YOU WILL NEED TO CHANGE - 日本語 への翻訳

[juː wil niːd tə tʃeindʒ]
[juː wil niːd tə tʃeindʒ]
変更する必要があります
変更が必要になります

英語 での You will need to change の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
If your makefile is written for gcc, the GNU* C compiler, you will need to change those command line options not recognized by the Intel® C++ Compiler.
Makefileがgcc*(GNU*Cコンパイラー)用に記述されている場合、インテル®C++コンパイラーで認識されないコマンドライン・オプションを変更する必要があります
If you still want to use listen servers for private matches(like we do), then you will need to change which net driver you use at runtime.
私たちのようにプライベート対戦ではListenサーバーを使用したいという場合、使用するネットドライバーを実行時に変更する必要があります
Other If you are subscribed to FLET'S ISDN registering with KDDI for MYLINE local calls, you will need to change the settings on the PC or router.
そのほかフレッツ・ISDNご加入の方がマイラインで市内通話をKDDIに登録した場合、パソコンまたはルーターの設定を変更する必要があります
Are you running as a service under Windows NT/2000/XP? If so, you will need to change the"Log On As" password for the DialDictate Service to be able to send email.
NT/2000/XP環境のサービスとして実行中ですか?その場合、電子メール送信が出来るようにDialDictateサービスの「サービスとしてログインする」のパスワードを変更する必要があります
Note: to be billed together with docomo charges, you will need to change to Mobile Suica charging, e.g. pay by credit card.
但し、docomo料金とまとめてお支払いされている場合は、「モバイルSuica」が用意しているチャージ(例えば、クレジットカードチャージ等)へのご変更が必要になります。
Note: to be billed together with docomo charges, you will need to change to Nanaco Mobile charging, e.g. pay by credit card.
但し、docomo料金とまとめてお支払いされている場合は、「nanacoモバイル」が用意しているチャージ(例えば、クレジットカードチャージ等)へのご変更が必要になります。
You might assume that everything will be much better in the future but in order to achieve it, you will need to change some of your perspectives to make it happen.
未来では全てが今より良くなると思っているかもしれませんが、それを実現するには自分の視点を変える必要があります
In some cases, you will need to change the email address to a personal email address in order to continue accessing consumer-oriented products(such as Xbox Live).
場合によっては、コンシューマー向け製品(XboxLiveなど)へのアクセスを継続するために、メールアドレスを個人用メールアドレスに変更する必要が生じます。
If you receive a message that Slack notifications are disabled or, in the New Rule window, if you don't have the option to to set a Slack notification at all, you will need to change your notification delivery settings in Smartsheet.
Slack通知が無効になっているというメッセージが届く場合、または[新しいルール]ウィンドウにSlack通知を設定するオプションがまったく表示されない場合は、Smartsheetで通知配信設定を変更する必要があります
P(e.g./news? p=5), you will need to change your pathParam setting as well, which is set to p by default, and if your server is running Apache, you will need to update the redirect code in your.
P(例:/news?p=5)にセットしたい場合、デフォルトでpがセットされているpathParam設定も変更する必要があります。さらにサーバーがApacheで稼働している場合、新しいpathParam値とマッチするよう。
I used the second option, but Jimdo provides an easy wizard that guides you through transferring your domain to them as well: Now, you will need to change your domain records with your domain provider in order to point your domain to your new site.
私は後者を選びましたが、Jimdoは簡単なウィザードがあり、ドメインの移転の手助けをしてくれます。次に、新しいサイトにドメインを割り当てるために、ドメインプロバイダでドメインの記録を変更する必要があります
If you want to sort a list of names by last name, but they start with the first name(like"Elsie Carr"), you will need to change them so they start with the last name(like"Carr, Elsie").
姓で名前のリストを並べ替える必要があるが、名前が("ElsieCarr"のように)名から始まっている場合は、("Carr,Elsie"のように)姓から始まるように変更する必要があります
To change this setting to reflect your setup of PHP edit your php. ini file: You will need to change the extension_dir setting to point to the directory where your extensions lives, or where you have placed your php_*. dll files.
変更するにはphp.iniファイルを編集してください。extension_dirを拡張モジュールがあるフォルダに変更する必要があります。php_*.dllファイルをそこに置いてください。
This is more common for functionality/QA tests If you get your script from a recording(as in steps 1& 2), keep in mind that: You will need to change certain parameters, such as Username& Password, or you might want to set a CSV file with those values so each user can be unique.
機能テストやQAテストではこれが一般的です。(手順1と2の)記録からスクリプトを作成した場合は、以下の点に注意してください。ユーザ名とパスワードなどの特定のパラメータは、変更する必要があります
Customers who are subscribed to the rate plans for 3G mobile phones, smartphones, data communication devices, and other devices listed on this page may continue to use their device until this service ends. However, after the service ends, you will need to change a model that supports 4G LTE.
これに伴い、本ページに記載の3Gのケータイ/スマートフォン/データ通信端末など向けの料金プランにご加入中のお客さまは、本サービス終了まではお持ちの機種をそのままご利用いただけますが、終了後、継続してご利用いただくには、4GLTE対応機種への機種変更が必要となります。
First off, you will need to change your mindset.
まず、あなたの考え方を変える必要があります
You will need to change two lifts.
こちらは、2乗り換えが必要になります
You will need to change the partition type to MBR.
パーティションタイプをMBRに変更することが必要になります
Lastly, you will need to change the SRS to WGS84.
最後に、SRSをWGS84に変更する必要があります
You will need to change the water in the pool.
あなたは、プールの水を変更する必要があります
結果: 1830, 時間: 0.0596

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語