを目指しています。食材だけではなく、調理品質の面でも。RATIONALは最高です。ナンバーワンですよ」。
In terms of quality, you need to choose a model with embedded processors, proven delusional companies made of metal or a good strong plastic.
品質面では、組み込みプロセッサ、実績のある金属製の妄想企業、または強いプラスチックを使用したモデルを選択する必要があります。
Mori In terms of quality, it is necessary to continually develop a system of quality assurance as an international university; in other words, a system in which graduation from a Japanese university is properly evaluated overseas.
質という面では、国際的な大学としての質保証、つまり日本の大学を卒業したことが海外できちんと評価される仕組みを、引き続き整えていく必要があると考えています。
Whenever cities are ranked in terms of quality of life, Adelaide often breaks into the top 10 and is classed as one of the best cities in Australia in which to live and work.
都市が生活の質の観点からランク付けされるたびに、アデレードはしばしばトップの10に侵入し、オーストラリアで最も住みやすく働きやすい都市の1つとして分類されます。
Among the feeds of the middle price category, Pro Plan occupies high positions in terms of quality, but at the first opportunity you need to transfer a four-legged pet to high-quality super premium or holistic food.
中価格帯のフィードの中で、プロプランは品質の面で高い地位を占めていますが、最初の機会にあなたは高品質のスーパープレミアムやホリスティック食品に4本足のペットを転送する必要があります。
The conclusion suggests itself- it is necessary to introduce mandatory statistical reports on the volume of grain sowing in the crop section and its gross collection in the test weight, which corresponds to the condition of the grain in terms of quality that is persistent in storage.
結論はそれ自体を示唆している-貯蔵中に持続する品質の観点から穀物の状態に対応する、作物区画に播種する穀物の量および試験重量におけるその総量の収集に関する必須の統計報告を導入する必要がある。
Originally, raw silk, which had problems in terms of quality, developed dramatically due to improvements in eyebrows production technology and yarn production technology, and in 1909 Japan's raw silk export volume reached the top in the world.
当初、品質の面で問題があった生糸は、まゆの生産技術と製糸技術の向上により飛躍的に発展し、1909年には日本の生糸輸出量は世界で第一位を占めるに至っています。
Based on its principles of reliable technology and trustworthy products, Nikko Rica Corporation will continue to devote all its efforts to the pursuit of improved operational safety, improved customer satisfaction in terms of quality and enhanced economic competitiveness.
日興リカ株式会社は”信頼される技術愛される製品”を信条とし、「操業上の安全性の向上」、「品質面における顧客満足度の向上」、「経済的競争力の強化」のための追求を、総力を結集して続けて行く。
In terms of quality, in increasing the purchases of JGBs, those with all maturities including 40-year bonds were made eligible for purchase, and the average remaining maturity of the Bank's JGB purchases was extended from slightly less than three years to about seven years.
質」の面では、長期国債の買入れ対象を超長期の40年債にまで拡大し、買入れの平均残存期間を、それまでの3年弱から7年程度に延長しました。
Supplier Excellence Award(SEA) Presented annually since 1984, the SEA is TI's highest level of supplier recognition, given to a select few of its suppliers who have made significant contributions in terms of quality of services or products they provide.
サプライヤー・エクセレンス・アワード(SEA)の目的と背景SEAは1984年に制定されたもので、TI社の全世界のサプライヤーを対象にサービス、品質面で貢献度の高かったサプライヤーを選抜して毎年表彰を行っています。
In terms of quality, in increasing the purchases of JGBs, those with all maturities including 40-year bonds will be made eligible for purchase, and the average remaining maturity of the Bank's JGB purchases will be extended from slightly less than three years at present to about seven years-- equivalent to the average maturity of the amount outstanding of JGBs issued.
質の面では、長期国債の買入れ額を増やすに当たり、買入れ対象を超長期の40年債を含めて全てのゾーンの国債に拡大したうえで、買入れの平均残存期間を、現状の3年弱から国債発行残高の平均並みの7年程度に延長しました。
In terms of quality, GE Japan has the unique know-how developed under GE, including efficient data marketing and business models utilizing digital innovation, the best-in-class automated credit screening system, sophisticated advisory business, and diversified cross-selling strategies. By leveraging this unique know-how, the marketing strategies and sales capabilities are aimed to be upgraded.
質の面では、GE傘下で培われたITを活用した効率的なデータマーケティング・営業手法、先進的な自動審査システム、高度なコンサルティング営業、多様なクロスセル戦略等、日本GEのノウハウを活用することにより、営業戦略の高度化や営業力の強化を図ります。
We have said it multiple times, but AKB has turned from the"platform" it was in the beginning into a"popular idol group", and from that it evolved into"super idols" sweeping across the whole country and Asia at large-- yet the management is only growing large in size, and they haven't managed to make any progress in terms of quality to match that.
何度でも繰り返すが、AKBは初期の「プラットフォーム」から「人気アイドルグループ」になり、全国・アジアを席巻する「スーパーアイドル」へと進化したが、運営は巨大化するだけで身の丈にあった質的進化ができていないのだ。
Meanwhile, BPA was manufactured by our own technology in May last year, and implementation of our original new catalyst to the BPA manufacturing facility is planned in October this year. Thus, with the unified efforts of the manufacturing site and research and technology development section, the company plans to fully respond also to the needs of the customers in terms of quality.
一方、技術面においても、昨年5月にBPA製造技術を自社化したことに加え、本年10月には、BPA製造設備の一部に当社が独自に開発した新高性能触媒を導入する予定であり、製造現場と研究開発部門が一体となった取り組みにより、品質面でもユーザーのニーズに十分に応えてまいりたいと考えております。
Alta means High in terms of quality.
アルタとは高品質を意味する
結果: 1114, 時間: 0.0509

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語