交战 - 翻译成印度尼西亚

berperang
战争
戰爭
大战
打仗
开战
战时
战斗
bertikai
pertempuran
战斗
作战
戰鬥
战机
格斗
出战
perang
战争
戰爭
大战
打仗
开战
战时
战斗
bertempur
战斗
作战
戰鬥
战机
格斗
出战

在 中文 中使用 交战 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
交战各方同意以2012年的一份公报作为和平路线图的基础。
Para pihak yang bertikai sepakat untuk menggunakan komunike 2012 sebagai dasar bagi peta jalan menuju perdamaian.
汤姆·里根是一位禁止时代犯罪老板的顾问,他试图保持交战暴徒之间的和平,但却陷入了忠诚的分裂。
Tom Regan, penasihat bos kejahatan era Larangan, berusaha menjaga perdamaian antara massa yang berperang namun terjebak dalam loyalitas yang terbagi.
我们的飞行员和军队只是在履行职责,其中就包括对违反交战规则的行为作出回应。
Pilot kami dan angkatan bersenjata kami, mereka hanya menjalankan tugas-tugas mereka, yang diantaranya termasuk menanggapi pelanggaran terhadap aturan keterlibatan.
该联盟的主要目标-“美眉”在她的强大的欧洲国家,它只能与欧洲联合部队交战后进行。
Tujuan utama dari koalisi-" crush" di bawah negara-negara Eropa yang kuat nya, yang dapat dilakukan hanya setelah pertempuran dengan pasukan gabungan Eropa.
该决议草案还将呼吁对交战各方有影响力的国家确保在利比亚遵守和无条件提供人道主义援助。
AS juga akan menyerukan kepada negara-negara yang berpengaruh terhadap pihak-pihak yang bertikai untuk memastikan kepatuhan dan untuk akses bantuan kemanusiaan tanpa syarat di Libya.
联合国驻也门特使宣布,72小时停火将从星期三开始,此前他已经获得该国所有交战各方的保证。
Utusan khusus PBB untuk Yaman telah mengumumkan gencatan senjata 72 jam mulai Rabu malam, setelah ia menerima komitmen dari semua pihak yang berperang di negara itu.
早些时候,美国国务院发出一份紧急呼吁,在该国独立五周年前夕开始爆发致命交战之后,要求南苏丹保持平静。
Sebelumnya, Departemen Luar Negeri Amerika mengeluarkan seruan mendesak akan ketenangan di Sudan Selatan setelah pertempuran maut mulai menjelang hari ulang tahun ke-5 kemerdekaan negara itu.
在国际红十字会工作人员的陪伴下,她穿越交战区域前往被损毁的医院,疏散年轻病患。
Ditemani oleh para pekerja Palang Merah, ia melakukan perjalanan melalui zona perang ke rumah sakit yang hancur untuk mengevakuasi para pasien muda.
这不像是两个人类在交战,像是两头变异兽在厮杀。
Situasinya tidak seperti dua manusia bertempur, itu lebih seperti dua binatang raksasa yang berbenturan.
这把欧洲分裂成两个交战的阵营--天主教徒和新教徒--他们从未完全失去彼此的仇恨和猜疑。
Akibatnya, Eropa terpecah ke dalam dua kubu yang bertikai- Katolik Protestan- yang hingga kini tak pernah sungguh bebas dari kebencian saling curiga.
我在安卡拉明确表示,美国并非──也绝不会──与伊斯兰教交战
Di Ankara, saya telah menjelaskan bahwa Amerika tidak sedang- dan tidak akan pernah- berperang dengan Islam( tepuk tangan).
他们相当长的时期彼此交战,直到比赛进行到基因组中的土地下降。
Mereka adalah periode yang cukup panjang perang satu sama lain sampai tanah jatuh ke Genome permainan.
与此同时,伊拉克官员说,政府军和美军星期二继续在萨德尔城区与什叶派民兵交战
Sementara itu, pejabat-pejabat Irak mengatakan pasukan pemerintah dan tentara Amerika terus bertempur dengan milisi Shiah di Kota Sadr hari ini.
波斯尼亚和黑塞哥维那在1993年交战双方之间最激烈的战斗期间。
Bosnia dan Herzegovina selama 1993 pada saat pertempuran paling sengit antara kedua pihak yang bertikai.
联合国人权事务高级专员最近表达了对大约7万平民的担忧,这些平民据信被困在曼比的交战各方之间.
Komisaris Tinggi HAM PBB menunjukkan keprihatinannya pada sekitar 70.000 warga sipil yang terjebak diantara pihak yang berperang di Manbij.
我们在战场上战斗了近四年,这种疾病基本是从Hamis、Hon和Qosa交战地区发源的。
Kami telah berjuang di medan perang selama hampir empat tahun dan penyakit ini pada dasarnya dihasilkan dari daerah perang di Tal Hamis, Hon dan Qosa.
只要这一斗争将会被启动时,交战双方通常会用一个巨大的战场上的两个不同的侧面。
Dan segera setelah pertarungan akan dimulai ketika kedua pihak yang bertikai biasanya datang dengan dua sisi yang berbeda dari sebuah medan pertempuran raksasa.
联合国以及非洲联盟驻达尔富尔联合维和部队的发言人说,维和部队收到了关于交战的报告,但是不能证实这些报告。
Pasukan Penjaga Perdamaian gabungan Uni Afrika dan PBB di Darfur mengatakan, mereka telah menerima laporan-laporan yang belum dikukuhkan mengenai perang tersebut dan sedang melakukan penyelidikan.
在比赛六,所有种族,他们属于两个派别-交战双方。
Semua ras dalam permainan enam, dan mereka milik dua faksi- pihak yang bertikai.
汤姆·里根是一位禁止时代犯罪老板的顾问,他试图保持交战暴徒之间的和平,但却陷入了忠诚的分裂。
Tom Regan, penasihat seorang bos kejahatan era Larangan, mencoba untuk menjaga perdamaian di antara massa yang bertikai tetapi terjebak dalam kesetiaan yang terbagi.
结果: 135, 时间: 0.0292

交战 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚