MARS EXPLORATION - 日本語 への翻訳

[mɑːz ˌeksplə'reiʃn]
[mɑːz ˌeksplə'reiʃn]
mars exploration
マーズエクスプロレーション
火星探検

英語 での Mars exploration の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
data collected from the Mars Exploration Rover and the Mars Science Laboratory missions.
を使用して、MarsExplorationRoverおよびMarsScienceLaboratoryミッションで収集した画像やデータを取得、保存および処理しています。
Cumulative driving by NASA's Mars Exploration Rover Opportunity surpassed marathon distance on March 24, 2015, as the rover neared a destination called“Marathon Valley,” which is middle ground of this dramatic view from early March.
NASAの火星探査ローバーオポチュニティによるドライブの累積は、2015年3月24日に、ローバーが3月初期のこの劇的な視界の中間にある「マラソン谷」と呼ばれる目的地に近づいたときにマラソン距離を超えた。
A self-portrait of NASA's Mars Exploration Rover Opportunity taken in late March 2014(right) shows that much of the dust on the rover's solar arrays has been removed since a similar portrait from January 2014(left).
この2014年3月(右)遅くにとられたNASAの火星探査ローバーオポチュニティの自画像は、ローバーのソーラーアレイのダストの多くが、2014年1月(左)の同種のポートレイトから取り除かれたことを示している。
Where the race to space in the 60s was originally spurred in part by the knowledge that the Earth was to experience another passage of the 12th Planet in its near future, this factor is almost solely responsible for the Mars exploration fever of the late 90s.
年代の宇宙へのレースが当初地球が、惑星Xのもう一つの通過をその近い将来に接近するという知識によって、一つには刺激された所で、この要因は単にほとんど90年代後半の火星探査の熱狂の原因となるだけです。
It took multiple spacecraft over several years to solve this mystery, and now we know there is liquid water on the surface of this cold, desert planet,” said Michael Meyer, lead scientist for NASA's Mars Exploration Program, in a statement.
それはこの謎を解くために数年にわたって複数の宇宙船を取って、今は液体の水が、この寒さ、砂漠の惑星の表面にあることがわかっている、「マイケル・メイヤー、ワシントンの政府機関の本部でNASAの火星探査プログラムのリード科学者は述べています。
It took multiple spacecraft over several years to solve this mystery, and now we know there is liquid water on the surface of this cold, desert planet,” said Michael Meyer, the lead scientist for NASA's Mars Exploration Program.
それはこの謎を解くために数年にわたって複数の宇宙船を取って、今は液体の水が、この寒さ、砂漠の惑星の表面にあることがわかっている、「マイケル・メイヤー、ワシントンの政府機関の本部でNASAの火星探査プログラムのリード科学者は述べています。
Following the construction of the radio telescope, CERNA plan to construct the world's largest circular accelerator to carry out experiments like the one like this is also being raised, and Mars exploration will be expected to start around 2020 as well.
電波望遠鏡の建設に続き、CERNのような実験を行うべく世界最大の円形加速器を建設する計画も持ち上がっており、2020年前後には火星探査も始まるものと見られています。
It took multiple spacecraft over several years to solve this mystery, and now we know there is liquid water on the surface of this cold, desert planet," Michael Meyer, lead scientist for NASA's Mars Exploration Program at the agency's headquarters in Washington, said.
それはこの謎を解くために数年にわたって複数の宇宙船を取って、今は液体の水が、この寒さ、砂漠の惑星の表面にあることがわかっている、「マイケル・メイヤー、ワシントンの政府機関の本部でNASAの火星探査プログラムのリード科学者は述べています。
By making smaller motors with higher torque, motors and sensors with faster response and greater accuracy, drivers and controllers enabling more precise position and speed control, and other system elements, we are expanding applications beyond industrial robots, semiconductor manufacturing equipment, and machine tools to medical equipment and oil drilling as well as leading-edge science and technology fields such as Mars exploration and astronomy.
より小型・高トルク・高応答・高精度を可能としたモーターやセンサー、より高度な位置・速度などの制御を可能にするドライバーやコントローラー、またその他システム要素なども手掛けることで、産業用ロボット、半導体製造装置、工作機械などから、医療用機器、石油掘削、さらには火星探査や天文学といった科学技術の最先端分野へと用途が広がっております。
At the commemoration ceremony, which took place on the 3F exhibition area near the symbol exhibit"Geo-Cosmos," a certification for the 6 millionth visitor, flowers and Miraikan's original goods such as the"DNA Extraction Kit," and an autographed copy of the book"Moma's Mars Exploration," written by Chief Executive Director Mohri, was presented in front of Mr. Hamaoka's classmates who celebrated this event.
シンボル展示「ジオ・コスモス」を望む3階展示場で行なわれた記念セレモニーでは、クラスメイトがお祝いするなか、館長の毛利衛から600万人目の来館記念認定証と花束、および記念品として「DNA抽出実験キット」などの未来館オリジナルグッズ、毛利のサイン入りの著書『モマの火星探検記』が手渡されました。
NASA's budget list is not what is practical, but what is likely to capture the public's imagination- a new fleet of shuttles, a new space telescope, more Mars exploration, and yes, NASA to the rescue on the asteroid threat! Meanwhile the satellites they are responsible for maintaining are failing at an ever increasing rate, and the ISS itself will likely have to be abandoned before too long.
NASAの予算のリストは、実際に役に立つものではありませんが、一般の人々の想像力をとらえそうなもの―新しいシャトル艦隊、新しい宇宙望遠鏡、更なる火星探検、そしてはい、小惑星の脅威について救助に対するNASA!その間に、彼等が整備する責任のある人工衛星は、今まで、ますます増加していく割合で失敗していっており、ISSそのものは、長くなりすぎる前におそらく放棄しなければならないでしょう。
Mars exploration.
火星探査
Mars Exploration Rover.
火星探査ローバー。
Mars Exploration program.
火星探査プログラム。
Mars Exploration Rover Opportunity.
火星探査ローバーオポチュニティ。
The Mars Exploration Team.
火星探査チーム。
Mars Exploration Rover Opportunity.
探査ローバーオポチュニティ。
The two Mars Exploration Rovers.
探査ローバーの火星
The two Mars Exploration Rovers.
火星探査ローバーの火星。
The Mars Exploration Joint Initiative.
火星探査共同イニシアチブ。
結果: 244, 時間: 0.0317

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語