的停火协议 - 翻译成印度尼西亚

在 中文 中使用 的停火协议 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
白宫说,两位领导人也敦促俄罗斯遵守2月份的停火协议
Gedung Putih menyatakan kedua pemimpin juga menyerukan kepada Rusia untuk mematuhi gencatan senjata yang disepakati pada bulan Februari lalu.
星期二,泰米尔猛虎反政府武装呼吁国际社会管束斯里兰卡政府,让其遵守2002年的停火协议
Hari Selasa, pemberontak Macan Tamil meminta masyarakat internasional agar mengekang pemerintah Sri Lanka dan memastikan bahwa pemerintah Sri Lanka mematuhi perjanjian gencatan senjata tahun 2002.
他们犯了一个与北方的骄傲民族停火协议,他经常批评我们,激烈的勇士,但是我们的亲戚从远处,与野生Haradrim东方国家的人或残忍。
Mereka melakukan gencatan senjata dengan bangsa- bangsa angkuh dari Utara, yang dulu sering menyerang kami, orang-orang gagah berani, tapi masih bertalian keluarga jauh dengan kami, tidak seperti kaum Easterling yang liar atau Haradrim yang kejam.
它指的是8月27日至9月4日在的黎波里武装团体发生冲突,导致至少63人死亡,此前联合国支持的停火协议陷入僵局。
Badan ini merujuk pada bentrokan kelompok bersenjata yang terjadi antara 27 Agustus dan 4 September di Tripoli yang menewaskan setidaknya 63 orang sebelum akhirnya tercapai gencatan senjata yang didukung PBB.
联合国、欧盟和美国都说,反叛分子的这次投票是非法的,违反乌克兰宪法以及9月5日分离分子和乌克兰政府达成的停火协议
Uni Eropa dan Amerika menyebut pemilu pemberontak itu ilegal, dengan mengatakan hal itu melanggar konstitusi Ukraina dan persetujuan gencatan senjata yang dicapai tanggal 5 September antara kelompok separatis dan Pemerintah Ukraina.
哈马斯和巴勒斯坦人民抵抗委员会在各自的声明中说,他们不会再受去年3月由巴勒斯坦权力机构主席阿巴斯主持制定的停火协议的约束。
Dalam pernyataan terpisah hari Ahad, Hamas dan Komite Perlawanan Rakyat mengatakan mereka tidak lagi terikat oleh persetujuan gencatan senjata yang ditengahi Maret yang lalu oleh Presiden Otoritas Palestina Mahmoud Abbas.
火箭袭击和空袭结束了加沙地带5天的停火,并且威胁到由埃及斡旋的一项更加正式的停火协议的前景。
Serangan roket dan serangan udara itu mengakhiri ketenangan selama lima hari dalam pertempuran di Gaza dan mengancam prospek gencatan senjata yang lebih formal yang ditengahi oleh Mesir.
他说,这个地区的停火协议经常受到破坏,在达尔富尔的7千名非洲联盟军人缺乏力量或指令来执行维持安全的任务。
Dia mengatakan, perjanjian gencatan senjata di kawasan ini sering dilanggar, dan 7000 tentara Uni Afrika di Darfur tidak memiliki kekuatan atau mandat untuk menjaga keamanan.
今年2月在白俄罗斯首都明斯克达成的停火协议要求双方从接触地带撤走重型武器,但国际观察人士报告说经常有违反协议的事情发生。
Perjanjian gencatan senjata yang dicapai antara pemerintah Ukraina dan pemberontak, Februari lalu, mewajibkan kedua belah pihak menarik senjata berat dari garis depan, tetapi pengamat internasional telah secara teratur melaporkan, telah terjadi berbagai pelanggaran terhadap kesepakatan gencatan senjata itu.
联合国、欧盟和美国都说,反叛分子的这次投票是非法的,违反乌克兰宪法以及九月五日分离分子和乌克兰政府达成的停火协议
PBB, Uni Eropa dan Amerika Serikat menyebut pemungutan suara yang dilakukan pemberontak itu ilegal, melanggar konstitusi Ukraina dan perjanjian gencatan senjata yang telah dicapai pada tanggal 5 September antara separatis dan pemerintah Ukraina.
联合国、欧盟和美国都说,反叛分子的这次投票是非法的,违反乌克兰宪法以及九月五日分离分子和乌克兰政府达成的停火协议
Uni Eropa dan AS telah menyebut pemilu yang direncanakan para pemberontak itu sebagai ilegal, mengatakan itu melanggar konstitusi Ukraina dan perjanjian gencatan senjata yang dicapai 5 September antara separatis dan pemerintah Ukraina.
一位要求匿名的叙利亚反对派人士告诉法新社,反对派没有收到任何关于新的停火协议的细节,并且说目前还没有达成任何协议。
Satu sumber dari pemberontak, yang meminta namanya jangan disebut, mengatakan kepada AFP bahwa oposisi belum menerima rincian persetujuan gencatan senjata baru dan menambahkan tidak ada persetujuan sampai sekarang.
联合国、欧盟和美国都说,反叛分子的这次投票是非法的,违反乌克兰宪法以及九月五日分离分子和乌克兰政府达成的停火协议
PBB, Uni Eropa dan Amerika menyebut pemilu yang dilaksanakan oleh pemberontak Ukraina Timur itu ilegal, dengan mengatakan pemilu itu melanggar konstitusi Ukraina dan perjanjian gencatan senjata yang tercapai 5 September lalu antara kelompok separatis dan pemerintah Ukraina.
埃及是人口最多的阿拉伯国家,它在8月份促成了以色列和巴勒斯坦人之间目前的停火协议,利用这次会议再次呼吁在以色列拒绝的2002年阿拉伯倡议的基础上达成更广泛的中东和平协议.
Mesir, negara Arab yang paling padat penduduknya dan yang menengahi gencatan senjata saat ini antara Israel dan Palestina pada Agustus lalu, serta mempelopori konferensi untuk memperbaharui perjanjian damai di Timur-Tengah berdasarkan inisiatif Arab pada 2002 silam yang telah ditolak Israel.
在当地时间晚上9点(格林尼治标准时间晚上7点)生效并将由在巴勒斯坦方面保证的停火协议下,以色列同意“通过陆地,海上和空中阻止加沙地带的所有敌对行动,包括侵入和瞄准个人”。
Di bawah gencatan senjata yang mulai berlaku pada 21: 00 waktu setempat( pukul 2.00 WITA) dengan difasilitasi Mesir dan AS, Israel setuju untuk menghentikan semua permusuhan di Jalur Gaza melalui darat, laut dan udara, termasuk serangan dan sasaran individu.
亚采纽克在一次内阁会议上说,尽管9月5号签署的停火协议中写明的和平计划对停止政府军和亲俄分离分子之间的战斗是“必要的”,但是乌克兰内政和国防部不能懈怠,原因是他所说的“俄罗斯肯定不会给我们带来和平或者稳定。
Perdana Menteri Arseniy Yatsenyuk mengatakan dalam rapat Kabinet, meskipun kesepakatan gencatan senjata yang ditandatangani 5 September itu perlu guna menghentikan pertempuran antara pasukan pemerintah dan separatis pro-Rusia, Departemen Dalam Negeri dan Departemen Pertahanan Ukraina tidak boleh lengah, karena menurutnya Rusia pasti tidak akan membiarkan Ukraina damai atau stabil.
他说乌克兰东部的停火协议“只是名义上的”。
Gencatan senjata di Ukraina Timur- tambahnya- hanya nama.
这位发言人说,毫无疑问,俄罗斯仍然没有履行与格鲁吉亚的停火协议
Jurubicara itu mengatakan tidak dipertanyakan lagi, bahwa Rusia tidak mematuhi gencatan senjata di Georgia.
这次冲突撕毁了双方几个小时前刚宣布的停火协议
Hal ini menyusul gencatan senjata perang dagang antara kedua negara yang diumumkan beberapa waktu lalu.
美国的一位高级官员说,现在要由俄罗斯来证明叙利亚的停火协议是否能维持下去。
Seorang pejabat senior Amerika mengatakan kini terserah pada Rusia untuk menunjukkan bahwa rencana gencatan senjata di Suriah masih bisa berjalan.
结果: 265, 时间: 0.0221

的停火协议 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚