KINDLE STORE - 日本語 への翻訳

['kindl stɔːr]
['kindl stɔːr]
kindleストア
kindle store

英語 での Kindle store の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Select“Shop in Kindle Store” from the main menu to access the Kindle store.
さて、Kindleのメニューから「ShopinKindleStore」を選んでKindleStoreにアクセス。
After today's decision, Amazon will no longer force publishers to provide the best price on the company's Kindle store.
今日の決定によって、Amazonは出版社に対して同社のKindleストアに最低価格で出品するよう強制することがなくなる。
When you open the Kindle Store, search for songs with the prime symbol and borrow free to choose.
あなたはKindleのストアを開くと、プライム記号で曲を検索して選択する自由借ります。
and the Australian Kindle Store opened in 2013.
com.auにKindleストアを開始しました。
And since I have published books for children of all ages, it's a big plus that the Kindle Store helps parents find books by their kids' age range.
また、私は幅広い年齢層の子供に向けて本を書いているので、Kindleストアに両親が子供の年齢に合った本を探せる機能があることは大きなメリットです。
If you search for“TechCrunch” in the Kindle store, the top result is our official blog for the Kindle, which you can subscribe to for $1.99 a month.
Kindleストアで“TechCrunch”を検索すると、検索結果の一番上にわれわれのKindle用公式ブログが出てきて、月額$1.99で購読できる。
Kindle is the bestselling e-reader in the world by far, and I assure you we will keep working hard so that the Kindle Store remains yet another reason to buy a Kindle!”.
Kindleは世界で圧倒的に一番売れている電子リーダーであり、今後もわれわれは、KindleStoreがKindleを買うもう一つの理由になるよう努力を怠らないことをお約束する」。
The new Kindle combines features readers love about Kindle with over 460,000 eBooks from the Kindle Store and over 400,000 online literature titles from Migu.
新しいKindleは、Kindle愛好家が必要とする機能と、KindleStoreの460,000以上の電子書籍と、Miguの400,000を超えるオンライン文学書籍を兼ね備えています。
Just as Apple initially did with 99-cent songs on iTunes, Amazon imposed a uniform $9.99 price on bestsellers in the Kindle Store.
AppleがiTunesでやった一曲一律99セントという戦略を模して、AmazonはKindleストアでベストセラーは一律$9.99という価格戦略を採った。
The Kindle Store is simply the best, most effective store in the world for selling independent e-books, and there is no greater champion for independent writers than Amazon.”.
KindleStoreは端的に言って、インディーの電子書籍を販売するのに世界最高の最も効率的なストアであり、インディー作家にとってAmazonよりも優れた選択肢はほかにありません」。
If you choose DRM, customers will still be able to lend the book to another user for a short period, and can also purchase the book as a gift for another user from the Kindle store.
DRMを選択した場合でも、読者は本を別のユーザーに短期間貸し出したり、Kindleストアから別のユーザーへのギフトとして購入することができます。
In November 2007, the Kindle Store was launched as an e-book e-commerce store and can be accessed from any Amazon Kindle, Fire tablet or Kindle mobile app.
年11月、KindleStoreは電子書籍の電子商取引ストアとして立ち上げられ、AmazonKindle、Fireタブレット、またはKindleモバイルアプリからアクセスできた。
If you choose DRM, customers will still be able to lend the book to another user for a short period, and can also purchase the book as a gift for another user from the Kindle store.
DRMを有効にしても、読者はその本を別のKindleユーザーに短期間貸したり、他人への贈り物用にKindleストアから購入したりできます。
For e-books, any tablet will work, but the Kindle Fire has direct integration with Amazon, so it will be easier to shop the Kindle store.
電子書籍を読むのはどのタブレットでも可能ですが、KindleFireはAmazonと直接つながっているのでKindleStoreでの買い物が楽になります。
Though the Kindle Fire support users to watch videos and listen to music, installing applications from Google Store could make full use of built-in Kindle Store.
KindleFireは、ユーザーがビデオを見たり音楽を聴いたりすることをサポートしていますが、GoogleStoreからアプリケーションをインストールすると、内蔵のKindleStoreをフルに活用できます。
The customized build of Android on its devices don't have Google services built in, but do have Amazon's Appstore for Android, Cloud Player, Kindle Store, and of course easy access to Amazon shopping.
カスタマイズされたAndroidデバイスにはGoogleサービスは搭載されていませんが、AmazonのAppstore、CloudPlayer、KindleStoreが搭載されており、Amazonショッピングへのアクセスも容易になっています。
If a KDP author or publisher chooses to make any of their books exclusive to the Kindle Store for at least 90 days, those books are eligible to be included in the Kindle Owners' Lending Library and can earn a share of the KDP Select fund.
KDPに参加した著者や版元が、発行後少なくとも90日間Kindleストアに独占販売権を与えた場合、その本はLendingLibraryに登録され、KDPSelect基金からの支払いを受けることができる。
The move is likely to persuade publishers to increase the amount of content available on Amazon's Kindle Store, perhaps at a price more attractive to consumers, and along the way help to make the store a more popular destination for content than its competitors' counterparts.
この動きの目的は、出版社に対してAmazonのKindleStoreで提供するコンテンツの量を増加し、おそらくは消費者にとってより魅力的な価格で提供するように促すとともに、同ストアを競合他社よりも人気の高いコンテンツ提供先とすることにあるようだ。
Your ebook appears on Kindle stores worldwide in less than 48 hours.
本は48時間以内に世界各国のKindleストアで購入可能になります。
Link to Kindle Store.
KindleStoreに接続。
結果: 115, 時間: 0.046

異なる言語での Kindle store

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語