SAGAMI - 日本語 への翻訳

相模
sagami
the sagamigawa
サガミ
sagami
さがみ
sagami
inspection

英語 での Sagami の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Elderly dementia prevention solution"Grandson Pepper" which is developed with Gakken has been adopted as a priority project of the Sagami Robot industry zones of Kanagawa Prefecture….
学研グループと共同開発中の「まごPepper」が「さがみロボット産業特区」重点プロジェクトに採用されました。
Description On the riverbed facing the Sagami River(Magome River), colorful flowers are planted every season on a wide expanse of land. Visitors can enjoy the flower gardens covering an entire side.
説明相模川(馬入川)に面した河川敷にあり、広大な土地を利用して季節ごとに色とりどりの花々が植えられていますので、一面にひろがるお花畑をお楽しみいただけます。
We will hold"pre-seminar","experience lecture", and"cultural seminar" about Sagami puppet show in advance so that even those who are new to Ningyo Joruri can enjoy it.
初めて人形浄瑠璃に触れる方も楽しめるよう、事前に「プレセミナー」や「体験講座」、相模人形芝居についての「文化セミナー」を開催します。
Pool on the top floor with the Ito city view. Large hot spring baths with an on? site source of hot natural mineral water. You can see the spectacular landscape of Amagi mountains along Sagami Bay.
最上階には伊東市街が見渡せるプールや、敷地内の源泉から引き込んだ温泉大浴場があり、天城連山や相模湾の眺望が楽しめます。
Description Since Old Odawara Castle is located on the south facing slope you can easily see the Manazuru-hanto Peninsula and Sagami Bay on sunny days there is also a great view of Oshima and Hakone volcano from the main shop.
説明旧小田原城三の丸外郭土塁の南向き傾斜地に位置しており、晴れた日は母屋から真鶴半島や大島を望む相模湾や箱根山を一望できます。
Visits can enjoy a splendid view of the Pacific Ocean and a fantastically shaped rock"Uma no Se Domon(a sea cave)" in southern hiking trail, and a grand view of Mt Fuji across the Sagami Bay that can be seen in Western part.
島内には景観スポットが多く、南部ハイキングコースからは雄大な太平洋と奇岩「馬の背洞門」、西部では相模湾越しの富士山を望むことができます。
(Those wanting to try a kabosu beer are directed towards Sagami Beer's effort, though be warned: Rob didn't take to kindly to it).
かぼすビールを試したい人は、さがビールへどうぞ、でも警告:ロブはそれをそうとはとらえなかった)。
The aesthetic ethos of the Kamakura samurai spurred advances in forging and tempering techniques across the country, spawning a series of master swords created by various orders in such provinces as Yamashiro, Yamato, Bizen and Sagami.
鎌倉武士の美意識を反映し、各国各派の刀工による鍛錬・焼入れ技法が発達し、山城、大和、備前、相模を中心に数多の名工が生まれました。
Here, I will write about how I have thus far fully devoted myself to permanent magnets, and then discuss our dreams and wishes for the future upon the opening of this Sagami Magnets website to disseminate our information.
ここでは、私が今までマグネット(永久磁石)一筋に取り組んでまいりました経緯とこの相模マグネットホームページを開設して情報発信をすることからはじまる未来への夢と希望を書かせていただきます。
Metadata database of Japanese old photographs in Bakumatsu-Meiji Period-[Record view] A small island in Sagami Bay, Enoshima was a place of faith from the ancient days, but after the Edo era, pilgrimage to the island also became popular among the common people.
幕末・明治期日本古写真メタデータ・データベース-[レコードの表示]相模湾の小島である江ノ島は古くから霊場として信仰を集めたが、江戸時代以降、庶民の間でも参詣が流行した。
(Car) From Uenohara IC or Sagami Lake IC on the central highway, head national highway 413 towards Yamanakako towards Yamanakako, then after about 20 minutes you will see a sign of"Komazaku no yu" on the left so that you can get off the river Turn left.
車)中央自動車道の上野原ICか相模湖ICから国道413号線を山中湖方面に向かい、その後、20分程走ると左に「紅椿の湯」の看板が見えてくるので、川へ降りるように左折する。
Japanese sweets Japanese sweets handmade experience- MAGCUL- マグカル Yugawara, a warm and scenic land throughout the year that overlooks Sagami Bay, has been known since ages past as a hot spring resort, and was even mentioned in the Manyoshu collection of ten thousand leaves.
和菓子】和菓子手作り体験<味楽庵>|-マグカル相模湾に面し、一年を通じて温暖で風光明媚な地・湯河原は、万葉集にも詠われるなど古くから良質な温泉地として知られています。
Even though its area is not as large as other prefectures(43°nation-wise), it has Tokyo Bay to the east and, facing Sagami Bay, Yokohama and Yokosuka to the south, two port cities that have flourished as main foreign trading centers.
面積こそ全国第43位と広くはありませんが、東は東京湾、南は相模湾に面し、横浜や横須賀などの港町を中心に海外との貿易などで栄えてきました。
There are many things to see on the island, including the Enoshima Shrine, which is said to date back to the sixth century, and an observatory lighthouse from which you can enjoy a panoramic view of Sagami Bay and Mt. Fuji from a height of about 100 meters above sea level.
島にはその起源が6世紀に遡ると伝えられる江島神社、相模湾や富士山などの景色を海抜約100mの高さから360°のパノラマで楽しめる展望灯台など見所が多い。
Similar damage to high-rise buildings concentrated in the Kanto, Nobi, and Osaka plains is likely to occur in the event of Nankai Trough or Sagami Trough earthquakes, and in fiscal year 2007 the Japanese government started investigation and research of long-period ground motion.
特に、将来の発生が懸念される南海トラフ地震や相模トラフ地震では、高層建物が集中する関東平野や濃尾平野、大阪平野で長周期地震動による被害発生が危惧されており、政府は長周期地震動に関する調査・研究を2007年度から開始しています。
This earthquake, based on our current understanding, was caused by plate motion between the Philippine Sea and the Eurasian plates(or the North American plate). The plate boundary fault earthquake rocked the region from Sagami Bay to the Tokyo bay mouth and Boso Peninsula.
最近の知見では、この地震を引き起こしたのは、相模湾から東京湾口、そして房総半島にかけてのフィリピン海プレートとユーラシアプレート(もしくは北米プレート)の境界部、つまりプレート境界断層であったことが解っています。
Similar damage to high-rise buildings concentrated in the Kanto, Nobi, and Osaka plains is likely to occur in the event of a long-anticipated Nankai Trough or Sagami Trough earthquake, and in fiscal year 2007 the government started to investigate and research long-period ground motion.
特に、将来の発生が懸念される南海トラフ地震や相模トラフ地震では、高層建物が集中する関東平野や濃尾平野、大阪平野で長周期地震動による被害発生が危惧されており、政府は長周期地震動に関する調査・研究を2007年度から開始しています。
As air heats up in the center of Tokyo, an updraft forms, drawing in moist air from over the surrounding ocean water-namely, Kashimanada to the east, Tokyo Bay to the south, and Sagami Bay to the southwest.
都心の空気が温まって急激な上昇気流が生じ、そこに鹿島灘(東京の東側)東京湾(南側)や相模湾(南西側)から湿った空気が引き寄せられ、積乱雲が発達してゲリラ豪雨を引き起こす--。
Old-fashioned style room(Image provided by Kansuiro Ryokan) Japanese Modern style room(Image provided by Kansuiro Ryokan)〈Dining〉 The cuisine is a monthly kaiseki style(traditional multi-course Japanese dinner) menu that uses an abundance of ingredients from the mountains and seafood from Sagami Bay and Odawara.
古式スタイルのお部屋(画像提供:元湯環翠楼)和モダンタイプのお部屋(画像提供:元湯環翠楼)〈お料理〉お料理は、根の山の幸、相模湾や小田原の海の幸をふんだんに用いた、月替わりの懐石風料理です。
Facing two bays, Tokyo Bay and Sagami Bay, and having a topography that is blessed with mountains, hills and plains, it has been a land that is easy to live in since ancient times. As proof, shell mounds, ancient tombs and other relics from the past exist in roughly 7,500 spots inside the prefecture.
東京湾・相模湾、2つの湾に面し、山々や丘陵、平野もある恵まれた地形から、古来より住みやすい土地であったことがうかがえ、その証拠として県内各地に貝塚や古墳などの遺跡がおよそ7,500ヶ所も存在します。
結果: 226, 時間: 0.0314

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語