QUARTZ GLASS - 日本語 への翻訳

[kwɔːts glɑːs]
[kwɔːts glɑːs]
水晶ガラス

英語 での Quartz glass の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Unlike fragile wine glasses or light bulbs, the squares of quartz glass used for data storage are surprisingly hard to destroy.
壊れやすいワイングラスや電球と違って、データストレージに使われる正方形の石英ガラスは驚くほど固く壊れにくいものです。
The heart of quartz glass is a furnace consists of a melting crucible, which is continually filled with quartz sand in quartz glass and heated to melting temperature.
石英ガラスの中心部には、炉が継続的に石英ガラス、溶融温度に加熱した石英砂で充填される溶融るつぼで構成である。
When using our quartz glass materials not only the lifetime of the fittings can be increased but also the lifetime of the whole equipment can be increased.
我々の石英ガラス材料を使用する場合は継手の寿命を向上させることができるだけでなく、装置全体の寿命を向上させることができるだけでなく。
The quartz glass melting crucibles therefore consist of riveted or pressed/ sintered(seamless) tubes made of molybdenum, tungsten or a combination of the two.
石英ガラス溶融るつぼは、したがって、モリブデン、タングステン、またはこれらの組み合わせからなる焼結/リベットまたは押され(シームレス)チューブから成る。
Tungsten for Quartz Glass Production Chinatungsten Online produces fittings as hoppers, tungsten for quartz glass components, and fasteners in molybdenum, tungsten and WL that are necessary for tungsten parts for quartz glass production.
石英ガラスの製造タングステンCHINATUNGSTENオンラインホッパー、石英ガラスコンポーネントのタングステン、及び石英ガラス製造のためのタングステン部品に必要なモリブデン、タングステン及びWLファスナーとしてフィッティングを生成する。
Optical fiber cable that uses quartz glass usually exhibits immediate optical loss after bending, and this can lead to long-term issues with reliability and durability.
石英ガラスを用いた光ファイバケーブルは、一般的に、屈曲後すぐに光損失が増すことがあり、長期の信頼性や耐久性に問題がありましたが、2013年12月に販売したロボ・。
The test chamber is made of 16 isometric observation windows, and one fire observation window, which is a double-layer high-temperature quartz glass, SUS304 stainless steel frame.
テスト部屋は16の等大の観察窓およびから二重層の高温水晶ガラスである1つの火の観察窓、SUS304ステンレス鋼フレーム成っています。
T-1930S is developed for thermal insulation inside semiconductor heat treatment furnaces. While taking advantage of the high purity level that is characteristic of quartz glass, it contains minute bubbles that are uniformly dispersed so as to achieve high heat shielding effects.
T-1930Sは半導体熱処理炉まわりの断熱用に開発された製品で、石英ガラスのもつ高純度という特長を活かしながら、高遮熱性を得るため微細な気泡を均一に含有しています。
The main business is in glass frit paste, optical device, and quartz glass fields. The company would like to contribute to the healthier development of the society by providing these electronics materials and parts with the highest global standards to the customers.
ガラスフリット・ペースト事業、光デバイス事業、石英ガラス事業を軸に、これらエレクトロニクスの分野における世界最高水準の素材・部材を世界中のお客様に安定して提供することで、社会全体の健全な発展に貢献していきます。
Owing to the feature of tungsten that its melting point reaches 3410°C, tungsten crucible is widely applied in the industry of furnace such as sapphire growth furnace, quartz glass melting furnace, single crystal furnace, induction furnace and rare earth smelting furnace.
その融点が3410°Cに到達するタングステンの特徴により、タングステン坩堝が広く、サファイア成長炉、石英ガラス溶融炉、単結晶炉、誘導炉及び希土類溶解炉などの炉の産業に適用されます。
The polishing liquid contains a constituent that melts silicon and grains of micron-sized quartz glass. Because quartz glass is harder than silicon, the back side of the wafer is melted little by little and is shaved, and it eventually becomes a mirror-finish surface.
研磨液の中にはシリコンを溶かす成分と極微小な石英ガラスの粒子が入っており、石英ガラスはシリコンより硬いため、ウエハの裏面は少しずつ溶かされ、また、削られ、鏡面になる。
Jinzhou new century Quartz Glass Co., Ltd is located in Liaoning Province, Jinzhou economic and Technological Development Zone, and Chinese north of Jinzhou port adjacent large international, founded in 1992, is one of the main Chinese quartz glass production enterprises.
錦州新世紀石英ガラス株式会社は、遼寧錦州経済技術開発区は、中国の北方の大型国際港錦州港に隣接し、会社の始まりは1992年、中国の主要石英ガラス生産企業の一つ。
In the medical field including medical equipment and inspection diagnosis jigs, etc., with strict demand criteria, TOPAS® offers optimal characteristics and cost performance as an alternative material for high quality and high cost quartz glass and PDMS(polydimethylsiloxane), etc.
要求基準の厳しい、医療器具装置、検査診断治具等の医療分野では、高品質・高コストの石英ガラス、PDMS(ポリジメチルシロキサン)等の代替材料として最適な特性・コストパフォーマンスを有しています。
Our audio grade Takumura HR quartz glass which finished the quartz glass which is also ideal for the most vibration to the audio grade furthermore has the unique sound quality and the reproducibility of the sound stage and the superstructure S/ N.
最も振動に対して理想ともいえる石英ガラスをさらにオーディオグレードに仕上げた当社のオーディオグレード髙純度HR石英ガラスは、他に類を見ないサウンドクオリティーとサウンドステージの再現性、超髙S/Nを獲得。
Because of the high melting point of tungsten, tungsten crucible is widely used in furnace industry such as heating elements of induction furnace, quartz glass melting furnace, and rare earth smelting furnace. Tungsten crucible manufactured by the special production line in our corporation, can provide reliable guarantee of product quality for the users by adopting excellent tungsten materials with high purity, advanced techniques and special treatment to the product surfaces.
なぜなら、タングステンの高融点のタングステン坩堝は、広くそのような誘導加熱炉の加熱要素、石英ガラス溶融炉、及び希土類精錬furnace.として炉業界で使用されています私たちの会社で特別な生産ラインで製造タングステン坩堝は、製品の表面に高純度、高度な技術や特別な治療で優れたタングステン素材を採用することで、ユーザーのための製品の品質の信頼性の保証を提供することができます。
Application Tungsten fabricated products can be utilized as semiconductor plasma implanter parts in the semiconductor industry, magnetron sputtering targets in the vacuum coating industry, shielding products in the medical and nuclear radiation industries, nozzle throat of solid rocket motor, nozzle throat, heat projectile liner and rare earth used on attitude and orbital control satellite, crucibles for non-ferrous metal smelting and quartz glass melting and heating elements of induction furnace, etc. Advantages of Tungsten Fabricated Products 1.
アプリケーションタングステン加工品は、半導体産業において、半導体プラズマ注入部品、真空コーティング業界におけるマグネトロンスパッタリングターゲット、医療、核放射線の産業の製品を遮蔽する、固体ロケットモータのノズルスロート、ノズルスロート、熱発射ライナー希として利用することができます地球は姿勢や軌道制御衛星、誘導炉などの非鉄金属製錬および石英ガラス溶融および加熱要素のためのるつぼに使用しましたタングステン加工品のメリット1高純度、耐食性と長寿命2。
Quartz Glass.
石英ガラス・。
GE quartz glass.
GE石英ガラス
Quartz Glass material.
石英ガラス素材について。
Quartz glass/ Silicon.
石英ガラス/シリコン。
結果: 206, 時間: 0.0527

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語