清洁空气 - 翻译成印度尼西亚

udara bersih
清洁 空气
洁净 的 空气
清新 的 空 氣
清新 的 空气
清 潔 空 氣
洁 空气
空气 干净
的 净 空气
clean air
清洁 空气
membersihkan udara
清洁 空气
洁净 的 空气
清新 的 空 氣
清新 的 空气
清 潔 空 氣
洁 空气
空气 干净
的 净 空气

在 中文 中使用 清洁空气 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
为了继续满足加州的气候目标和清洁空气标准,加州必须进一步加快零排放车辆的市场,”州长办公室在一份声明中说。
Untuk selalu memenuhi tujuan iklim California dan standar udara yg bersih, California harus melangkah lebih jauh lagi bagi mempercepat pasar kendaraan tanpa emisi, demikian pernyataan juru bicara Kantor Gubernur California, seperti dilansir AFP.
由联合国环境署主办的气候与清洁空气联盟是一项全球合作努力,致力于保护我们的气候和减少空气污染,为我们所有人创造可持续发展的未来。
Iklim Koalisi Udara Bersih, yang diselenggarakan oleh Lingkungan PBB, adalah upaya global kolaboratif yang bekerja untuk melindungi iklim kita dan mengurangi polusi udara untuk menciptakan masa depan yang berkelanjutan bagi kita semua.
即使是在像美国这样的相对清洁空气的国家,它杀死约每年XNUMX和发送另一个大致330,000到医院呼吸系统和心血管疾病或非致死性攻击心脏。
Walaupun di negara seperti Amerika Syarikat dengan udara yang bersih, ia membunuh kira-kira 130,000 setiap tahun dan menghantar satu lagi secara kasar 330,000 ke hospital untuk penyakit pernafasan dan kardiovaskular atau serangan jantung nonfatal.
清洁能源DC计划概述了该区清洁空气的核心战略,这是一项雄心勃勃的愿景,旨在通过50减少温室气体排放2032百分比和80减少2080百分比。
Strategi inti District untuk udara bersih diuraikan dalam rencana DC Energi Bersih, visi ambisius untuk mengurangi emisi gas rumah kaca 50 persen oleh 2032 dan 80 persen oleh 2080.
斯图加特行政法院法官WolfgangKern认为,禁售柴油车是唯一尽快清洁空气的妥善解决方案,斯图加特一直未能达到可吸入氮氧化物的排量限值,这是环保部对此做出的裁决。
Hakim Wolfgang Kern dari pengadilan administratif Stuttgart mengatakan larangan mengemudi diesel adalah satu-satunya solusi yang memadai untuk membersihkan udara dengan cepat yang memutuskan sebuah kasus yang dibawa oleh kelompok lingkungan karena kota tersebut gagal memenuhi tingkat emisi oksida nitrogen akibat asap.
凭借雄心勃勃的11点行动计划,应对气候变化和改善空气质量,墨西哥哈利斯科州正在大力推动清洁空气…尤其是哈利斯科州首府瓜达拉哈拉的1.5百万居民。
Dengan rencana aksi 11- titik ambisius untuk mengatasi perubahan iklim dan meningkatkan kualitas udara, Jalisco, Meksiko sedang membuat langkah besar untuk udara bersih terutama 1.5 juta penduduk Guadalajara, ibu kota Jalisco.
巴黎2030正在逐步向城市中心禁止燃烧的车辆行驶,以解决其主要的空气污染源,并通过增强公民对问题的认识以及为实现清洁空气的未来采取行动的手段来进行支持。
Paris secara beransur-ansur bergerak ke arah pusat bandar yang tidak terhad kepada kenderaan pembakaran oleh 2030, untuk menangani sumber utama pencemaran udara, disokong dengan memberdayakan rakyat dengan pengetahuan tentang masalah dan cara untuk bertindak untuk masa depan udara yang bersih.
该报告警告说,不采取行动会破坏健康的社会和环境决定因素,包括人们获得清洁空气,安全的饮用水,充足的食物和安全的住所。
Laporan itu memperingatkan bahwa kegagalan untuk bertindak merusak faktor-faktor penentu sosial dan lingkungan kesehatan, termasuk akses masyarakat ke udara bersih, air minum yang aman, makanan yang cukup dan tempat tinggal yang aman.
本周所有三个因素驱使联合国人权特别报告员大卫博伊德来到强烈呼吁各国保障人类清洁空气的权利,特别提到它对妇女的影响。
Ketiga-tiga elemen ini minggu lalu melancarkan Pelapor Khas PBB, David Boyd kepada dengan tegas memanggil negara untuk melindungi hak asasi manusia untuk membersihkan udara, dengan menyebut mengenai kesannya terhadap wanita.
现在已有53个国家的政府签署了清洁空气倡议,其中,在其他细节中,他们致力于实现WHO的空气质量准则值,并评估挽救的生命,健康的收益以及对卫生系统的节省。
Lima puluh tiga pemerintah nasional kini telah mendaftar untuk Inisiatif Udara Bersih, Yang, di antara spesifik lainnya, berkomitmen untuk mencapai nilai-nilai pedoman kualitas udara WHO dan mengevaluasi nyawa yang diselamatkan, keuntungan kesehatan dan tabungan untuk sistem kebijakan kesehatan.
会议还汇集了东盟地区及其他地区的专家和科学家,分享当地有关全球气候行动,清洁空气和健康的倡议和见解,同时实现具有里程碑意义的2015巴黎气候协议和2030可持续发展议程的目标。
Mesyuarat itu turut menyatukan para ahli dan saintis di rantau ASEAN dan juga untuk berkongsi inisiatif dan pandangan tempatan terhadap tindakan iklim global, udara bersih dan kesihatan yang dapat secara serentak memenuhi matlamat perjanjian iklim 2015 Paris dan Agenda 2030 untuk Pembangunan Mapan melalui sumbangan nasional yang ditentukan( NDC) bagi setiap negara.
牛津--人类与森林一直是一种棘手的关系。我们靠它们来调节气候和降雨量、清洁空气和水、养活各种植物和动物及支持超过10亿人的生计。但我们不断毁灭它们,以至于现在仅保留了全世界原有森林覆盖的一半左右。
Kita bergantung pada hutan untuk mengatur iklim dan curah hujan, membersihkan udara dan air, menunjang kehidupan berbagai spesies tanaman dan hewan, dan mendukung penghidupan lebih dari satu milyar orang. Namun, kita terus merusak hutan hingga saat ini hanya tersisa setengah dari jumlah hutan yang ada di dunia.
气候和清洁空气联盟(CCAC)是以自愿合作的方式,由政府、政府间组织、企业、科学机构和民间社会组织共同组成,致力于通过减少短期气候污染物排放的行动来改善空气质量和保护气候环境。
Gabungan Iklim dan Udara Bersih adalah perkongsian sukarela kerajaan, organisasi antara kerajaan, perniagaan, institusi saintifik dan organisasi masyarakat sivil yang berkomitmen untuk meningkatkan kualiti udara dan melindungi iklim melalui tindakan untuk mengurangkan pencemar iklim yang singkat.
会议还汇集了东盟地区及其他地区的专家和科学家,分享当地有关全球气候行动,清洁空气和健康的倡议和见解,同时实现具有里程碑意义的2015巴黎气候协议和2030可持续发展议程的目标。
Pertemuan ini juga mempertemukan para pakar dan ilmuwan di kawasan ASEAN dan di luar untuk berbagi inisiatif dan wawasan lokal terhadap aksi iklim global, udara bersih dan kesehatan yang secara bersamaan dapat memenuhi tujuan tengara 2015 Paris perjanjian iklim dan Agenda 2030 untuk Pembangunan Berkelanjutan melalui kontribusi yang ditentukan secara nasional( NDC) dari masing-masing negara.
负责开发这个项目的海上家园研究所称,这座漂浮城市可能是解决“八大道德责任”的第一步,因为它可能为解决饥饿问题、治愈疾病、清洁空气和使穷人变富试验新想法。
Seasteading Institute yang bertanggung jawab sebagai pengembang proyek terkait mengatakan, bahwa kota terapung ini mungkin merupakan langkah pertama untuk mengatasi delapan tanggung jawab moral, karena ia akan menjadi konsep baru dalam percobaan mengatasi masalah kelaparan, penyembuhan penyakit, udara bersih dan membuat orang miskin menjadi kaya.
但特别报告员的报告反映了全球对空气污染对健康的破坏性影响日益增长的理解,将其与各种人类疾病和损伤的既定联系,问题的严重性,跨部门性质,提供可行的解决方案以及清洁空气行动的人类健康和经济案例。
Tetapi laporan Pelapor Khusus mencerminkan pemahaman global yang berkembang tentang dampak buruk kesehatan dari polusi udara, menyatukan kaitannya dengan berbagai macam penyakit dan gangguan manusia, rasa besarnya masalah, sifat lintas sektoralnya, ketersediaan solusi yang layak dan kasus kesehatan dan ekonomi manusia untuk aksi udara bersih.
两周后,在哥本哈根的世界城市峰会上,C35网络的40个城市承诺提供清洁空气对于居住在其城市中的140百万人口而言,他们的市长认识到清洁空气是一项人权,并致力于共同组成全球清洁空气联盟。
Dua minggu kemudian, pada KTT Kota Dunia di Kopenhagen, Kota-kota 35 dari jaringan C40 berjanji untuk memberikan udara bersih untuk lebih dari 140 juta orang yang tinggal di kota-kota mereka, walikota mereka mengakui bahwa udara bersih adalah hak asasi manusia dan berkomitmen untuk bekerja sama membentuk koalisi global untuk udara bersih.
我的政府希望与双方成员合作,使儿童保育成为可获得且负担得起的,帮助确保新父母支付家事假,投资妇女的健康,促进清洁空气和清洁水,以及重建我们的军队和基础设施。
Pemerintahan saya ingin bekerjasama dengan kedua partai untuk membuat perawatan anak bisa diperoleh dan biayanya terjangkau, untuk ikut menjamin para keluarga baru memperoleh cuti dengan gaji, untuk berinvestasi dalam kesehatan perempuan, dan untuk mendukung udara bersih dan air bersih, dan untuk membangun kembali militer kita dan infrastruktur kita.
他们是今天有七个新政府加入包括秘鲁和法国的首都,它们做出了新的承诺,以表明他们致力于2030将空气质量提高到安全水平的决心,并合作开发清洁空气解决方案,以帮助世界更快地到达那里。
Mereka adalah menyertai hari ini oleh tujuh kerajaan barutermasuk ibu kota Peru dan Perancis, yang membuat komitmen baru untuk menunjukkan dedikasi mereka untuk membawa kualiti udara ke tahap yang selamat oleh 2030 dan bekerjasama dalam penyelesaian udara bersih yang akan membantu dunia di sana lebih cepat.
我的政府希望与两党成员共同合作,让人们能够获得负担得起的儿童保育服务,确保新近为人父母者拥有带薪育婴假,为女性健康进行投入,推动清洁空气和清洁水源,重建我们的军事基础设施。
Pemerintahan saya ingin bekerjasama dengan kedua partai untuk membuat perawatan anak bisa diperoleh dan biayanya terjangkau, untuk ikut menjamin para keluarga baru memperoleh cuti dengan gaji, untuk berinvestasi dalam kesehatan perempuan, dan untuk mendukung udara bersih dan air bersih, dan untuk membangun kembali militer kita dan infrastruktur kita.
结果: 127, 时间: 0.0472

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚