SEE THE DOCUMENTATION - 日本語 への翻訳

[siː ðə ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
[siː ðə ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
ドキュメントを参照し
マニュアルを参照し
ドキュメントをご覧
ドキュメンテーションを参照し

英語 での See the documentation の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For more information about using iPod, see the documentation that came with your iPod or visit the website below.
IPodの使いかたについて詳しくは、iPodに付属のマニュアルを参照するか、下のWebサイトを参照してください。
For a few simple usage examples, see the documentation for the Applications module.
シンプルな使用例については,Applicationsmoduleについてのドキュメントを見てください.。
For details on the merging of configuration sections, see the documentation on How Directory, Location and Files sections work.
設定セクションのマージの詳細については、Directory,Location,Filesセクションの動作方法を参照してください。
To learn about the additional arguments, see the documentation inside the properties files.
その他の引数については、プロパティー・ファイル内の資料を参照してください。
If you chose a manual setup in the installer, see the documentation of the server of your choice.
インストーラーで手動セットアップを選択する場合、使用するサーバーの資料を参照してください。
If you need more info about the PDO-style data source names see the documentation on PDO.
PDOスタイルのDSNの詳しい情報が必要であれば[http://www.php.net/pdoPDO]のドキュメントを参照してください。
If you are a developer interested in utilizing this see the documentation in the wiki.
このプラグインの利用に興味をお持ちの開発者はWikiのドキュメントを参照してください。
To start using a locale for the whole system, see the documentation of your.
システム全体のロケールを設定するには、システムのドキュメントを参照。恐らく、。
For example, if you have a mail account with a service provider or website, see the documentation on the website or contact the provider.
たとえば、サービスプロバイダまたはWebサイトのメールアカウントを持っている場合は、Webサイト上のマニュアルを参照するか、プロバイダに問い合わせてください。
If your application is not free, but you would still like to use the same software, see the documentation.
もしアプリケーションが自由ではないものの、同じソフトウェアを使用するのが好ましいと考える場合は、説明文書をご覧ください。
For more information on recovering disks by using bootable media, please see the documentation found here.
ブータブルメディアを使用してディスクを復元する方法の詳細については、こちらのドキュメントを参照してください。
For example, the Microsoft visual development environment registers certain objects during installation see the documentation on the Common Environment Object Model.
例えば、Microsoft*ビジュアル開発環境はインストールの際にいくつかのオブジェクトを登録します(詳細は、『共通環境オブジェクト・モデル』ドキュメントを参照してください)。
To determine how to make sure that scripts, ActiveX controls, and Java programs are not blocked, see the documentation for the firewall or antivirus program that you use.
スクリプト、ActiveXコントロール、およびJavaプログラムがブロックされていないことを確認する方法を判断するには、ファイアウォールまたは使用しているウイルス対策プログラムのマニュアルを参照してください。
For more information about using Visual Studio to create InfoPath projects, see the documentation that is installed with Microsoft Visual Studio 2005 Tools for the 2007 Microsoft Office System.
詳細については、InfoPathプロジェクトを作成するのには、VisualStudioを使用して、MicrosoftVisualStudio2005Toolsforthe2007MicrosoftOfficeSystemにインストールされているドキュメントをご覧ください。
For information about how to obtain support for a beta release, see the documentation that is included with the beta product files, or check the Web location where you downloaded the release.
ベータ版のサポートを入手する方法の詳細については、製品のベータ版のファイルに含まれているマニュアルを参照してくださいまたはリリースをダウンロードしたWebの場所を確認します。
This table shows which file systems are supported and which specific operations can be performed on them. Some file systems need external tools to be installed for them to be supported. But not all operations can be performed on all file systems, even if all required tools are installed. Please see the documentation for details.
サポートされているファイルシステムと、それぞれのファイルシステムで可能な操作の一覧です。サポートされるために外部ツールのインストールを必要とするファイルシステムもあります。しかし、必要なツールをすべてインストールしても、すべてのファイルシステムですべての操作が行えるわけではありません。詳しくはドキュメントを参照してください。
A version control history entry consists of several lines. Specify the regular expression to detect the first line(without the leading comment). Use parentheses to group the keys you want to use for sorting. If left empty, then KDiff3 assumes that empty lines separate history entries. See the documentation for details.
バージョンコントロール履歴のエントリは複数の行から成ります。その最初の行(先行するコメントを除く)を検出する正規表現を指定します。ソートキーをグループ化するには括弧を使います。このフィールドを空のままにしておくと、KDiff3は空行をエントリの区切りと見なします。詳細についてはドキュメントを参照してください。
See the documentation here.
ドキュメントはこちらです。
See the documentation of each mobile platform.
プラットフォームの資料を参照してください。
See the documentation for a complete list.
詳しいリストは、ドキュメントでご確認いただけます。
結果: 862, 時間: 0.0514

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語