PRIVATE SECTOR INVESTMENT - 日本語 への翻訳

['praivit 'sektər in'vestmənt]
['praivit 'sektər in'vestmənt]
民間投資を
民間部門の投資を
民間セクターへの投融資を

英語 での Private sector investment の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Private sector investment needs to grow the most, but this will not happen unless national governments adopt strong governance and regulatory frameworks and invest in capacity building.
最も増加する必要があるのは民間部門の投資であるが、各国政府が強力な統治・規制枠組みを採用し、能力開発に投資しない限り、これは望めない。
Increased financing is helping us strengthen support for crisis preparedness and response, disaster risk management, small states, regional integration and private sector investment.
増えた資金によって危機への準備や対応、災害リスクの管理、小規模国家、地域統合や民間セクター投資への支援を強化することができます。
The European Investment Bank has worked closely with the other MDBs for many years to strengthen climate action, infrastructure and private sector investment that improves lives around the world.
欧州投資銀行は、長年にわたりMDBsと協力を重ねてきており、世界中の人々の暮らしを改善するため、気候変動対策の強化や、インフラ投資・民間セクター投資の拡大を図ってきました。
We are committed to increasing investment in both basic and applied environmental and clean energy technology R&D, and the promotion of commercialization including through direct government funding and fiscal measures to encourage private sector investment.
我々は、環境科学やクリーンエネルギー技術に対する基礎研究・応用研究に対する投資を増やし、政府の直接投資や民間投資の増加等を通じて成果の商業化の推進をコミットした。
While recognizing that public financing of infrastructure development projects in developing countries remains essential, we consider it should be complemented by private sector investment.
公的資金が途上国におけるインフラ開発プロジェクトにとって依然として不可欠であることを認識しつつ,我々はそれが,民間部門投資によって補完されるべきであると考える。
Japan's ODA has contributed to development of infrastructure, human resources, and improvement of investment environment. Japan's ODA has also leveraged and attracted private sector investment, expanded employment opportunities, facilitated technology transfer, and contributed to the sustainable growth of Asia.
日本のODAは、インフラや投資環境の整備、人材育成に貢献し、民間投資を呼び込み、それが雇用の拡大、技術移転につながり、アジアの持続的成長に大いに寄与してきました。
With regard to the goal of doubling Japanese private sector investment through the support of the Government of Japan, the five-year average value through 2009 was 4.2 billion USD, thereby temporarily exceeding the target of 3.4 billion USD through 2012.
日本政府として民間投資を支援し,倍増させるとの目標についても,2009年までの5か年の平均値は42億ドルとなり,現時点では目標の34億ドルを上回っています。
We believe this would encourage necessary economic reforms, promote efficient use of financial flows, foster private sector investment, stimulate trade liberalisation and facilitate joint projects, e.g., in water management, which would draw on our technical skills and expertise.
このことは、必要な経済改革を促進し、資金フローの効率的な利用を助長し、民間部門の投資を育成し、貿易の自由化を促し、また、我々の技術面での技能や専門知識を活用することとなる共同プロジェクト、例えば水管理に関するものを促進すると我々は信じる。
To accelerate these and other efforts, we are committed to increasing investment in both basic and applied environmental and clean energy technology research and development(R&D), and the promotion of commercialization including through direct government funding and fiscal measures to encourage private sector investment.
これら及びその他の努力を加速するために、我々は、環境及びクリーン・エネルギーに関する基礎的及び応用技術の研究開発への投資の増大、及び政府の直接投資や民間部門の投資を促進する財政手段などを通じた商業化の促進にコミットしている。
That is one of the reasons that the IMF is supporting the Compact with Africa, a joint project between the G20 and seven African nations so far, which is designed to boost private sector investment and create jobs.
IMFがこれまでのG20と7つのアフリカ諸国の共同プロジェクトであるアフリカとのコンパクトを支援している理由の1つは、民間部門の投資を促進し、雇用を創出することを目的としている。
These, along with other actions to promote long-term private sector investment, maximise the impact of public sector capital expenditure, and enhance the catalytic role of multilateral development banks will be an important part of our growth strategies and the Brisbane Action Plan.
これは、長期的な民間セクターの投資を促進し、民間セクターの設備投資を最大化し、多国間開発銀行の触媒的役割を強化する他の措置と合わせて、われわれの成長戦略、ブリスベーン行動計画の重要な部分を成す。
Good governance, economic growth and better functioning markets, and investment in research and technology, together with increased domestic and private sector investment and development assistance have collectively contributed to increases in food security and improved nutrition.
良い統治,経済成長,より良く機能する市場及び研究・技術への投資は,国内及び民間部門の投資の増加並びに開発援助と併せ,食料安全保障の強化と栄養の改善に共に貢献してきた。
IDA investments help spur greater stability and progress around the world by preventing conflict and violence, generating private sector investment, creating jobs and economic growth, preventing the worst effects of climate change, and promoting gender equality and good governance.
IDAの投資は、紛争と暴力を予防し、民間セクター投資を生みだし、仕事や経済成長を創出し、気候変動による最悪の影響を予防し、ジェンダー平等とよいガバナンスを促進することによって、世界中でより高い安定と発展を促します。
Food Security Good governance, economic growth and better functioning markets, and investment in research and technology, together with increased domestic and private sector investment and development assistance have collectively contributed to increases in food security and improved nutrition.
食料安全保障良い統治,経済成長,より良く機能する市場及び研究・技術への投資は,国内及び民間部門の投資の増加並びに開発援助と併せ,食料安全保障の強化と栄養の改善に共に貢献してきた。
The IDA Private Sector Window will continue enabling the International Finance Corporation(IFC) and the Multilateral Investment Guarantee Agency(MIGA) to mobilize private sector investment in challenging environments, a critical component to meet the scale of financing needed in developing countries.
また、IDAの民間セクター・ウィンドウ(PSW)は今後も、国際金融公社(IFC)と多数国間投資保証機関(MIGA)が、困難な開発課題を抱える地域への民間セクター投資を動員し、途上国が必要とする規模の資金を調達する上で重要な役割を果たすことになる。
We encourage developing countries to continue implementing strategies that support inclusive and equitable growth and to further their efforts to provide regulatory frameworks which favour the development of sound and inclusive financial markets, private sector investment and employment.
我々は、開発途上国が、包括的で公平な成長を支える戦略を引き続き実施すること並びに健全で包括的な金融市場、民間セクターの投資及び雇用の進展にとって望ましい規制枠組みを提供する努力を更に進めることを促す。
That being so, in the run-up to next month's COP17 climate negotiations, 285 of the world's largest investors have issued a call for urgent policy action designed to fuel private sector investment into climate change solutions like low-carbon technology.
こういう状況の中、来月のCOP17気候変動会議に向けて、世界最大の投資家285人が、低炭素技術など気候変動対策に対する民間セクターからの投資を刺激するような早急の政策措置を求め、声明を発表した。
However, the Chinese economy's percentage of public and private sector investment relative to GDP is approaching 50%, a glaringly high level even when compared to the post-war bubble economy of Japan or the advanced growth achieved by South Korea between the late 1980s and the 1990s, both of which peaked at approximately 35%.
しかし、中国経済の官民投資のGDPに占める割合は50%近くに達しており、戦後の高度成長期の日本や、1980年代後半から90年代にかけて高成長を遂げた韓国が35%程度までであったことと比べても、際立って高い水準となっている。
As far as investment priorities are concerned, the extractive industries, which already attract growing interest of private investors, as well as others of Afghanistan's productive sectors, such as agriculture and energy, will be crucial in attracting private sector investment in the interest of sustainable, inclusive economic growth and job creation in Afghanistan.
投資の優先事項に関する限り,農業及びエネルギー等アフガニスタンの他の生産セクターと同様,民間投資家から既に高い関心が集まっている採取産業は,アフガニスタンの持続可能で開かれた経済成長と雇用創出のために民間セクター投資を呼び込む際に極めて重要である。
The government announced, for overcoming deflation and achieving economic revitalization, a"three-pronged strategy"-- consisting of bold monetary policy, flexible fiscal policy, and a growth strategy that encouraged private sector investment-- and swiftly undertook responses including the emergency economic measures. An upturn in stock prices was recently observed, as a positive response to such efforts and in expectation of an economic recovery.
政府が「大胆な金融緩和」、「機動的な財政政策」、「民間投資を喚起する成長戦略」から成る「3本の矢」でデフレ脱却と経済再生を実現する方針を明らかにし、緊急経済対策などの対応を迅速にとったことが好感され、景気回復の期待を先取りするかたちで株価も回復し始めています。
結果: 62, 時間: 0.0488

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語