JIM ROGERS - 日本語 への翻訳

ジムロジャース
ジムロジャーズ
jim rogers

英語 での Jim rogers の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jim Rogers is a renowned international investor.
ジム・ロジャース氏は有名な著名投資家です。
I don't know how to take Jim Rogers.
ジム・ロジャース氏のことは知らなかった。
Jim Rogers tells it like it is.
ジム・ロジャースがこんなことを言っています。
Jim Rogers recommends buying farmland.
ジム・ロジャーズ氏は農地を買って、農業を始めます。
Do you know Jim Rogers?
さて、みなさんはジム・ロジャーズ氏を知っていますか?
Jim Rogers has also been a supporter of investment in Myanmar.
ジム・ロジャーズ氏もミャンマーに投資している。
Do you know Jim Rogers?
ジム・ロジャーズをご存知でしょうか?
Jim Rogers is advocating buying of Agriculture investments.
ジム・ロジャーズ氏が、農業関連投資を推奨している。
But famed commodities trader and finance author Jim Rogers is making money.
しかし、有名な投資家ジム・ロジャーズ氏はお金を儲けています。
Jim Rogers is saying.
ジム・ロジャーズ氏は語る。
Jim Rogers was very much appreciated by the audience.
ジム・ロジャーはそのことをすごく評価しています。
Investor Jim Rogers predicts U.S. recession within next year.
投資家ジム・ロジャースは、米国の長期リセション入りを予言して。
Jim Rogers did the same.
ジム・ロジャーズ氏も同じことを言っている。
Jim Rogers: Crash later this year or next.
続》ジム・ロジャーズ「金融クラッシュが始まるのは、今年後半、あるいは来年になる。
Jim Rogers: the greatest crash of our lifetime will happen“later this year or next.”.
JimRogers:人生で最大の経済危機がやってくる(今年末か来年あたりに)。
No wonder finance guru Jim Rogers predicts the entire financial system will collapse within 2 or 3 years.
金融の第一人者であるジム・ロジャースが、金融システム全体が2、3年以内に崩壊すると予測するのも不思議ではありません。
Jim Rogers declares most large US banks"totally bankrupt.".
ジムロジャーズは殆どの合衆国の大銀行は“破産”していると宣言している。
Singapore-based investor Jim Rogers to visit North Korea next month.
世界的な投資家のジム・ロジャース氏が来月、北朝鮮を訪問するようだ。
Jim Rogers calls most big US banks“totally bankrupt”.
ジムロジャーズは殆どの合衆国の大銀行は“破産”していると宣言している。
So, Jim Rogers' take on silver and gold investing overall right now?
それでは、ジム・ロジャーズ氏は銀と金投資を現在行なうのでしょうか?
結果: 61, 時間: 0.0354

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語