SEA SHIPMENT - 日本語 への翻訳

[siː 'ʃipmənt]
[siː 'ʃipmənt]
海の輸送
海の郵送物
海の出荷
seaの郵送物

英語 での Sea shipment の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Support Air delivery Sea shipment and courier door to door service with MSDS.
MSDSの航空便の海の郵送物および急使の各戸ごとサービスを支えて下さい。
If it is by sea shipment, it will take 15-45 days depending on different locations.
それが海の輸送によって行えば、異なった位置によって15-45日かかります。
We will send the goods by UPS, DHL, FedEx or sea shipment.
私達はUPS、DHL、FederalExpressまたは海の郵送物によって商品を送ります。
Shipment: Ship via international express:DHL/fedex. Sea Shipment.
郵送物:明白なインターナショナルによる船:DHL/fedex.Seaの郵送物
Sea shipment Low price, better for huge quantity. Slow.
海の輸送低価格は巨大な量のために、よくします。遅い。
No limit, all sea shipment/ air shiment/ express shipment/ etc can be accepted.
限界、すべての海の輸送/空気shiment/明白な郵送物/等は受け入れることができません。
Express by DHL, Fedex, UPS or TNT, Air Shipment or Sea Shipment.
DHLによって、FederalExpress、UPSまたはTNT、空気輸送または海の輸送表現して下さい。
Shipment way: Express, air shipment and sea shipment.
つの郵送物の方法:、空気輸送および海の輸送表現して下さい。
And for bulk order, sea shipment is better but take much time.
そして大量注文のため、海の輸送はよりよいですが、時間をかけます。
Shipping Tooling Ocean and sea shipment by vessel, or air shipment by plane.
船積みの工具細工容器による海洋および海の郵送物、か平面での空気輸送。
Most safe and economic solution regarding express delivery, air shipment or sea shipment.
速達、航空輸送、海上輸送に関する最も安全で経済的なソリューション。
Sea Shipment: It takes about one month to arrive the destination, depending on your actual requirements.
海出荷:実際の要件に応じて、目的地に到着する約1ヶ月かかります。
Once the order is finished and products quality approved by your side, we will arrange the sea shipment.
順序があなたの側面が承認する終了するおよび製品品質なら私達は海の輸送を整理します。
If order is big, we will use air shipment or sea shipment.
順序が大きければ、私達は空気輸送か海の輸送を使用します。
(The fiber laser machine package size is big, so only can use sea shipment).
繊維レーザー機械パッケージのサイズが大きいので、唯一の海の出荷を使用することができます)。
Standard strong export carton, ensure the long time sea shipment.
標準的な強い輸出カートンは、長い時間の海の輸送を保障します。
For mass production, we will contach the shipping company arrange the sea shipment for you.
大量生産のために、私達はcontach運送会社あなたのための海の輸送を整理します。
T/T 30% deposit before production and balance before delivery or against by B/L if sea shipment.
生産の前のT/T30%の沈殿物およびバランスB/Lによるに対する配達の前のまたは海なら輸送
Orders/Sample sent by courier, such as DHL, UPS and FedEx, arrive at your doorstep within an average of 7 days, 2~4 weeks finish sea shipment it depends on where you are.
急使が、DHLのような、UPSおよびFederalExpress送る、順序/サンプルは7日の平均、どこにによっているか決まる2~4週の終わりの海の輸送内のあなたの玄関口で着きます。
T/T in advance, or 30% deposit, balance T/T based on copy of B/L for sea shipment, L/C, Western Union.
T/T前もって、か30%の沈殿物、海の輸送のためのB/L、L/C、ウェスタン・ユニオンのコピーに基づくバランスT/T。
結果: 54, 時間: 0.0476

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語