喀布尔 - 翻译成印度尼西亚

kabul
喀布尔
喀布爾

在 中文 中使用 喀布尔 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
在录像中,扎瓦希里谈到了他所称的“美国人对阿富汗人犯下的罪行”,并呼吁喀布尔大学的学生站起来捍卫自己的国家。
Zawahiri membahas apa yang disebutnya kejahatan terhadap rakyat Afghanistan oleh Amerika, dan mendesak mahasiswa universitas Kabul agar bangkit untuk membela negara mereka.
与此同时,北约说,北约部队打死了一名阿富汗神职人员,当时他正在喀布尔驾车,这一事件导致美国军事基地外出现抗议。
Sementara itu, NATO mengatakan pasukannya menewaskan seorang ulama Afghanistan ketika dia sedang berkendaraan di Kabul, yang memicu aksi protes di luar sebuah pangkalan militer Amerika.
今天上午,一群恐怖分子占领了RekaKhana的一座建筑物并向喀布尔发射了数枚火箭,”内政部发言人NajibDanish告诉法新社。
Pagi ini sekelompok teroris mengambil alih sebuah bangunan di Reka Khana dan menembakkan beberapa roket ke arah Kabul, kata juru bicara kementerian dalam negeri Afghanistan, Najib Danish kepada AFP.
四边协调组由阿富汗、巴基斯坦、中国和美国四国组成,自今年年初开始一直试图恢复喀布尔和塔利班之间的和平会谈。
Kelompok empat negara yang dimaksudnya adalah Kelompok Koordinasi Quadrilateral yang terdiri dari Afghanistan, Pakistan, China dan Amerika Serikat yang telah berusaha untuk menghidupkan kembali pembicaraan perdamaian antara Kabul dan Taliban sejak awal tahun ini.
声明中指出,“曼苏尔是塔利班武装的领导人,积极参与针对喀布尔和阿富汗其他地区的设施的袭击,对阿富汗民众和安全部队,以及我们的人员和盟军伙伴构成威胁。
Cook mengatakan," Mansour telah aktif terlibat dengan perencanaan serangan terhadap fasilitas di Kabul dan di seluruh Afghanistan, menghadirkan ancaman bagi warga sipil Afghanistan dan pasukan keamanan, personil kami, dan mitra Koalisi.".
美国驻喀布尔大使馆发表声明说,“美国政府绝不容忍这种不尊重伊斯兰教的行为,而且对故意冒犯宗教或种族成员的企图深感关切”。
Kedutaan AS di Kabul mengatakan Pemerintah Amerika Serikat sama sekali tidak membenarkan tindakan seperti itu karena tidak menghormati agama Islam, dan sangat prihatin tentang upaya yang disengaja untuk menyinggung anggota kelompok agama atau etnis tertentu.
喀布尔的最后一次重大袭击事件发生在1月,当时塔利班声称对一枚汽车炸弹负责,该炸弹击中了强化的绿村外国大院。
Serangan besar terakhir di Kabul terjadi pada Januari lalu, ketika Taliban mengklaim bertanggung jawab atas sebuah bom mobil yang menabrak kompleks pemukiman asing Green Village yang dijaga ketat.
北约新领导人星期四对喀布尔进行突击访问,他对阿富汗人表示在外国战斗部队年底前撤离之后,西方联军会继续支持他们的国家。
Kepala NATO yang baru melakukan kunjungan mendadak ke Kabul hari Kamis, dan mengatakan kepada rakyat Afghanistan bahwa aliansi militer negara-negara Barat itu akan terus mendukung Afghanistan setelah pasukan tempur asing ditarik dari negara itu pada akhir tahun ini.
谈到食物,喀布尔实在乏善可陈,除非你愿意掏空腰包去吃意大利馅饼和中国菜,鱼香肉丝在中国只要8块人民币,而在这里竟要8美元。
Jika bicara soal makanan, mungkin tidak terlalu banyak pilihan di sini, kecuali Anda rela merogoh kocek dalam-dalam menikmati pizza Italia atau masakan China( menu yang di China harganya cuma 8 yuan di Kabul menjadi 8 dolar Amerika).
美国驻喀布尔大使馆发表声明说,“美国政府绝不容忍这种不尊重伊斯兰教的行为,而且对故意冒犯宗教或种族成员的企图深感关切”。
Kedutaan Besar AS di Kabul mengatakan, Pemerintah Amerika Serikat sama sekali tidak membenarkan tindakan yang tidak menghormati agama Islam semacam itu, dan sangat prihatin tentang upaya yang disengaja untuk menyinggung kelompok agama atau etnis tertentu.
由于签证名额日益减少,美国驻喀布尔大使馆开始拒绝为通过一个10年之久的特殊签证项目移民美国的阿富汗军事翻译人员和其他阿富汗人颁发签证。
Karena semakin kecilnya jumlah visa yang tersedia, Kedutaan Besar Amerika di Kabul telah mulai menolak permohonan penerjemah militer Afghanistan dan warga Afghanistan lainnya yang ingin berimigrasi ke Amerika melalui program visa khusus yang telah berjalan satu dasawarsa.
随着阿拔斯人退出喀布尔和吉尔吉特,将注意力转向更为紧迫的事情,藏人和突厥沙希重新获得了他们以前的疆土。
Karena kaum Abbasiyyah mundur dari Kabul dan Gilgit, mengalihkan perhatian mereka pada perkara-perkara yang lebih berat ini, orang Tibet dan Shahi Turki memperoleh kembali kendali mereka.
美国驻喀布尔大使馆发表声明说,“美国政府绝不容忍这种不尊重伊斯兰教的行为,而且对故意冒犯宗教或种族成员的企图深感关切”。
Kedutaan Besar Amerika Serikat di Kabul mengatakan, pemerintah Amerika Serikat sama sekali tidak membenarkan tindakan seperti itu, tindakan yang tidak menghormati agama Islam, dan sangat prihatin terhadap upaya sengaja untuk menyinggung anggota kelompok agama atau etnis tertentu.
随着阿拔斯人退出喀布尔和吉尔吉特,将注意力转向更为紧迫的事情,藏人和突厥沙希重新获得了他们以前的疆土。
Ketika kaum Abbasiyyah mundur dari Kabul dan Gilgit, mengalihkan perhatian mereka pada urusan-urusan yang lebih mendesak itu, kaum Tibet dan Turki Shahi memperoleh kembali penguasaan mereka semula.
阿富汗首都喀布尔的警察首脑说,一名自杀炸弹杀手星期五袭击喀布尔一家外国人、官员和商人经常光顾的黎巴嫩餐馆,炸死13或14人。
Kepala polisi Kabul memberitahu VOA Siaran Bahasa Afghanistan bahwa 13 atau 14 orang tewas hari Jumat ketika seorang pembom bunuh diri menyerang sebuah restoran Lebanon di Kabul yang sering didatangi warga asing, pejabat dan pebisnis.
喀布尔的最后一次重大袭击事件发生在1月,当时塔利班声称对一枚汽车炸弹负责,该炸弹击中了强化的绿村外国大院。
Serangan besar terakhir di Kabul terjadi pada Januari ketika Thaliban mengklaim bertanggung jawab atas sebuah bom mobil yang menabrak kompleks asing Green Village yang dijaga ketat.
当她回家最近访问,她的叔伯兄弟扬言要殴打她在电视上表演的样子,她只好回到喀布尔的第二天。
Saat ia pulang ke rumah untuk berkunjung baru-baru ini, para paman dan abang-abangnya mengancam akan memukulinya karena tampil di televisi, dan ia harus kembali ke Kabul esok harinya.
据称,在东部的埃尔祖鲁姆省已经完成了591名移民的遣返程序,并安排在周六和周日安排飞往喀布尔的包机返回。
Dikatakannya, syarat pemulangan sudah selesai untuk 591 pendatang di provinsi timur, Erzurum, dan penerbangan sewaan ke Kabul akan diluncurkan pada Sabtu dan Minggu untuk mengirim pulang pendatang itu.
星期四(1月18日),美国驻喀布尔使馆向美国公民发出警告:“我们获知,极端主义团体可能计划袭击喀布尔的酒店。
Pada Kamis( 18/ 1), Kedubes Amerika Serikat di Kabul mengeluarkan peringatan kepada para warga negaranya dengan mengatakan" Kami mengetahui ada sejumlah laporan bahwa kelompok-kelompok garis keras kemungkinan sedang merencanakan serangan ke hotel-hotel di Kabul".
喀布尔一家法院星期二判处包括一名地区警局局长在内的11名警察一年监禁,他们被控对今年早些时候喀布尔一名女子被殴打致死事件负有责任。
Sebuah pengadilan di Kabul, hari Selasa, menjatuhkan hukuman satu tahun penjara kepada 11 polisi, termasuk seorang kepala polisi distrik, sementara membebaskan delapan polisi lainnya, dalam kasus pemukulan seorang perempuan secara beramai-ramai hingga mati di Kabul, awal tahun ini.
结果: 228, 时间: 0.0246

喀布尔 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚