NOSQL DATABASES - 日本語 への翻訳

nosqlデータベースは

英語 での Nosql databases の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Memory& CPU Resources: Memory and CPU details really matter in the performance and scalability of NoSQL databases.
メモリ&CPUのリソース:メモリとCPUの細部は、NoSQLデータベースの性能とスケーラビリティにとって本当に問題だ。
As Big Data is becoming bigger, enterprise are increasingly relying on Hadoop and prominent NoSQL databases.
ビッグデータがさらにビッグになる中で、企業はますますHadoopやこうした主要なNoSQLデータベースに頼るようになるだろう。
Cloud hosting can support SQL(including MySQL) or NoSQL databases.
クラウド・ホスティングは、SQL(MySQLなど)やNoSQLのデータベースをサポートできます。
InfoQ took this opportunity to talk to Merriman about MongoDB, its features, applicability and place in the community of NoSQL databases.
InfoQはこの機会を利用し、MongoDBについて、またその機能、適用範囲、NoSQLデータベースのコミュニティにおける立場についてMerriman氏に話を聞いた。
Architecturally, we migrated from a monolithic app to hundreds of micro-services, and denormalized and our data model, using NoSQL databases.
構成上は、モノリシックのアプリケーションから何百ものマイクロサービスに移行し、NoSQLデータベースを使ってデータモデルを非正規化しました。
Examples of semi-structured data might include XML documents and NoSQL databases.
半構造化情報のサンプルには、XML文書とNoSQLデータベースが含まれている場合があります。
For this reason, businesses are turning towards technologies such as Hadoop, Spark and NoSQL databases to meet their rapidly evolving data needs.
この理由から、急速に変化するデータのニーズに応えるために、Hadoop、Spark、NoSQLデータベースなどのテクノロジーを取り入れる企業が増えています。
NoSQL databases offer improved performance, spur ecommerce innovation, may be less expensive than other options, and could improve management of big data.
NoSQLデータベースは、改善された性能を提供します,eコマースの技術革新に拍車をかけます,他のオプションよりも安価であり,ビッグデータの管理を向上させることができ。
That sounds pretty straightforward, but the surprising thing is that most NoSQL databases actually lack a lot of the enterprise features that you would think would be quite standard.
当たり前のことのように聞こえますが、驚くことに、他の多くのNoSQLデータベースは基本機能であると思われるようなエンタープライズ機能を備えていない場合が多いのです。
Increasingly, developers have embraced NoSQL databases because of their flexibility, and JSON has become the predominant NoSQL database technology for mobile and web app developers.
その柔軟性により、NoSQLデータベースは、徐々に開発者に受け入れられるようになっており、JSONは、Webおよびモバイル・アプリの開発者にとって、NoSQLデータベースの主要テクノロジーとなっています。
This makes NoSQL databases an excellent choice for high throughput, low-latency use cases that need to scale horizontally beyond the limitations of a single instance.
これによって、NoSQLデータベースは、単一インスタンスの制限を超えて水平方向に拡張する必要のある、高スループット、低レイテンシーユースケースの優れた選択肢になります。
Increasingly, IBM says, developers are embracing NoSQL databases because of their flexibility, and JSON has become the predominant NoSQL database technology for mobile and web app developers.
その柔軟性により、NoSQLデータベースは、徐々に開発者に受け入れられるようになっており、JSONは、Webおよびモバイル・アプリの開発者にとって、NoSQLデータベースの主要テクノロジーとなっています。
NoSQL databases are generally designed from the ground up to require less management: automatic repair, data distribution, and simpler data models lead to lower administration and tuning requirements- in theory.
NoSQLデータベースは、一般的に、より少ない管理―理論的には、自動修復、データ分散、そして、より少ない管理とチューニング要件―を根本から満たすように設計されています。
Developers have been embracing NoSQL databases because of their flexibility, with JSON becoming a popular NoSQL database technology for mobile and Web app developers.
その柔軟性により、NoSQLデータベースは、徐々に開発者に受け入れられるようになっており、JSONは、Webおよびモバイル・アプリの開発者にとって、NoSQLデータベースの主要テクノロジーとなっています。
Scalability: NoSQL databases are generally designed to scale out by using distributed clusters of hardware instead of scaling up by adding expensive and robust servers.
スケーラビリティ:NoSQLデータベースは通常、高価で堅牢なサーバーを追加することによってスケールアップするのではなく、分散したハードウェアクラスターを使用してスケールアウトするように設計されています。
NoSQL databases offer improved performance, spur ecommerce innovation, may be less expensive than other options, and could improve management of big data.
NoSQLデータベースは、パフォーマンスの向上を提供します。,平eコマースの技術革新,可能性があります他のオプションよりも安価,大きなデータの管理を向上させることができると。
Given the ever-changing nature of Internet of Things data(new sensors, new data types, etc.), such NoSQL databases are essential, as Machina Research posits.
モノのインターネットにおいて、データの性質が絶え間なく変化することを考えると(新型センサー、新らしいデータ型など)、NoSQLデータベースは、MachinaResearchが推測しているように、必要不可欠である。
New application types and workloads- such as containerized applications based on Kubernetes, NoSQL databases, plus data and distributed application frameworks such as Hadoop- are hitting your enterprise daily.
新しいアプリケーションタイプやワークロード(例えばKubernetesをベースとするコンテナ化されたアプリケーション、NoSQLデータベース、さらにはHadoopなどのデータと分散アプリケーションのフレームワーク)が、企業環境に日常的に取り入れられるようになっています。
Js, NoSQL databases like the open source Apache CouchDB, embedded computers, complete desktop environments like GNOME(one of the most popular GUIs for GNU/Linux operating systems), and others.
Jsといったサーバーサイド環境、オープンソースのApacheCouchDBといったNoSQLデータベース、組み込みコンピューター、GNOME(GNU/Linuxオペレーティングシステムでもっとも人気があるGUI環境のひとつ)のようなデスクトップ環境など、さまざまなところでみられます。
Even the more rigidly defined BigTable-based NoSQL databases(Cassandra, HBase) typically allow new columns to be created without too much fuss.
もっとも厳格に定義されるBigTableベースのNoSQLデータベース(Cassandra、HBase)でさえ、多すぎる混乱もなしに新しいコラムが作られることを概して許しています。
結果: 89, 時間: 0.0358

異なる言語での Nosql databases

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語