QUARTZ MOVEMENT - 日本語 への翻訳

[kwɔːts 'muːvmənt]
[kwɔːts 'muːvmənt]
クォーツムーブメント
quartz movement
quartzムーブメント
水晶動き
クオーツムーブメントを
クォーツの動き

英語 での Quartz movement の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Very accurate travel time quartz movement, 300m water resistant, ensuring excellent quality new timer.
非常に正確な旅行時間クオーツムーブメント、300m防水、優れた品質新しいタイマーを確保する。
Uwood Zebrawood men watch women to watch wooden wrist Quartz movement Miyota.
UwoodZebrawoodの男性は木製の手首クォーツ御代田を見て女性を見て。
A good, affordable watch has a quartz movement or a certified mechanical movement( COSC).
良い、手頃な価格の時計は、石英運動または認定機械的な動き(COSC)を持っています。
Omega Watches Replica 1376 quartz movement adopted, so that the accuracy of the time to upgrade to a higher level.
時刻の精度がより高いレベルにアップグレードするように、オメガ時計のレプリカは、1376クォーツムーブメントを採用。
It is known that the quartz movement has excellent durability, and thanks to the waterproof properties of the case, you will not have to remove it during household tasks.
クォーツムーブメントは優れた耐久性を持つことが知られており、ケースの防水特性のおかげで、あなたはそれを家庭での作業中に取り外す必要がないでしょう。
The Picard family owned and operated the company that produced Swiss mechanical watches until the quartz movement revolution of the early 1970s.
ピカード家族は(すでに)1970年代初期のクォーツの動き革命までスイスの機械の時計を生産した会社を所有・経営していました。
The Picard family had owned and operated the company which produced Swiss mechanical timepieces until the quartz movement revolution of the early 1970s.
ピカード家族は(すでに)1970年代初期のクォーツの動き革命までスイスの機械の時計を生産した会社を所有・経営していました。
Nothing is off-limits with the Maverick, whose tough stainless steel case, quartz movement and sapphire crystal give this sporty watch an elegant, vintage look that works whether you're climbing the career ladder or plunging into the ocean.
Maverick」に限界はありません。強靭なステンレススチールケース、クォーツムーブメントとサファイアクリスタルが特徴の、スポーティながらエレガントなビンテージ風スタイルのウォッチは、キャリアを目指すにも海で遊ぶにもぴったりです。
Casio were an early adopter of quartz movement womens watches, and produced a range of classy yet low-cost digital womens watches which took the watch market by storm in the 1980s.
カシオはクォーツムーブメントの早期導入が時計レディースたし、1980年代に嵐の時計市場を取った上品まだ低コストのデジタル女性の腕時計の範囲を生産しました。
Swiss-made quartz movement, the watch has a blue dial with a date function at 3 o'clock, luminous hour markers and hands to increase visibility in low light conditions and a logo at 12 o'clock.
スイス製クォーツムーブメントは、時計は3時、発光時間マーカーと12時の位置に暗い場所での視認性とロゴを高めるために、手での日付関数とブルーダイヤルを持っています。
A steel watch for women, the Promesse 10160 comes with a white mother-of-pearl& diamond-set dial, a round 30mm steel case, and features a quartz movement.
Promesse10160は、白い真珠層とダイアモンドのダイアル、丸い30mm径のスチールケース、そしてクオーツムーブメントを搭載した女性用スチール腕時計です。
Mens black dial, analog and digital display, case dimension 35x36 mm black ceramic case and bracelet, Sapphire crystal, quartz movement silver color hands, date, water resistant 30 meters.
メンズブラックダイヤル、アナログとデジタル表示、ケース寸法35x36ミリメートルブラックセラミックケースとブレスレット、サファイアクリスタル、クオーツムーブメントのシルバーカラーの手、日付、耐水性30メートル。
Nothing is off-limits with the Maverick, whose chronograph and tachymeter functions, tough stainless steel case, quartz movement and sapphire crystal give this sporty watch an elegant, vintage look that works whether you're climbing the career ladder or plunging into the ocean.
Maverick」に限界はありません。クロノグラフとタキメーター機能を搭載し、強靭なステンレススチールケース、クォーツムーブメントとサファイアクリスタルが特徴の、スポーティながらエレガントなビンテージ風スタイルのウォッチは、キャリアを目指すにも海で遊ぶにもぴったりです。
Dior VIII Montaigne ø 32 mm, quartz movement- Watchmaking- Woman|
DiorVIIIMontaigne直径32mm、クォーツムーブメント-ウォッチ-ウィメンズファッション|
Like all good replica Rolex watches, the Cellini line offers a stylish look, hand-wound, highly-accurate quartz movement, with black or white mother-of-pearl dial and bezel finishing, as well as a stainless steel casing.
ロレックスの腕時計すべての良いレプリカと同様に、チェッリーニラインは黒または白のマザー・オブ・パールダイヤルとベゼルの仕上げだけでなく、ステンレス製のケースとスタイリッシュな外観、手巻き、高精度クオーツムーブメントを提供しています。
La D de Dior ø 38 mm, quartz movement- Watchmaking- Women's Fashion|
LaDdeDior直径38mm、クォーツムーブメント-ウォッチ-ウィメンズファッション|DIORディオールファイン
Dior VIII Montaigne ø 32 mm, quartz movement- Watchmaking- Women's Fashion|
DiorVIIIMontaigne直径32mm、クォーツムーブメント-ウォッチ-ウィメンズファッション|DIORムッシュディオールが初めて発表したラインをもとに命名されたDior
Top quality Japanese Quartz Movement Solid 316 Stainless Steel Case High quality genuine Leather Strap Mineral crystal scratch durable glass face Water-Resistant Man Size: 43mmEmporio Armani is a renouned code for character clarity as good as conform which it shows in his operation of conform watches which have been dedicated to both duty as good as form.
最高品質の日本のクォーツムーブメント固体316ステンレススチールケース高品質の本革ストラップミネラルクリスタルスクラッチ耐久性ガラス面耐水性マンサイズ:43ミリメートルエンポリオアルマーニは、フォームと同じくらい良い両方義務に専念してきた時計を適合し、彼の運転で示し準拠ほど良い性格の明確化のためにrenounedコードです。
Top quality Japanese Quartz Movement Solid 316 Stainless Steel Case High quality genuine Leather Strap Mineral crystal scratch durable glass face Water-Resistant Lady Size: 26x24mmEmporio Armani is a renouned code for character clarity as good as conform which it shows in his operation of conform watches which have been dedicated to both duty as good as form.
最高品質の日本のクォーツムーブメント固体316ステンレススチールケース高品質の本革ストラップミネラルクリスタルスクラッチ耐久性ガラス面耐水レディーサイズ:26x24mmエンポリオアルマーニは、フォームと同じくらい良い両方義務に専念してきた時計を適合し、彼の運転で示し準拠ほど良い性格の明確化のためにrenounedコードです。
Electromechanical section table Calibre S chronograph movement, this movement is unique TAG Heuer exclusive development, electrical and mechanical movement of this high-tech masterpiece is undoubtedly true, it quartz movement and mechanical movement of the advantages set in one, so watch function reaches its peak three centuries.
電気機械セクションテーブルキャリバーSクロノグラフムーブメント、この動きは、固有のタグ·ホイヤー独占的な開発、このハイテク傑作の電気的および機械的な動きは、それが運動と1に設定された利点の機械的な動きを石英、間違いなく真実であるので、関数がピークに達すると見ている三世紀。
結果: 68, 時間: 0.0457

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語