THE HAKONE - 日本語 への翻訳

英語 での The hakone の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Hakone Turnpike was also fresh because he could run parallel to the bike.(Beijing driveway is basically a bike can not run on weekends and holidays)By the way, despite the brave running on such a beautiful road, The second woman who was in the passenger seat of Boxster driven by her husband was blazing downIt was said.
また箱根ターンパイクは、バイクと並走できるので、それも新鮮だった。(芦有ドライブウェイは、土日祝は基本はバイクは走れないので)ちなみに、こんなにキレイな道を爆走したにも関わらず、夫が運転するボクスターの助手席に乗っていた次女は終始爆睡だったそうだ。
There was no loss of the option to"go home at the end of the day,"After going on two circuit runs, going home from Gotenba to Hyogo Prefecture by self-propelled is really great even for my husbandI decided to stay for another night and run the Hakone Turnpike the next day.
走行会が終わったその日のうちに自宅へ帰宅する」という選択肢も無くはなかったが、サーキット走行を2本行った後、御殿場から兵庫県まで自走で帰るのはさすがの夫でも大変だろうということで、もう一泊し、翌日は箱根ターンパイクを走って帰ることにした。
The part between the Mishima post station and the Hakone check station through the Hakone-toge pass at an elevation of 846 m had been considered the most grueling part in the Tōkaidō Highway, as in addition to the steep ascent at high elevation, travelers had to walk through knee-deep mud if it snowed or rained.
特に三島宿から標高846mの箱根峠を越えて箱根の関所までの区間は標高が高い上り道であることに加え、雨や雪が降ると、旅人はひざまで泥につかりながら旅をしなければならない東海道一の難所とされていました。
Fuji also appeared patently and I got a valuable experience of running a circuit on Porsche, and I felt that the bee was going to hit more than I wanted, In spite of"Good, convenience store! I bought a lunch box at a convenience store and ate to the hotel and ate(laugh) By the way, although I plan to go home today, I decided not to go see the Hakone Turnpike driving of the 919 Hybrid Tribute.
そして、晩ご飯はどうするかという話になったのだが、富士山もバッチリみえたし、ポルシェでサーキットを走るという貴重な経験もできたし、これ以上望んではバチがあたるような気がして、思わず「コ、コンビニでいい!」と発してしまい、コンビニで弁当を買って、ホテルに帰って食べた(笑)ちなみに、今日帰宅する予定だが、919ハイブリッドトリビュートの箱根ターンパイク走行は見に行かないことにした。
When the country entered its era of rapid economic growth, MHI supported its leap to economic superpower status by building state-of-the-art ships such as Japan's first container carrier, the HAKONE MARU(1968), and VLCCs.
高度経済成長期に入ると、わが国初のコンテナ専用船「箱根丸」(1968年)や超大型タンカーなど、世界の最先端となる船舶の建造を担い、経済大国へと躍進する日本の成長を支えました。
The Hakone Yumoto.
箱根湯本。
The Hakone turnpike.
箱根ターンパイク。
The Hakone Odawara.
箱根小田原を。
The Hakone crater.
箱根外輪山を。
The Hakone turnpike.
箱根ターンパイク。
The Hakone Ropeway.
箱根ロープウェイ。
The Hakone mountains.
箱根山。
The Hakone Ropeway.
箱根ロープウェイの。
The Hakone shrine.
箱根神社。
The Hakone Gairinzan.
箱根外輪山。
The Hakone caldera.
箱根夕日産湯を。
The Hakone Ekiden.
箱根駅伝予選会。
The Hakone Glass Forest.
箱根ガラス森。
The Hakone Tozan Bus.
箱根登山バスし。
The Hakone Highland Hotel.
箱根ハイランドホテルは。
結果: 1408, 時間: 0.0262

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語