IN THE COSMOS - 日本語 への翻訳

[in ðə 'kɒzmɒs]
[in ðə 'kɒzmɒs]
宇宙の
コスモス
cosmos
kosmos
transcosmos

英語 での In the cosmos の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Just as a pebble exists on the ground, so does a star in the cosmos.
大地に小さな石が存在しているように、宇宙に星が存在しています。
Now imagine a world in which everyone, but especially people with power and influence, holds an expanded view of our place in the cosmos.
誰もが、特に権力と影響力をもつ人が、宇宙におけるわれわれの位置について広い視野をもつ世界だ。
It is time for the truth to be known: we are not alone in the cosmos….
しかし真実が(世界中で)知られる時が来ました:私達は宇宙で孤独な存在ではありません。
An ancient, red giant star in the throes of a frigid death has produced the coldest known object in the cosmos: the Boomerang Nebula.
非常に冷たい死の苦しみを受けている古代の赤巨星が、宇宙で最も冷たい既知のオブジェクト、ブーメラン星雲を生み出した。
Life is a single occurrence, an event in the cosmos that is happening right now.
生命はひとつの出来事であり、宇宙でたった今起っている。
Likewise, we will try to rigorously clarify the plots and intrigues woven into the planet Earth, society and governments, as well as conspiracies and fights in the cosmos….
同じく、私達の地球、社会やその政府において企まれている策略と、宇宙での陰謀と闘い…。
Life is a single occurrence, an event in the cosmos that is happening right now.
生命はひとつの出来事であり、宇宙でたったいま起こっている。
There are only a couple of scenes on Earth in this movie; 80 to 90 percent takes place in the cosmos.".
地球の場面は数シーンしかなくて、80~90パーセントはコスモスが舞台になっています。
The multiplicity of relationships that can be discerned in God results in a multiplicity of relationships in the cosmos.
神の中に見分けられる様々な関係は、宇宙に様々な関係がある結果である。
Such differences could potentially help explain why there is so much more matter in the cosmos than antimatter.
そのような違いは、潜在的になぜこれほど多くの問題が反物質より、宇宙にあるかを説明すること可能にした。
Imagine a world in which everyone, and especially those with power and influence, holds an expanded view of our place in the cosmos.
誰もが、特に権力と影響力をもつ人が、宇宙におけるわれわれの位置について広い視野をもつ世界だ。
With Analytics for Apache Spark, we will be able to work with IBM to develop promising new ways to analyze signal data as we hunt for evidence of intelligence elsewhere in the cosmos.
AnalyticsforApacheSparkを使うと、IBMと協力して、宇宙のどこかにある知性の証拠を探すために信号データを分析する新しい有望な方法を開発することができます。
He argues that, instead of trying to find and communicate with life in the cosmos, humans would be better off doing everything they can to avoid contact.
宇宙の生命を探し、交信しようとするよりも、人類はあらゆる手をつくして「コンタクトを回避すべきだ」というのが、彼の主張だ。
He argues that, instead of trying to find and communicate with life in the cosmos, humans would be better off doing everything they can to avoid contact.
彼は、「宇宙の生命を見つけて交信しようとするかわりに、人間達が、★コンタクトを避けるために、できることを何でもおこなう方がましである」と、異議を唱えています。
The pulses, with fast extremely low frequencies, suggest that the blast was extremely bright and originated from an insanely powerful source somewhere in the cosmos.
パルスの速さと低い周波数は、それが極端に明るく、宇宙のどこかにある異常なほど強力な発生源から生じていることを示唆します。
One needs a very deep appreciation of the diversity and incredible scale of life on this planet as the first step in preparing to make contact with life elsewhere in the cosmos.
宇宙の他の場所にいる生命とコンタクトするための最初のステップとして私たちがすべきことは地球の生命の驚くべきスケールと多様性を良く理解することです。
We feel as though we are a solid, singular entity, with our mind and body combined and secure in their rightful places, a monolith in the cosmos.
私たちは、まるで堅実で特異な存在であり、私たちの心と体が正しい場所、宇宙のモノリスで結合され安全であるかのように感じます。
Because the energy of unconditional love, the most powerful force in the cosmos, is the only means whereby those souls can be healed and enlightened and thus stop their madness.
なぜなら、宇宙で最大のパワーをもつフォースである無条件の愛のエネルギーが、これらの魂たちを癒し、啓発し、その狂気を止められる唯一の手段だからです。
Yet everything we can see in the Cosmos today, from the smallest insect on Earth to the largest star, is made of matter particles whose antimatter twins are nowhere to be found.
だが、現在の宇宙で見ることができる、地球上の小さな昆虫から宇宙にある巨大な星までのあらゆるものは物質の粒子でできており、それと対を成す反物質はどこにも見つからない。
This view of our place in the cosmos may not be true, but it is compatible with the active nature of atoms as revealed in the experiments of modern physics.
宇宙における私たちの位置についてのこの見方は真実ではないかもしれませんが、現代物理学の実験において明らかにされたように、原子の活発な性質と互換性があります。
結果: 72, 時間: 0.0601

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語