START THE TIMER - 日本語 への翻訳

タイマーを開始します
タイマーをスタートします
タイマーを始め

英語 での Start the timer の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For serum and plasma: Hold the dropper vertically and draw the specimen up to the Fill Line(approximately 5 µL), and transfer the specimen to the specimen well(S) of the test cassette, wait for 8-10 seconds, then add 2 drops of buffer(approximately 80 µl) and start the timer.
血清および血漿の場合:スポイトを垂直に持ち、検体を充填ライン(約5µL)まで引き上げ、検体を試験カセットの検体ウェル(S)に移し、8〜10秒待ってから、2sのバッファー(約80µl)をドロップし、タイマーを開始します
Starting the timer.
タイマーを開始中。
B2d1 The competitor removes the cover from the puzzle after starting the timer.
B2d1競技者はタイマーをスタートさせた後、自らパズルの覆いをはずさなければならない。
B2d1 The competitor removes the cover from the puzzle after starting the timer.
B2d1競技者はタイマーをスタートさせた後、自分でパズルのカバーを外す。
If you have the status of Owner or Admin when first starting the timer for the issue, TMetric pulls out from Todoist the project name of the issue and automatically creates a project with the same name in your TMetric account.
OwnerまたはAdminのステータスを持ち、初めてタイマーをスタートした場合、タスクのプロジェクト名をTodoistから抽出し、同じ名前のプロジェクトを自動でTMetricアカウントに作成します。
Start the timer at the same time.
タイマーを同時に始めて下さい。
Press the start button and start the timer.
起動ボタンを押し、タイマーを始めて下さい。
You didn't start the timer. Just barely.
タイマーを開始しなかったで、自動にならなかった。
Just barely. You didn't start the timer.
タイマーを開始しなかったで、自動にならなかった。
After entering the time, click the"Start" button to start the timer.
時間を入力後、「Start」ボタンをクリックするとタイマーがスタートします
Add three drops of the solution(approx.120μl) to the sample well and then start the timer.
解決(approx.120μl)の3つの低下をサンプル井戸に加え、次にタイマーを始めて下さい。
Once you start the timer, close your eyes, relax, and don't move except to breathe, until the timer goes off.
タイマーをスタートしたら、目を閉じてリラックスし、タイマーが鳴るまで、呼吸以外は体を動かないようにしてください。
Cover the cap on the testing midstream, then lay down the product on a clean and stable desk, start the timer immediately.
テストの半ばの帽子を覆い、そしてきれいのにプロダクトを置けば安定した机は、タイマーをすぐに始めます
Cover the cap on the testing midstream, then lay down the products on a clean and stable desk, start the timer immediately.
テストの半ばの帽子を覆い、そしてきれいのにプロダクトを置けば安定した机は、タイマーをすぐに始めます
Add 3 full drops of the extracted solution(approx. 150μl) to the specimen well of the test cassette, then start the timer.
得られた解決(およそ150μl)の3つの完全な低下をテストカセットのよの標本に加え、そしてタイマーを始めて下さい。
When you are satisfied with the conversion, tap the Refine button to submit your Basic Resources and start the timer to create the batch.
変換の状態に納得したら、[精錬]ボタンをタップし基本資源を送信すると、タイマーが動きだし、生産が開始されます
Hold the dropper vertically and transfer 3 full drops of urine(approximately 120μL) to thespecimen well of the cassette, and then start the timer.
点滴器を縦に握り、カセットのよのthespecimenに尿(およそ120μL)の3つの完全な低下を移し、そして次にタイマーを始めて下さい。
When you start the timer from the widget, you don't receive the notification at the end of the timer, there are several possible causes.
ウィジェットからタイマーをスタートしたときに、タイマー終了時の通知が届かないのは、いくつかの原因が考えられます。
Hold the dropper vertically and transfer 3 full drops of urine(approximately 75ul) to the specimen well of the cassette, and then start the timer.
点滴器を縦に握り、カセットのよの標本に尿(およそ75ul)の3つの完全な低下を移し、そして次にタイマーを始めて下さい。
Hold the pipette vertically and transfer 20ml whole blood to the specimen well, then add 4 drops of buffer, and start the timer. See illustration below.
ピペットを縦に握り、標本に20ml全血をよく移し、そして緩衝の4つの低下を加え、そしてタイマーを始めて下さい。後で実例を見て下さい。
結果: 298, 時間: 0.0506

異なる言語での Start the timer

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語