凡事 - 翻译成印度尼西亚

segala
一切
所有
任何
各种
每件
semuanya
所有
一切
都是
全部
segalanya
一切
所有
任何
各种
每件
tetapi
但是
而是
而且
不过
然而
可是
不過

在 中文 中使用 凡事 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
因此保羅說:“凡事都可行,但不都有益處。
Karena itulah Paulus berkata, Semua hal boleh dilakukan, tapi tidak semuanya bermanfaat.
凡事給你們做榜樣,叫你們知道應當這樣勞苦扶助軟弱的人,.
Dalam segala hal aku sudah memberikan teladan kepadamu bagaimana seharusnya kamu bekerja, supaya dengan demikian kamu dapat menolong orang-orang yang lemah.
要常常喜乐,不住地祷告,凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
Tetaplah berdoa dan mengucap syukurlah dalam segala hal, sebab itulah yang dikehendaki Allah bagi kamu di dalam Kristus Yesus.
祂说,“我愿你凡事兴盛,身体健壮”(约翰三书2)。
Dia berkata, aku berdoa, semoga engkau baik-baik dan sehat-sehat saja dalam segala sesuatu.( 3 Yoh 2,).
所以,他凡事该与他的弟兄相同”(希伯来书2:17)。
Itulah sebabnya, maka dalam segala hal Ia harus disamakan dengan saudara-saudara- Nya, Ibrani 2: 17.
十一.“所以祂凡事該與祂的弟兄相同”(來2:17a).
Ay 17: maka dalam segala hal Ia harus disamakan dengan saudara-saudaraNya'.
借着上帝之爱的磁力,凡事都能成就,即使是那些看似不可能完成的任务,也是我们从错觉中得救的。
Dengan kekuatan magnet dari cinta ilahi, semua hal dapat dicapai- bahkan tugas yang paling tidak mungkin dari semua tugas, keselamatan kita dari khayalan.
什么也不能(不能做什么)”与“凡事都能”之间的区别就是基督。
Perbedaannya diantara segala perkara dan tidak dapat berbuat apa-apa terletak pada Kristus.
保羅鼓勵我們要以「感恩」禱告,不是僅僅在我們需要上帝幫助的時候,而是在「凡事」上。
Paulus mendorong kita untuk berdoa dengan ucapan syukur bukan hanya ketika kita membutuhkan sesuatu dari Tuhan, tetapi dalam segala hal.
在七章十六節,保羅總結說,『我如今喜樂,能在凡事上為你們放心。
Dalam ayat 16 Paulus menutup," Aku bersukacita, sebab aku dapat mempercayai kamu dalam segala hal.".
保羅站在亞略巴古當中,說:「眾位雅典人哪,我看你們凡事很敬畏鬼神。
Paulus berdiri di tengah-tengah Areopagus dan berkata, Hai orang-orang Atena, aku mengamati bahwa dalam segala hal kamu sangat religius.
保罗鼓励我们要以“感恩”祷告,不是仅仅在我们需要上帝帮助的时候,而是在“凡事”上。
Paulus mendorong kita untuk berdoa dengan ucapan syukur bukan hanya ketika kita membutuhkan sesuatu dari Tuhan, tetapi dalam segala hal.
保羅在雅典的亞略巴古說:「眾位雅典人哪,我看你們凡事很敬畏鬼神。
Paulus berdiri di tengah-tengah Areopagus dan berkata, Hai orang-orang Atena, aku mengamati bahwa dalam segala hal kamu sangat religius.
我所说的话,你要考虑,因为主必在凡事给你聪明。
Pikirkanlah apa yang aku katakan karena Tuhan akan memberimu pengertian dalam segala hal.
若有服事人的,要按着神所赐的力量服事,叫神在凡事上因耶稣基督得荣耀。
Jika ada orang yang melayani, baiklah ia melakukannya dengan kekuatan yang dianugrahkan Allah, supaya Allah dimuliakan dalam segala sesuatu karena Yesus Kristus.".
就如保罗所说,凡事都可行,但不是凡事都有益处。
Seperti kata Paulus, semua hal boleh, tetapi tidak semua hal berguna.
保罗说:「众位雅典人哪,我看你们凡事很敬畏鬼神。
Ia berkata: Hai orang-orang Atena, aku lihat, bahwa dalam segala hal kamu sangat beribadah kepada dewa-dewa.
凡事給你們作榜樣、叫你們知道、應當這樣勞苦、扶助軟弱的人、又當記念主耶穌的話、說、施比受更為有福.
Dalam segala perkara saya sudah memberi teladan kepadamu bahwa dengan bekerja keras seperti ini kita harus menolong orang-orang yang tidak kuat. Karena kita harus ingat akan apa yang Tuhan Yesus sendiri sudah katakan,' Lebih berbahagia memberi daripada menerima.'.
实在我们可以说我们是听从保罗的忠告──我们凡事相信,凡事盼望,我们已忍受了许多事情,希望凡事都能忍受。
Sesungguhnya, kami boleh berkata bahwa kami mengikuti petuah Paulus- Kami percaya segala hal, kami mengharap segala hal, kami telah bertahan dalam banyak hal, dan berharap sanggup bertahan dalam segala hal.
我们以爱心和他人互动,不论是一个拥抱或仅是一个友善的微笑,都是为了要“叫上帝在凡事上因耶稣基督得荣耀”(彼得前书4章11节)。
Ketika kita berinteraksi dengan orang lain dalam kasih, sama ada dengan pelukan atau hanya senyuman mesra, kita berbuat demikian supaya dalam semua hal Allah akan dimuliakan melalui Yesus Kristus( 1 Petrus 4: 11).
结果: 55, 时间: 0.0626

凡事 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚