老龄 - 翻译成印度尼西亚

tua
老年
古老
年老
父母
老人
年长
衰老
变老
penuaan
老年
古老
年老
父母
老人
年长
衰老
变老
menua
老年
古老
年老
父母
老人
年长
衰老
变老

在 中文 中使用 老龄 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
日本老龄化以及日渐萎缩的劳动力令政客与经济学家夜不能寐,但福冈却是国内人口增长速度最快的城市,年轻人口比例全国最高。
Penduduk Jepang yang menua dan jumlah pekerja yang menyusut menyebabkan para politisi dan ekonom gusar, tetapi Fukuoka adalah kota dengan pertumbuhan tercepat di negara ini, dan memiliki proporsi anak muda tertinggi.
在本次20年度研究中,研究人员观察了妇女健康老龄项目的负面情绪和抑郁症状,该项目从1991开始,作为墨尔本女性中年健康项目,涵盖生物,生活方式和健康因素。
Dalam studi 20 tahun ini, para periset melihat mood negatif dan gejala depresi dari Proyek Penuaan Sehat Wanita, yang dimulai di 1991 sebagai Proyek Kesehatan Midtown Wanita Melbourne dan mencakup faktor biologis, gaya hidup, dan kesehatan.
同时,泰国和越南等国可以采取措施,通过利用技术来提高劳动生产率,从而缓解人口迅速老龄化的影响。
Pada saat yang sama, negara-negara seperti Thailand dan Vietnam dapat mengambil langkah-langkah untuk mengurangi dampak dari populasi yang cepat menua dengan menggunakan teknologi untuk meningkatkan produktivitas tenaga kerja.
它解决了一些最迫切当前的政治问题,如气候变化,可持续能源发电,管理和老龄化的城市基础设施,提供安全饮用水的重建和受污染的土地和废物管理。
Ini alamat beberapa isu politik saat ini yang paling mendesak seperti perubahan iklim, generasi berkelanjutan energi, manajemen dan pembaharuan penuaan infrastruktur perkotaan, penyediaan air minum yang aman dan terkontaminasi tanah dan pengelolaan sampah.
该岛几乎没有自然资源,几乎没有土地,面临着困扰德国和日本等发达国家的许多挑战-老龄化社会,抵抗移民,依赖全球贸易。
Pulau ini memiliki sedikit sumber daya alam, hampir tidak ada daratan dan menghadapi banyak tantangan yang menimpa negara-negara maju yang lebih besar seperti Jerman dan Jepang- masyarakat yang menua, resistensi terhadap imigrasi, ketergantungan pada perdagangan global.
通过保持活跃,培养关怀关系,找到勇敢地谈论死亡和死亡的方法,我们都可以从尼姑对健康老龄化的了解中受益。
Dengan terus aktif, memupuk hubungan penyayang, dan mencari cara untuk berbicara dengan berani mengenai kematian dan mati, kita semua boleh mendapat manfaat daripada para biarawati tentang penuaan yang sihat.
合作关系的加强使其纳入了21世纪海上丝绸之路大学联合会(UCMSR)为大学集团成员准备的夏季学习项目和老龄化经济联合研究研讨会等新项目之列。
Peningkatan kerjasama ini membawa proyek baru seperti program musim panas untuk anggota University Consortium of the 21 st Century Maritime Silk Road( UCMSR) dan seminar penelitian gabungan tentang ekonomi yang menua.
它是一种实际的力量,可以被利用并用于改变我们的日常生活-关系,工作,健康和老龄化,财务,危机等等。
Ini adalah kekuatan yang sebenarnya, energi yang dapat dimanfaatkan dan digunakan untuk mengubah kehidupan sehari-hari kita- hubungan, pekerjaan, kesehatan dan penuaan, keuangan, krisis, dan banyak lagi.
尽管研究已经确定了许多增加疾病和过早死亡可能性的危险因素,但对促进健康老龄化的积极心理社会因素所知甚少。
Meskipun penelitian telah mengidentifikasi banyak faktor risiko yang meningkatkan kemungkinan penyakit dan kematian dini, lebih sedikit yang diketahui tentang faktor-faktor psikososial positif yang dapat mendorong penuaan yang sehat.
大多数课程都强调有自闭症的学龄儿童-但该课程的应用范围更广,重点扩展到青春期,过渡到成年期,成年期和老龄化。
Sebagian besar program memiliki penekanan pada anak-anak usia sekolah dengan autisme- tetapi program ini memiliki rentang aplikasi yang lebih luas dengan fokus yang meluas hingga remaja, transisi ke masa dewasa, dewasa, dan penuaan.
学生将学习如何运用先进的社会研究方法和数据分析,提供必要的工具来处理当前的问题,如老龄化,社会不平等,家庭,整合和教育,等等。
Siswa akan belajar untuk menerapkan metode penelitian sosial canggih dan analisis data, menyediakan alat yang diperlukan untuk menangani isu-isu saat seperti penuaan, kesenjangan sosial, keluarga, integrasi dan pendidikan, antara lain.
在此期间,主要是发达国家将面对社会迅速老龄化的难题。但到2040年,55个国家将需要管理年龄不断增长的人口,美国、中国、新加坡、泰国和波多黎各将加入到超级老龄化的行列。
Dalam kurun waktu itu, tantangan-tantangan dari cepatnya penuaan yang terjadi pada masyarakat akan muncul utamanya di negara-negara maju. Tetapi pada tahun 2040 nanti sekitar 55 negara juga akan berjuang mengatasi tingginya jumlah penduduk lanjut usia, ketika Amerika Serikat, Tiongkok, Singapura, Thailand dan Puerto Riko juga masuk ke dalam kategori super-aged.
当今我们面临一系列针对人类健康的挑战,如城市化过程中快速膨胀的人口规模、人口老龄化、气候变化对人类健康的影响、新型疾病、环境污染对人类健康的威胁、人为及自然灾害管理、医疗融资和医疗改革,等等。
Hari ini kita menghadapi serangkaian tantangan untuk kesehatan manusia, seperti ukuran populasi yang berkembang pesat dalam urbanisasi, penuaan penduduk, dampak perubahan iklim pada kesehatan manusia, penyakit baru, ancaman terhadap kesehatan manusia dari pencemaran lingkungan, dan manajemen bencana manusia dan alam., pembiayaan medis dan reformasi perawatan kesehatan, dan sebagainya.
年的挪威工厂工人事故保险计划被逐步扩大到其他行业,随后而来的是疾病和老龄福利(1936年)、失业福利(1939年)、残疾福利(1960年)和遗孀与单亲母亲福利(1964)等制度。
Asuransi Kecelakaan Norwegia untuk Pekerja Pabrik tahun 1895 secara perlahan-lahan diperbaiki untuk mencakup profesi lainnya, diikuti dengan pengenalan tunjangan saat sakit, tunjangan hari tua( 1936), tunjangan pengangguran( 1939), tunjangan cacat tubuh( 1960) dan tunjangan bagi janda dan orang tua tunggal wanita( 1964).
总的来说,这些研究结果表明,有一些有用的神经影像生物标志物用于预测健康老年妇女的认知能力下降,”墨尔本大学教授,负责该大学女性健康老龄化项目的首席研究员CassandraSzoeke说。
Secara bersama-sama, temuan ini menunjukkan ada biomarker neuroimaging berguna untuk prediksi penurunan kognitif pada wanita yang lebih tua yang sehat," kata pemimpin peneliti Cassandra Szoeke, seorang profesor di University of Melbourne yang mengarahkan Proyek Penuaan Sehat Wanita universitas.
第二次老龄问题世界大会通过并经联合国大会第57/167号决议认可的2002年《政治宣言》和《马德里老龄问题国际行动计划》,为一项老龄问题议程达成的政治共识注入了新的活力,强调发展以及这一领域的国际合作与援助。
Pada perkembangannya Deklarasi Politik dan Rencana Aksi Internasional Madrid mengenai Penuaan pada tahun 2002 kemudian diadopsi pada Sidang Dunia Kedua tentang Lanjut Usia, dan disahkan Majelis Umum PBB melalui resolusi 57/ 167, kebangkitan konsensus politik pada agenda pada penuaan, menekankan pengembangan dan kerjasama internasional dan bantuan di daerah ini.
通讯作者兼Babraham研究所所长MichaelWakelam评论说:将有关脂质代谢和代谢途径的数据与不同年龄和饮食小鼠对基因表达的组织特异性理解相结合的实验能力,使我们能够清楚地证明营养记忆对促进健康老龄化的重要性。
Michael Wakelam, co-koresponden penulis dan Direktur Institut Babraham berkomentar," Kekuatan eksperimental mengintegrasikan data tentang metabolisme lipid dan jalur metabolisme dengan pemahaman spesifik jaringan ekspresi gen pada tikus dari berbagai usia dan diet telah memungkinkan kami untuk menunjukkan dengan jelas pentingnya memori gizi dalam berkontribusi pada penuaan yang sehat.".
但收获人口红利需要付出努力。世界银行集团2015/2016全球监测报告(GlobalMonitoringReport)强调,各国的政策应对措施的不同导致人口趋势对人口福利的影响大相径庭。在错误方针下,激增的年轻人人口可能带来动荡,而迅速老龄化的人口可能成为经济增长和公共预算的负担。
Seperti dimuat dalam Global Monitoring Report tahun 2015/ 2016 yang diterbitkan Kelompok Bank Dunia, respon kebijakan negara menentukan bagaimana tren demografi mempengaruhi kesejahteraan penduduk. Terapkan pendekatan yang salah dan ledakan populasi kaum muda bisa menyulitkan dan kenaikan populasi yang menua secara cepat bisa membebani pertumbuhan ekonomi dan anggaran negara.
在这样的大环境影响下,中国一次性卫生用品市场整体增速放缓,过去5年,市场规模复合年均增长率为11%,未来5年将放缓到10%左右,但是从细分市场来看,成人纸尿裤在未来5年将实现30%以上的高速增长,一方面是因为目前的体量(基数)较小,另一方面是因为老龄化趋势的加剧。
Di bawah pengaruh lingkungan yang besar, Cina kali kesehatan supplies pasar sebagai perlambatan seluruh dalam lima tahun terakhir, pasar rata-rata laju pertumbuhan tahunan senyawa 11% dalam 5 tahun mendatang akan memperlambat dengan sekitar 10%, tetapi dari kegagalan pasar, Popok dewasa dalam 5 tahun mendatang akan mencapai lebih dari 30% dari pertumbuhan kecepatan tinggi, di satu sisi karena volume saat ini( base) kecil, di sisi lain karena tren penuaan diintensifkan.
在这样的大环境影响下,随着整个中国市场变化,广西生活用纸市场和一次性卫生用品市场整体增速都放缓,过去5年,市场规模复合年均增长率为11%,未来5年将放缓到10%左右,但是从细分市场来看,成人纸尿裤在未来5年将实现30%以上的高速增长,一方面是因为目前的体量(基数)较小,另一方面是因为老龄化趋势的加剧。
Di bawah pengaruh lingkungan yang besar, Cina kali kesehatan supplies pasar sebagai perlambatan seluruh dalam lima tahun terakhir, pasar rata-rata laju pertumbuhan tahunan senyawa 11% dalam 5 tahun mendatang akan memperlambat dengan sekitar 10%, tetapi dari kegagalan pasar, Popok dewasa dalam 5 tahun mendatang akan mencapai lebih dari 30% dari pertumbuhan kecepatan tinggi, di satu sisi karena volume saat ini( base) kecil, di sisi lain karena tren penuaan diintensifkan.
结果: 83, 时间: 0.0388

老龄 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚