MARY AND MARTHA - 日本語 への翻訳

['meəri ænd 'mɑːθə]
['meəri ænd 'mɑːθə]
マルタとマリアは
マルタとマリヤは

英語 での Mary and martha の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Finally Mary and Martha send messengers to Jesus, asking Him to come and cure their brother Lazarus;
最後の使徒を送るイエスマリアとマーサは、彼を求めて来ると自分の弟ラザロを治す;
When Mary and Martha met Jesus, Lazarus had already died.
イエスはマルタとマリアから使いが来た時、ラザロが既に死んでいた事をご存知でした。
Mary and Martha are the example of this in scripture(Luke 10).
マルタとマリアがそのよい例です(ルカ一〇章)。
Lazarus was a man that had two sisters, Mary and Martha.
ラザロには,マルタとマリアという二人の姉妹がいました。
The story of Mary and Martha demonstrates how to love the Lord.
では、マルタとマリヤのお話がどのように、神である主を愛すことに繋がるのでしょうか。
In today's message there are two sisters: Mary and Martha.
今日の箇所の物語ではマルタとマリアと言う二人の姉妹が登場します。
He shared the grief of Mary and Martha, because He also loved their brother Lazarus.
彼は、マリアとマルタの悲しみを共感されました、なぜなら、彼御自身も彼女達の兄弟ラザロを愛していたからです。
Mary and Martha send word that,“the one you love is sick.”.
マルタやマリヤをして『あなたが愛しておられる者が病気です。
The story of Mary and Martha demonstrates how to love the Lord.
つまり、マルタとマリアの話の隠れたテーマが、神を愛するとはどういうことかというテーマになるのです。
Even though Jesus knew that he was going to resurrect Lazarus, he felt the painful sting of sorrow that overwhelmed Mary and Martha.
イエスはラザロを復活させるつもりでしたが,悲嘆に暮れるマリアとマルタの気持ちが痛いほどよく分かりました。
I grew up with Noah and Moses and Isaac and Abraham and Mary and Martha.
ナムアゼ(なむあぜ)とはナムアゾ(なむあぞ)とはナムアダ(なむあだ)とはナムアヂ(なむあぢ)とはナムアヅ(なむあづ)とは。
The story of Mary and Martha provides great insight into how women should view themselves and how to prioritize the right things.
MaryとMarthaの物語は、女性が自分自身をどのように見なければならないか、そして正しいことに優先順位をつける方法についての素晴らしい洞察を提供します。
Next Jesus was received in the hospitable home of Mary and Martha, where He declares Mary to have chosen the better part.
イエス様は、次のホームページを受け取ったのは、もてなしのマリアとマーサが、そこにはメアリーを宣言し、より良い部分を選びました。
Mary and Martha at Bethany, Peter after his fall, the disciples after the resurrection, Thomas after his cold unbelief, all tasted the"meekness and gentleness of Christ.".
ベタニヤのマリヤとマルタ、つまづいた後のペテロ、復活の後の弟子たち、冷淡な不信を表明した後のトマス、これら全員が「キリストの心優しさとへりくだり」を身にしみて感じた。
Mary and Martha sent a messenger to Jesus and told him that their brother was sick, but Jesus even though he heard that Lazarus was sick, stayed where he was at for 2 days.
マルタとマリヤはイエスのところに使いを送り、そのことを告げるのですが、イエスはというと、ラザロが病んでいるということを聞いても、そのおられたところになお二日とどまっておられました。
One time, Jesus came to visit Mary and Martha's family.
ある時主イエスはマルタとマリヤの家庭を訪問されました。
I want you to put yourselves in the shoes of Mary and Martha.
あなたがメアリーとマーサの靴を着ていたらどうでしたか?
You see, the death of Lazarus is a true crisis for Mary and Martha.
聖書を見ますと、ラザロの死は、マルタとマリヤには大きな悲劇でありました。
During the following night Elizabeth, a sister from SS Mary and Martha named Varvara, and members of the royal family were murdered in a mineshaft.
次の夜、エリザベス、SSメアリーとマーサの姉妹がヴァルバラと命名し、王室のメンバーは鉱山で殺害されました。
I grew up with Noah and Moses and Isaac and Abraham and Mary and Martha.
ナムデズ(なむでず)とはナムデゼ(なむでぜ)とはナムデゾ(なむでぞ)とはナムデダ(なむでだ)とはナムデヂ(なむでぢ)とは。
結果: 175, 時間: 0.0429

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語