基准 - 翻译成印度尼西亚

benchmark
基准
基準
tolok ukur
基准
基准 测试
的 尺度
referensi
参考
引用
參考
提到
提及
基准
资料
參考值
參考版
參考書
dasar
基本
的基础
政策
的基礎
的基地
的依据
小学
的根基
底部
tolak ukur
基准
pembandingan
上诉
比较
申诉
standar
标准
標準
水平
的水准

在 中文 中使用 基准 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
研究及开发费用包括直接属于研究及开发活动或可按合理基准分配至这些活动的所有成本。
Biaya riset dan pengembangan harus mencakupi semua biaya yang secara langsung dapat diatribusikan ke kegiatan riset dan pengembangan atau yang dapat dialokasikan menurut dasar yang wajar pada kegiatan tersebut.
一所大学中心专业未来的专业人士,在数字世界的训练,以尖端的技术设备和知名教师已经是一个国际基准
Sebuah pusat universitas yang mengkhususkan diri dalam pelatihan profesional masa depan di dunia digital, dengan peralatan teknologi mutakhir dan guru terkenal sudah patokan internasional.
第二,美国经济开始走上正常化,即通胀已经被“制服”,这使提高基准利率不再那么迫切。
Kedua, kian kuatnya indikasi perekonomian AS sudah mulai normal, yakni inflasi yang sudah jinak sehingga kenaikan suku bunga acuan tidak perlu agresif.
基准因工作负载,版本和许多其他因素而异,但一般显示redis与memcached一样快或几乎一样快。
Tolak ukur bervariasi berdasarkan beban kerja, versi, dan banyak faktor lainnya, tetapi umumnya menunjukkan bahwa pemindahan ulang sama cepat atau hampir secepat memcache.
一些快速基准测试(每个测试=500k附加元素,结果是多次运行的平均值)显示如下:.
Beberapa pembandingan cepat( setiap pengujian= 500 k elemen yang ditambahkan dan hasilnya adalah rata-rata dari beberapa proses) menunjukkan hal berikut.
获取与基准的概念交手,并学习如何准备使用一系列内部和外部基准与解释结果的能力报告。
Dapatkan untuk mengatasi dengan konsep benchmarking, dan belajar bagaimana mempersiapkan laporan menggunakan berbagai benchmark internal dan eksternal dengan kemampuan untuk menginterpretasikan hasil.
我们的计划是发行基准按照国际标准和设计,使我们的毕业生能够在一个快节奏的全球市场竞争。
Penawaran program kami mengacu kepada standar internasional dan dirancang agar lulusan kami dapat bersaing di pasar global yang serba cepat.
根据这个价格基准,估计该地区的土地价格约为每米8,000万卢比,建筑价格为每米2千万卢比。
Dengan tolak ukur harga tersebut, maka diperkirakan harga tanah di kawasan tersebut sekitar Rp 80 juta per meter dan harga bangunan Rp 20 juta per meter.
成本基准是经批准的时间段预算,用作衡量实际绩效进度的起点。
Garis dasar biaya adalah anggaran waktu bertahap yang disetujui yang digunakan sebagai titik awal untuk mengukur kemajuan kinerja aktual.
需要记录对成本基准的所有变更,并且经常预测预期的最终总成本。
Semua perubahan pada baseline biaya perlu dicatat dan total biaya akhir yang diharapkan terus diprediksi.
目前,韩国基准利率为1.5%,较美国低0.75个百分点。
Suku bunga acuan Korea saat ini berada pada nilai 1,5 persen, lebih rendah 0,75 persen dibandingkan AS.
当实际成本信息可用时,成本控制的重要部分是解释造成成本基准的差异。
Bila informasi biaya aktual tersedia, bagian penting dari pengendalian biaya adalah menjelaskan penyebab varians dari garis dasar biaya.
我们的研究提供了一个参考点,是一种基准,可以帮助我们研究自己的不平等。
Penelitian kami menyediakan titik referensi, semacam garis dasar untuk membantu kami melihat ketidaksetaraan kami sendiri.
三星股价周二上涨0.84%,略高于韩国基准股指0.82%的涨幅。
Saham Samsung naik 0,84% pada hari Selasa, sedikit lebih tinggi dari patokan Korea Selatan yang diperdagangkan naik 0,82%.
为不断提高服务质量的承诺的一部分,霍姆斯基准,其内部系统,结构,过程和做法,对在高校中的最佳实践。
Sebagai bagian dari komitmen untuk perbaikan kualitas berkesinambungan, benchmark Holmes sistem internal, struktur, proses dan praktek terhadap praktek terbaik di universitas dan perguruan tinggi.
这导致我们的基准分数差异很大,从英特尔的15瓦参考值到CinebenchR15Multi基准测试中Inspiron17-7773的高分相差了23%。
Hal ini menyebabkan perbedaan besar dalam skor patokan kami mulai dari referensi 15 Watt oleh Intel hingga 23% lebih tinggi dari Inspiron 17- 7773 dalam benchmark Cinebench R15 Multi.
至少有3件事影响世界经济,首先是美联储基准利率的调整,第二是美国(US)的财政政策,它削减了税率。
Setidaknya ada 3 hal yang mempengaruhi ekonomi dunia, pertama adalah penyesuaian suku bunga acuan The Fed, kedua kebijakan fiskal Amerika Serikat( AS) yang memangkas tarif pajak.
使用基准零售成本,我们的研究表明对于价格相当昂贵的商品零售价约为89,如果商品没有退货,那么每件商品的成本仍然为每件3。
Menggunakan patokan biaya ritel, biaya kami penelitian menunjukkan bahwa untuk barang yang cukup mahal yang dijual dengan harga sekitar 89, masih akan ada biaya sebesar 3 per item dari berbagai biaya tidak langsung jika tidak ada pengembalian item tersebut.
该行业首个5G运营商成熟度基准显示,三分之二的运营商预计5G将创造新的收入来源,而超过70%的运营商专注于5G以帮助改善现有的消费者服务。
Benchmark pertama tingkat maturitas operator 5 G dalam industri mengungkapkan bahwa dua pertiga dari operator berharap 5 G dapat menciptakan aliran pendapatan baru, sedangkan lebih dari 70% operator fokus pada 5 G guna membantu meningkatkan layanan konsumen yang sudah ada.
美大使馆同时呼吁所有国家确保其经济外交倡议务必遵循国际公认的规范和基准,促进可永续的包容性发展,并增进良善治理和强健经济制度。
Juru bicara tersebut juga mengingatkan semua negara yang berpartisipasi untuk memastikan bahwa inisiatif diplomasi ekonominya harus mengikuti norma dan tolok ukur yang diterima secara internasional, mempromosikan pembangunan yang berkelanjutan dan inklusif, serta mempromosikan tata pemerintahan yang baik dan sistem ekonomi yang kuat.
结果: 87, 时间: 0.0411

基准 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚