剥削 - 翻译成印度尼西亚

eksploitasi
剥削
开采
利用
开发
剝削
漏洞
个漏洞
eksploitatif
剥削
dieksploitasi
剥削
开采
利用
开发
剝削
漏洞
个漏洞
mengeksploitasi
剥削
开采
利用
开发
剝削
漏洞
个漏洞
pengeksploitasi
剥削
开采
利用
开发
剝削
漏洞
个漏洞

在 中文 中使用 剥削 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
日本的反垄断机构已经表示,他们计划调查全球科技公司是否利用其市场领导者职位来剥削承包商或阻碍竞争。
Otoritas anti monopoli Jepang mengatakan mereka berencana menyelidiki apakah perusahaan teknologi global memanfaatkan posisi mereka sebagai pemimpin pasar untuk mengeksploitasi kontraktor atau menghambat persaingan.
日本的反垄断机构已经表示,他们计划调查全球科技公司是否利用其市场领导者职位来剥削承包商或阻碍竞争。
Otoritas anti-monopoli Jepang mengatakan mereka berencana untuk menyelidiki apakah perusahaan teknologi global menggunakan posisi mereka sebagai pemimpin pasar untuk mengeksploitasi kontraktor atau menghambat persaingan.
没有囚犯,她站在那些尊敬我们伟大的母亲的人身边,面对那些剥削她的人。
Mengambil tidak ada banduan yang dia berdiri di samping mereka yang menghormati ibu yang hebat kita, yang dihadapi mereka yang mengeksploitasi dia.
移民们是我们寻求更好生活的弟兄姊妹,希望脱离贫穷、饥饿、剥削和地球资源不公平的分配,这些资源本来是要大家平等分享的。
Para imigran saudara dan saudari dalam mencari kehidupan yang lebih baik, jauh dari kemiskinan, kelaparan, eksploitasi dan distribusi yang tidak adil dari sumber daya planet ini yang dimaksudkan untuk secara adil dibagi oleh semua penduduk bumi.
除了砍伐森林,报告中的25个个案还包括剥削和社会冲突的证据、非法砍伐森林、不获许可进行开发、在保护区划开发种植园以及土地清除导致的森林火灾等。
Selain deforestasi, 25 kasus dalam laporan ini juga mencakup bukti eksploitasi dan konflik sosial, deforestasi ilegal, pembangunan tanpa izin, dan pengembangan perkebunan di daerah-daerah yang dikategorikan untuk perlindungan, serta kebakaran hutan terkait dengan pembukaan lahan.
既然他们的同胞雅典人不能被如此轻易地剥削,那么富人就转向其他地方寻找廉价劳动力的来源,主要是作为真正的动产奴隶进口到雅典的非希腊人。
Kini, rakan-rakan Atenia mereka tidak dapat dieksploitasi dengan mudah, orang kaya berpaling di tempat lain untuk sumber buruh yang murah, kebanyakannya bukan orang Yunani yang diimport ke Athena sebagai hamba yang benar.
有一种可能性,还剥削的外国公司可能会破坏在印尼的生态系统,而在印尼投资的调控还没有强大到足以保持自然条件,包括自然资源包含的可用性。
Tidak tertutup kemungkinan juga eksploitasi yang dilakukan syarikat asing boleh merosakkan ekosistem di Indonesia, sedangkan peraturan pelaburan yang ada di Indonesia belum cukup kuat untuk menjaga keadaan alam termasuk ketersediaan sumber daya alam yang terkandung.
这)是一个高度有组织的犯罪团伙,长时间剥削年轻女子,使他们处于可怕的状况,他们知道那里无法逃脱,”NCA的副主任汤姆道尔在一份声明中说.
( Ini) adalah geng kejahatan yang sangat terorganisir, mengeksploitasi wanita muda untuk jangka waktu yang panjang, membuat mereka dalam kondisi yang mengerikan di mana mereka tahu tidak akan ada jalan keluar, kata wakil direktur NCA Tom Dowdall dalam sebuah pernyataan.
当时,德国足球联合会主席莱因哈德格林德尔指责球员-他们的家人从土耳其来到德国-允许自己被埃尔多安“剥削”出于政治目的。
Kepala DFB, Reinhard Grindel, sebelumnya secara terbuka menuduh para pemain yang keluarganya datang ke Jerman dari Turki, membiarkan diri mereka dieksploitasi oleh Erdogan untuk tujuan politik.
儿童有权参与影响他们的一切决定和进程,公平获得社会资源(例如健康,教育)和有效保护免受暴力和剥削
Anak-anak memiliki hak untuk berpartisipasi dalam semua keputusan dan proses yang mempengaruhi mereka, untuk mendapatkan akses yang setara terhadap sumber daya masyarakat( misalnya kesehatan, pendidikan) dan perlindungan yang efektif dari kekerasan dan eksploitasi.
与他人分享光明的人应该受到尊重和保护,而不是像这个世界现在被剥削和滥用或被视为“幻想”。
Orang-orang yang berbagi cahaya dengan orang lain harus dihormati dan dilindungi dan tidak seperti dunia ini sekarang dieksploitasi dan disalahgunakan atau dimasukkan sebagai' fantast'.
尤利乌斯·施特莱彻(JuliusStreicher)是纳粹头目之一,反犹报纸《冲锋队》(“DerStuermer”)的发行人,他在演说中指控犹太人意图控制世界,以剥削非犹太人种为生。
Julius Streicher, pemimpin Nazi dan penerbit surat kabar antisemitisme" Der Stuermer"( Sang Penyerang), melalui pidatonya menuduh bahwa orang-orang Yahudi mencoba mengendalikan dunia dan hidup dengan mengeksploitasi orang-orang non-Yahudi.
我们抓住・你・们・的话,为了这些群众的利益,要求扩大你们的资产阶级的民主,以便把群众训练好去进行打倒你们这些剥削者的革命。
Kami memegang kata-kata kalian dan, untuk kepentingan rakyat, menuntut perluasan dari demokrasi borjuis milik kalian guna mempersiapkan rakyat untuk revolusi yang akan menumbangkan kalian para pengeksploitasi.
在123对已婚夫妇中,出轨最多的伴侣表现出最高程度的性自恋,包括“性剥削、性权利、缺乏性同理心以及对性技巧的夸大感”.
Dari 123 pasangan yang sudah menikah, mitra yang melakukan kecurangan paling banyak menunjukkan narsisme seksual tingkat tertinggi, yang meliputi eksploitasi seksual, hak seksual, kurangnya empati seksual, dan rasa keterampilan seksual yang luar biasa.
在苏联,特别是斯大林统治下的苏联所建立的制度中,国家掌握着财产,但这并不意味着人民没有遭受剥削或压迫。
Dalam sistem yang didirikan di Uni Soviet- khususnya di bawah Stalin- negara memiliki properti tetapi itu tidak berarti bahwa orang-orang tidak dieksploitasi atau ditindas.
没有理由优步不能像出租车服务一样受到监管,这就是它的真实情况,因此司机必须拥有最低限度的保险等等,这样公司就无法剥削工人并剥夺他们的机会为了福利等.
Tidak ada alasan Uber tidak dapat diatur seperti layanan taksi, dan memang itu yang sebenarnya, sehingga pengemudi harus memiliki jumlah minimum asuransi dan semacamnya, dan agar perusahaan tidak dapat mengeksploitasi pekerja dan merampas kesempatan mereka. untuk manfaat dll.
一方面,我们这位马克思主义理论家主张纯粹民主,主张革命阶级即被剥削劳动者的领袖服从多数居民(因而也包括剥削者在内)。
Di satu pihak, teoretikus Marxis kita mendukung demokrasi murni, dalam kata lain dia mendukung tunduknya kelas revolusioner, pemimpin rakyat pekerja dan tertindas, kepada mayoritas populasi( oleh karenanya termasuk para pengeksploitasi).
今天在资产阶级革命的任务尚未完成的国家,这些任务只能由工人阶级在贫苦农民和其他为资本主义制度所剥削的阶层的支持下来完成。
Hari ini, di negara-negara di mana tugas revolusi demokratik masih perlu dilaksanakan, ianya jatuh di tangan kelas pekerja, dengan sokongan petani miskin dan lain-lain yang golongan yang dieksploitasi oleh kapitalisme.
提出一个想法,即生活在工业化社会中的人们通常可以相互启发和繁荣而不是彼此恐惧和剥削,这是多么激进的想法!!
Betapa radikal pemikiran untuk mengusulkan bahwa manusia yang hidup dalam masyarakat industri umumnya dapat menginspirasi satu sama lain dan menjadi makmur daripada takut dan saling mengeksploitasi!
(b)社会工作者不应该为了其个人、宗教、政治和业务方面的利益而从专业关系中获取不正当的好处和剥削他人。
Para pekerja sosial seharusnya tidak mengambil keuntungan dari hubungan profesional atau mengeksploitasi pihak lain untuk kepentingan pribadi mereka, agama, kepentingan politik, atau bisnis.
结果: 173, 时间: 0.0287

剥削 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚