Tetapi seiring dengan berjalannya waktu, seperti yang kita ingini, orang-orang Amerika mula memvisualisasikan apa kejatuhan negara-negara demokrasi ke demokrasi kita sendiri.
他说,继续向前迈进是很重要的,因为美国人民不希望政府陷入党派之争,而不完成任何事情。
Menurutnya, adalah penting untuk bergerak maju sebab warga Amerika tidak ingin pemerintahnya macet dalam debat partisan dan tidak menyelesaikan apapun.
星期天早上,伊拉克副总理巴勒姆.萨利赫呼吁美国人民在伊拉克政治改革的步伐方面要有耐心。
Sebelumnya hari Minggu deputi perdana menteri Irak Barham Salih menghimbau bangsa Amerika agar bersabar dengan derap reformasi politik di negerinya.
因此,当我们依照美国人民意愿决定使馆地点时,我们没料到曾帮助过的对象会针对我们。
Jadi, ketika kami membuat sebuah keputusan, berdasarkan keinginan rakyat AS, tentang dimana lokasi Kedubes kami, maka kami tidak mengharapkan pihak yang telah banyak kami bantu menargetkan kami.
这也可以说,就整体而言,美国人民是社会对转换宽容。
Hal ini juga dapat dikatakan bahwa secara keseluruhan orang-orang Amerika secara sosial toleran terhadap bertobat.
对美国人民来说,好消息是,401k计划、退休金、养老金和大学储蓄金都在不断上涨。
Kabar baik bagi warga Amerika adalah simpanan 401( k), simpanan para pensiunan, dana pensiun, dan tabungan dana kuliah telah membubung tinggi.
我心想,‘如果他有事发生的话,我永远无法得到美国人民的原谅。
Aku berkata pada diriku sendiri, jika sesuatu sampai terjadi atas dirinya, aku tak akan pernah mampu menghadapi rakyat AS.".
帮助其他国家对抗贫困和疾病能让世界更加稳定,也能让美国人民和世界各地的人们更加安全。
Membantu negara-negara lain melawan kemiskinan dan penyakit membuat dunia lebih stabil dan orang-orang Amerika lebih aman di manapun.
新闻界变得这么不诚实,如果我们对此避而不谈,会大大伤害美国人民。
Pers menjadi sangat tidak jujur, dan jika kita tidak membahas hal ini, kita melakukan tindakan yang merugikan warga AS.
美国人民在民意调查中已经表示,他们不希望美国在叙利亚进行战争。
Masyarakat Amerika, dalam survei opini publik, telah mengindikasikan bahwa mereka tidak ingin AS pergi berperang di Suriah.
然而,释放到大气中危险病原体可能是至少到美国人民已经暴露了该国政府的生物威胁。
Namun, patogen berbahaya yang dilepaskan ke atmosfer mungkin adalah ancaman biologis yang paling sering dihadapi orang-orang Amerika oleh pemerintah mereka.
奥巴马督促美国人民铭记世界范围内被冲突与斗争影响的数以百万计的人。
Obama mendesak warga Amerika untuk ingat akan jutaan orang di seluruh dunia yang harus mengungsi karena konflik dan menghadapi kesulitan.
不论要用多长的时间才能战胜这次预谋的入侵,美国人民以自己的正义力量一定要赢得绝对的胜利。
Tidak peduli berapa lama waktu yang diperlukan untuk mengatasi invasi yang direncanakan ini, orang-orang Amerika dalam kebenaran mereka niscaya akan menang melalui kemenangan mutlak.
不过,布什强调说,他和他的下属有一项工作要做,那就是保护美国人民。
Bush menekankan, banyak yang harus dia lakukan bersama staf untuk melindungi rakyat AS.
他向普京开始讨论“美国人民对俄罗斯干涉2016年大选的担忧”,并进行了强有力的交流蒂勒森说。
Ia membuka diskusi dengan menekan Putin mengenai" keprihatinan orang Amerika mengenai campur tangan Rusia dalam pemilu 2016" dan mendapat pertukaran besar, kata Tillerson.
我们在税收、贸易、监管、能源、移民和教育等方面做出的每个决定,都聚焦在改善美国人民的生活。
Setiap keputusan yang kami buat terkait pajak, perdagangan, regulasi, energi, imigrasi, pendidikan difokuskan untuk memperbaiki kehidupan rakyat AS.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt