SPACECRAFT'S - 日本語 への翻訳

宇宙船
spacecraft
spaceship
ship
space ship
starship
craft
space vehicles

英語 での Spacecraft's の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Parker Solar Probe's speed and position were calculated using DSN measurements made on October 24, and the team used that information along with known orbital forces to calculate the spacecraft's speed and position from that point on.
パーカー・ソーラー・プローブの速度と位置は10月24日のDSN測定結果を使って算出され、彼らはその情報と既知の軌道力を用いて、その地点以降の探査機の速度と位置を算出したのです。
Several times since NASA's OSIRIS-REx spacecraft entered orbit around its target asteroid Bennu on Dec. 31, 2018, the OSIRIS-REx team detected multiple, bright, point sources near Bennu in the optical navigation(OpNav) images obtained by the spacecraft's NavCam 1 imager.
NASAのオシリス-レックス宇宙船が2018年12月31日にそのターゲット小惑星ベンヌを周る軌道に入って以来数回、チームは、宇宙船のNavCam1画像装置によって得られた可視光ナビゲーション(OpNav)イメージに、ベンヌの近くに複数の明るい光源を検出してきた。
Through lectures and training using simulators, astronaut Furukawa obtained further knowledge about the Soyuz TMA spacecraft's attitude control system, automated KURS rendezvous and docking system, the emergency escape system, the parachute system, soft-landing engines, etc.
講義やシミュレータを使用した訓練を通して、古川宇宙飛行士は、ソユーズ宇宙船の姿勢制御システム、Kurs自動ドッキングシステム、緊急帰還システム、帰還時に使用するパラシュートや軟着陸エンジンなどについて知識を深めました。
This new, detailed global color map of Pluto is based on a series of three color filter images obtained by the Ralph/Multispectral Visual Imaging Camera aboard New Horizons during the NASA spacecraft's close flyby of Pluto in July 2015.
冥王星のこの新しい詳細な広域合成カラーマップは、2015年7月のNASA宇宙船の冥王星への接近したフライバイの間に、ニューホライズンズのラルフ/マルチスペクトル可視光線画像カメラによって得られた三つのカラーフィルタイメージに基づいている。
Orbiting the comet in June of 2016 the Rosetta spacecraft's narrow angle camera did record streaks of dust and ice particles though, as they drifted across the field of view near the camera and above the comet's surface.
年6月にその彗星を周っている間に、ロゼッタ宇宙船の狭角カメラは、視界のフィールドを横断してカメラの近くまた彗星の地表上を漂うダストと氷の粒の筋を記録した。
In the left image, taken in 2001, about six months after the spacecraft passed Jupiter for a gravity assist flyby, the best view of Saturn using the spacecraft's high-resolution(narrow-angle) camera was on the order of what could be seen using the Earth-orbiting Hubble Space Telescope.
年にとられた左のイメージは、重力支援フライバイのために宇宙船が木星への接近飛行を行った約6ヵ月後に、宇宙船の高解像度(狭角)カメラを使った土星の最高の視界であり、地球軌道を周っているハッブル宇宙望遠鏡を使って見たものと同等である。
The Gaia Spacecraft 's.
ガイア衛星の
Gravitation from Earth and Moon dominate the spacecraft's acceleration, and since the spacecraft's own mass is negligible in comparison, the spacecraft's trajectory may be better approximated as a restricted three-body problem.
地球や月の重力は宇宙船を加速させ、そして宇宙船自身の質量が比較的無視できることから宇宙船の軌跡は限定的な3体問題に近似することができます。
The mock Orion was pulled out from the aircraft's cargo bay to perform a test of the spacecraft's parachute system.
このオリオンは、航空機の貨物室から引き出され、宇宙船のパラシュート・システムのテストを行った。
The Orion test capsule was pulled out from the aircraft's cargo bay to perform a test of the spacecraft's parachute system.
このオリオンは、航空機の貨物室から引き出され、宇宙船のパラシュート・システムのテストを行った。
All of Juno's science instruments and the spacecraft's JunoCam were operating during the flyby, collecting data that is now being returned to Earth.
七つの装置と宇宙船のJunoCamは、フライバイの間、今では地球に戻されたデータを集めるために操作された。
The spacecraft's name is Voyager 1.
宇宙船の名称はサーベイヤー1号。
The spacecraft's coverage area includes the territory of the Far East.
宇宙船のカバレッジエリアは、極東の領土を含み。
He believes that most of the spacecraft's 13 instruments should still be working.
彼は、宇宙船の13の楽器の大部分は依然として機能しているはずだと考えている。
The spacecraft's first powered test flight took place on 29 April 2013.
年4月29日に行われた、ロケットエンジンを噴射した第1回のテスト飛行。
Citizen scientist Ali Abbasi created the image using data from the spacecraft's JunoCam imager.
市民科学者AliAbbasiが、宇宙船のJunoCam画像装置からのデータを使ってこのイメージをつくった。
Screens above the reclined seats would show computer readouts, the spacecraft's location, and other important information.
座席の上の画面にはコンピューターからの情報や宇宙船の位置、その他の重要な情報が表示される。
Citizen scientists Gerald Eichstädt and Seán Doran created this image using data from the spacecraft's JunoCam imager.
市民科学者達GeraldEichstadtとSeanDoranが、宇宙船のJunoCam画像装置からのイメージを使ってこのイメージをつくった。
The spacecraft's arrival brings close to 7,400 pounds of research and supplies to support Expedition 53 and 54.
この宇宙船のステーションへの到着は、遠征53と54をサポートする調査機器と補充用品の7,400ポンド(約3,300キログラム)をもたらした。
It is also the final catalogue from the spacecraft's view of the patch of sky in the Cygnus constellation.
それは、また、宇宙船の視界からの星座シグナスの空の一片の最終的なカタログである。
結果: 825, 時間: 0.0263

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語