ODORI PARK - 日本語 への翻訳

大通り公園
odori park
odoriパーク

英語 での Odori park の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If you were to visit Odori Park to view cherry blossoms, walk westwards, which is the direction away from the TV Tower.
お花見で大通公園に来るなら、西方向、つまりテレビ塔から離れる方向に足を向けてみましょう。
Fantastic illuminations make the Sapporo Station area and Odori Park bright and colorful in early winter.
幻想的なイルミネーションが札幌駅、大通公園を鮮やかに彩る初冬のイベント。
Odori Park is situated right in the center of Sapporo with beautiful flower beds and lawns as well as var….
大通公園は、札幌市の中心部に位置し、美しい花壇や芝生、樹木のほか、ライラックまつり、YOSAKOIソーラン祭り、…。
Odori Park hosts several outdoor events, and the entire city rejoices in the arrival of the short but exciting northern summer.
大通公園でイベントが入れ替わり開催され、北国の短い夏の到来に街全体が賑わう。
Odori Park original goods and“Sapporo Smile” certified goods are sold at the Official Shop.
また、大通公園のオリジナルグッズや札幌スタイル認証製品などを販売している。
Every year, large numbers of people turn out to hear beautiful melodies flowing through Odori Park, that oasis in the heart of the city.
毎年、都心のオアシス、大通公園に流れる美しいメロディーを聴くために、多くの方々がご来場くださいます。
Even around Sapporo Station and Odori Park, there are a lot of famous tourists attractions, tasty restaurants and tasty sweets shops.
札幌の中心にある札幌駅前や大通り公園の周辺だけでも、有名なスポットや名物を食べられるところがたくさんあります。
The comfortable 3-star Apa Hotel Sapporo Susukino Ekinishi offers non-smoking rooms with views of Odori Park.
アパホテル札幌すすきの駅西は、札幌市にある3つ星のホテルで、Odoriパークに向ける禁煙部屋をご用意しております。
The Sapporo White Illumination is an illumination event strated in 1981, and has some venues in the Sapporo, and the Odori Park is a main venue.
ホワイトイルミネーションは1981年に始まったイルミネーションイベント。市内いくつかの会場で開催されますが、大通公園がメイン会場です。
Minutes walk straight from Exit 4"Susukino Station" subway. 7 minutes walk from 6-chome, Odori Park.
地下鉄「すすきの駅」4番出口より直進徒歩4分、大通公園より徒歩7分、。
While there are various performances held around the city, Odori Park is the main venue.
市内いくつかの会場で開催されますが、大通公園がメイン会場です。
In addition, grilled corn seasoned soy sauce or boiled corn are sold at a corn wagon, and those are famous as the Odori Park speciality food.
また、醤油で味付けして焼いたトウモロコシや茹でたトウモロコシがとうきびワゴンで販売され、大通公園の名物として有名。
Illuminations that illuminate colors vividly, mainly at the Odori Park venue, are established as a scene of coloring Sapporo in the early winter, and are events familiar not only by Sapporo citizens but also by tourists.
大通公園会場を中心に色あざやかに灯るイルミネーションは、初冬の札幌を彩る風物詩として定着し、札幌市民はもとより観光客からも親しまれているイベントです。
Hotel Pearl City Sapporo is located 600 meters from Odori Park and 350 meters from Clock Tower, with the rest of Sapporo easily accessible with a train station.
ホテルパールシティ札幌は、大通公園から600メートル離れて、札幌市時計台から350メートル離れた所にあるので、電車の駅で残りの札幌市が行きやすいです。
From 26(Thu) till 30(Mon) April, Hisaya Odori Park will stage the best of Belgium: great beers, delicious food and top Belgian live music.
来たる4月26日(木)〜30日(月)、名古屋市久屋大通公園久屋広場にて、おいしいベルギービールとベルギーフード、ベルギーのトップミュージシャンたちが皆様のお越しをお待ちしております!
The 300 huge ice and snow statues displayed at Odori Park during the festival are even more impressive sights by night when they are lit in various colours.
祭りの期間中に大通公園で表示されます、300の巨大な氷と雪像は、彼らが様々な色で点灯しているときの夜をさらに印象的な観光スポットです。
A perfect base for sightseeing, karaksa hotel Sapporo is close to the heart of the city, Susukino and Odori Park, and adjacent to the extensive Tanukikoji Shopping Arcade-packed with shops and restaurants.
札幌の中心街すすきのや大通公園にほど近く、ショップやレストランがひしめくロングアーケードの狸小路商店街に面したからくさホテル札幌は、観光滞在に抜群のロケーションです。
The Sapporo White Illuminations, which light up Sapporo in early winter, began in December 1981 with just a single symbol objet in Odori Park 2-chome Plaza.
初冬の札幌を彩る「さっぽろホワイトイルミネーション」は、1981年12月大通公園2丁目広場で、わずかひとつのシンボルオブジェから始まった。
The highlights are also full, and the remnant from the pioneering era such as Sapporo Clock Tower and the former main government building of the Higashi Agency are concentrated between the Odori Park and the south exit of Sapporo Station.
見どころも満載で、札幌時計台や道庁旧本庁舎など開拓使時代からの名残が大通公園沿いから札幌駅南口までの間に集中しています。
Odori Park transforms into Japan's largest beer garden for a month, featuring major local and international brewers with local delicacies being served up!
ヶ月にわたり大通公園が日本最大のビアガーデンと化すこの祭りでは、地元の珍味とともに地場ビール、外国銘柄のビールが呼び物となります。
結果: 83, 時間: 0.0558

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語