中国将 - 翻译成印度尼西亚

china akan
中国将
中國將
中方将
中方將
他们被中国
cina akan
中国将
中国会
中国人会
tiongkok akan
中国 将
中方 将
中国 会
indonesia akan
印尼将
印度尼西亚将
我国将
中国将
印度将
china bakal
china dijangka

在 中文 中使用 中国将 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
如果形势发生变化,中国将坚持多边主义,支持联合国发挥更大的作用。
Biarpun situasi berubah, Tiongkok akan mempertahankan multilateralisme, dan mendukung PBB memainkan peranan lebih besar.
本月,中国将公布2018年最后三个月的经济增长数据。
Bulan ini, Cina akan melaporkan angka pertumbuhan ekonomi untuk tiga bulan terakhir tahun 2018.
如果我们愚蠢地取消这些合同,俄罗斯和中国将成为巨大的受益者。
Jika kita dengan bodoh membatalkan kontrak ini, Rusia dan Cina akan menjadi penerima manfaat yang sangat besar.
因此,他希望印尼政府能够理性行事,并相信中国将确保冠状病毒的传播可以被制止。
Oleh karenanya, ia berharap pemerintah Indonesia bisa bertindak rasional dan yakin bahwa Cina akan memastikan penyebaran virus Corona bisa dihentikan.
因此,他希望印尼政府能够理性行事,并相信中国将确保冠状病毒的传播可以被制止。
Ia berharap pemerintah Indonesia bisa bertindak rasional dan yakin bahwa Cina akan memastikan penyebaran virus Corona bisa dihentikan.
我们希望,中国将给我们这个荣誉,继续购买我们农业的好产品。
Mudah-mudahan China akan melakukan yang terbaik untuk kami dengan membeli produk pertanian besar kami yang terbaik.
香港的经济蓬勃发展,中国将允许其公民在这个领域中去购物。
Ekonomi di Hong Kong akan berkembang apabila China akan membenarkan rakyatnya untuk pergi membeli-belah dalam alam ini.
中国农业部副部长周五说中国将买入更多美国小麦、玉米和大米。
Wakil Menteri Pertanian China, pada Jumat, mengatakan bahwa negaranya akan mengimpor lebih banyak gandum, jagung, dan beras dari AS.
中国将降低进口关税并继续扩大市场准入,中国国家主席习近平周一在开幕为期一周的贸易博览会上表示,北京试图反对对其贸易和商业行为提出批评。
China akan menurunkan tarif impor dan terus memperluas akses pasar, Presiden Xi Jinping mengatakan pada Senin( 5/ 11/ 2018) pada pembukaan pameran perdagangan selama seminggu yang dilihat sebagai upaya oleh Beijing untuk melawan memuncaknya kritik terhadap perdagangan dan praktik bisnisnya.
这位部长说,协议规定,中国将提供导弹给印尼科学家,供他们拆卸、学习,以使能够生产他们自己的导弹。
Menteri Negara itu mengatakan berdasarkan kesepakatan itu, Cina akan menyediakan sejumlah rudal kepada para ilmuwan Indonesia untuk dibongkar dan dipelajari agar mereka dapat memproduksi rudal sendiri.
面向未来,中国将继续坚持正义与利益相结合、正义第一的原则,与其他国家一道实现2015年后发展议程。
Melihat ke masa depan, China akan terus mengambil pendekatan yang benar untuk keadilan dan kepentingan dengan menempatkan keadilan di atas kepentingan, dan bergabung dengan negara-negara lain dalam upaya bersama menerapkan agenda pembangunan setelah 2015, â kata Xi.
如果我们愚蠢地取消这些合同,俄罗斯和中国将成为巨大的受益者--而且非常乐意去攫取这些新发现的业务。
Jika kita dengan bodoh membatalkan kontrak ini, Rusia dan Cina akan menjadi penerima manfaat yang sangat besar- dan sangat senang mendapatkan semua bisnis baru ini.
巴克莱驻纽约外汇策略师JuanPrada表示,关于贸易进程,以及中国将购买更多美国商品的希望,我们可能会看到一些支持贸易谈判升温的头条新闻。
Juan Prada, ahli strategi mata uang di Barclays di New York, berpendapat bahwa pada proses perdagangan, dan harapan bahwa China akan membeli lebih banyak barang AS, mungkin terlihat beberapa berita utama yang mendukung dalam pembicaraan perdagangan tersebut.
中国将在国际和地区性反腐败交流与合作中发挥积极作用,与世界各国一道,为建设一个公正廉洁、和谐美好的世界而努力奋斗。
Tiongkok akan terus memainkan peranan positif dalam pertukaran dan kerjasama anti-korupsi internasional dan regional dan berusaha keras, bersama-sama dengan negeri lain, membangun dunia yang bersih, adil, harmonis dan indah.
商务部在其网站上发表声明说,中国将限制10月1日以来的成品油出口,禁止出口凝析油和液化天然气,并立即进口纺织品.
Kementerian Perdagangan mengatakan dalam sebuah pernyataan di situsnya bahwa Cina akan membatasi ekspor produk minyak sulingan mulai 1 Oktober, dan melarang ekspor kondensat dan gas alam cair segera.
中国将继续支持萨摩亚发展经济和改善民生的努力,以及维护萨摩亚和其他南太平洋岛国在国际和地区事务中的合法利益的努力,”中国总统说。
China akan terus mendukung upaya Samoa dalam mengembangkan ekonomi, dan meningkatkan kehidupan serta kesejahteraan rakyatnya, juga upaya untuk melindungi kepentingan Samoa dan negara-negara kepulauan Pasifik lainnya, dalam hal urusan internasional dan regional, kata Presiden Xi.
习还表示,中国将在未来5年向非盟提供1亿美元的军事援助,以支持非洲常备军和危机应对快速反应部队建设,提高其应对危机的能力。
Ia mengatakan Cina akan menyediakan bantuan militer senilai 100 juta dolar AS kepada Uni Afrika dalam lima tahun mendatang, untuk mendukung pembentukan pasukan siaga Afrika serta meningkatkan kapasitas tanggap krisis.
而黄洁夫还说过,到2020年,中国将是世界上进行最多移植手术的国家,超过美国每年4万人的移植量。
Huang Jiefu juga mengatakan bahwa pada tahun 2020, Tiongkok akan menjadi negara dengan operasi transplantasi terbanyak di dunia, melampaui volume transplantasi tahunan Amerika Serikat yang 40.000 orang.
我们有信心美国和中国将继续进行贸易讨论,并达成一项对美国和中国制造商和消费者都有利的协议,”波音发言人GordonJohndroe表示。
Kami yakin AS dan China akan melanjutkan diskusi perdagangan dan mencapai perjanjian yang menguntungkan para manufaktur maupun konsumen AS dan China, tutur Johndroe.
卡泰宁说,欧盟和中国将组建一个旨在更新全球贸易规则的小组,以解决技术政策、补贴和其他国际贸易相关的问题。
Wakil presiden badan pengurus Uni Eropa mengatakan Eropa dan China akan membentuk kelompok yang bertujuan memperbarui aturan perdagangan global untuk mengatasi kebijakan teknologi, subsidi dan keluhan lain yang muncul dalam upaya untuk mempertahankan dukungan untuk perdagangan internasional.
结果: 194, 时间: 0.0328

中国将 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚