的框架内 - 翻译成印度尼西亚

dalam kerangka
框架
框架 内
dalam rangka
为了
為 了
的 框架 内
以 便 在
便
dalam konteks
的 背景
范围 内
的 环境
的 上下 文中
的 情况 下
在 方面
的 语境
上下文 中
的 框架 内
在 个 上下 文

在 中文 中使用 的框架内 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
在“新时代的现金流”计划中,您将了解在新时代的框架内最有效地吸引资金的技术和工具,那时根本没有框架!一切皆有可能。!
Pada program" Arus kas di Masa Baru" Anda akan mempelajari teknik dan alat apa untuk menarik uang yang paling efektif bekerja dalam kerangka Waktu Baru, di mana tidak ada bingkai sama sekali!
虽然当地专家对乌克兰的三年计划仍持乐观态度,但一些人在该计划时间框架内表达了担忧,认为三年时间可能会让其他新兴加密货币市场获得时间上的优势。
Sementara para ahli lokal tetap optimis tentang rencana tiga tahun Ukraina, beberapa dari mereka telah menyatakan keprihatinan dalam kerangka waktu inisiatif dan bahwa periode tiga tahun dapat memungkinkan pasar cryptocurrency yang muncul lainnya untuk mengambil keuntungan dari implementasi kebijakan ini nantinya.
事实上,今天,签署后的总统令二千零一十分之三十八集成在希腊法律共同体指令二千○五分之三十六,特许经营协议,欧盟成员国大学的框架内赋予在希腊度确保了毕业生同样的职业权利与希腊的大学和技术教育机构的毕业生。
Bahkan, hari ini, setelah penandatanganan Keputusan Presiden 38/ 2010 yang mengintegrasikan dalam UU Yunani Petunjuk Komunitas 36/ 2005, derajat diberikan di Yunani dalam kerangka perjanjian waralaba dengan negara-negara anggota Uni Eropa universitas memastikan untuk lulusan hak profesional yang sama dengan lulusan dari Universitas Yunani dan Teknologi Pendidikan Institutes.
该学位培养学生的职业生涯在不同的领域,如国际关系领域,人文,商业,金融业,政治和文化,并特别注重文化外交机构和文化外交在国外的框架内应用政策和国际经济。
Tingkat mempersiapkan siswa untuk karir di berbagai bidang, seperti bidang hubungan internasional, humaniora, bisnis, sektor keuangan, politik dan budaya, dengan fokus khusus pada lembaga Diplomasi Budaya dan penerapan Diplomasi Budaya dalam rangka asing kebijakan dan ekonomi internasional.
该学位培养学生的职业生涯在不同的领域,如国际关系领域,人文,商业,金融业,政治和文化,并特别注重文化外交机构和文化外交在国外的框架内应用政策和国际经济。
Gelar ini mempersiapkan siswa untuk karir di berbagai bidang, seperti bidang hubungan internasional, humaniora, bisnis, sektor keuangan, politik dan budaya, dengan fokus khusus pada lembaga-lembaga Diplomasi Budaya dan penerapan Diplomasi Budaya dalam kerangka kerja asing kebijakan dan ekonomi internasional.
在欧洲一体化的框架内建成了世界上最大的共同市场,以在1957年《罗马条约》中提出的四个基本自由为特色:欧盟国家内部货物的自由流动、人员的自由流动、欧盟区域内的服务自由和自由的资本流动。
Dalam rangka integrasi Eropa telah diciptakan pasaran bersama terbesar di dunia, yang mewujudkan keempat asas kebebasan yang dirumuskan dalam Perjanjian Roma( 1957), yaitu: lalu lintas barang bebas antara negara anggota UE, kebebasan bepergian di dalam wilayah UE bagi warganya, kebebasan pemberian jasa di dalam wilayah UE, serta lalu lintas modal yang bebas.
具体地说就是:在欧洲联盟(eu)内部与法国结成密切伙伴关系,在与美国的跨大西洋联盟的价值共同体中牢牢立足,支持以色列的生存权,积极参与联合国和欧洲议会的工作,在欧洲安全与合作组织的框架内加强欧洲安全架构。
Secara konkret hal itu berarti kemitraan erat dengan Prancis di dalam Uni Eropa( UE), kerja sama erat dalam rangka persekutuan trans-Atlantik dengan Amerika Serikat, pembelaan hak eksistensi negara Israel, peran serta aktif di Perserikatan Bangsa-Bangsa( PBB) dan di Dewan Eropa, serta pengukuhan keamanan Eropa dalam rangka OSCE.
该研究计划是在kinanthropology科学领域的框架内实现的。
Program kajian ini direalisasikan dalam kerangka bidang ilmu kinantropologi.
在第十一个发展计划的框架内建立工业执行委员会是一个问题。
Pembentukan Dewan Eksekutif Industri dalam kerangka Rencana Pembangunan ke-11 adalah masalah pokok.
如果对我们实施制裁威胁,我们将在对等的框架内对制裁作出回应。
Jika ancaman sanksi diterapkan terhadap kita, kita akan menanggapinya dalam kerangka timbal balik.".
所提供的课程是相似的工作量,并转换为学术交流的框架内学分。
Kursus yang ditawarkan adalah beban kerja yang sama dan dapat dikonversi ke kredit dalam rangka pertukaran akademik.
意大利总理保罗·真蒂洛尼在推特上说,耶路撒冷的未来应该定义在和平进程的框架内
Perdana Menteri Italia Paolo Gentiloni dalam akun Twitternya menuliskan bahwa masa depan Yerusalem harus didefinisikan dalam kerangka proses perdamaian.
在知识和经验的结合,我们开发道德的框架内,整个人实现人生的统一。
Dalam kombinasi pengetahuan dan pengalaman, kami mengembangkan seluruh orang dalam kerangka etika untuk mencapai kesatuan hidup.
罗纳德从父亲那里得到了很多,特别是在提供,培养和指导的框架内
Ronald mendapat banyak dari ayahnya terutama dalam rangka penyediaan, pengasuhan dan bimbingan.
以这种方式理解的卓越只有在自由,能力和尊重的框架内才有可能。
Keunggulan yang dipahami dengan cara ini hanya mungkin dalam kerangka kebebasan, kompetensi, dan rasa hormat.
我们的计划准备你处理和欧洲治理的框架内开展工作-无论是在布鲁塞尔和在家里。
Program kami mempersiapkan Anda untuk menghadapi dan bekerja dalam kerangka pemerintahan Eropa- baik di Brussels dan di rumah.
我们的计划准备你处理和欧洲治理的框架内开展工作-无论是在布鲁塞尔和在家里。
Program kami mempersiapkan Anda untuk menangani dan bekerja dalam kerangka pemerintahan Eropa- baik di Brussels maupun di rumah[-].
他希望,关于伊朗活动以及对该国相关威胁的讨论将在一个合理的框架内得到解决。
Kami juga berharap bahwa diskusi tentang aktivitas Iran serta ancaman terkait dengan negara ini akan diselesaikan dalam kerangka kerja yang rasional.
FBA还实现了终身学习,包括MBA课程的框架内的各种培训课程,类似的金融条件下。
FBA juga menerapkan berbagai kursus pelatihan dalam kerangka belajar seumur hidup, termasuk program MBA, dalam kondisi keuangan yang sama.
期望学生在当前的框架内将他们的工作情境化,并发展评估技能,以表达他们的观点。
Siswa diharapkan untuk mengkontekstualisasikan pekerjaan mereka dalam kerangka kerja saat ini dan mengembangkan keterampilan evaluatif untuk mengartikulasikan sudut pandang mereka.
结果: 314, 时间: 0.0627

的框架内 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚