脱欧 - 翻译成印度尼西亚

brexit
脱欧
英国退欧
英国脱欧
退欧
脫歐
英國退歐
英國脫歐
英退

在 中文 中使用 脱欧 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
但这之后,美联储和欧洲央行货币政策的不同、英国要达成脱欧协议时遇到的困境、意大利的问题以及整个欧元区的经济放缓,都开始有利于美元,该货币对随之下降,在十一月中旬触底1.215。
Tetapi kemudian perbedaan dalam kebijakan moneter Fed dan ECB, kesulitan dengan perjanjian Brexit, masalah Italia dan perlambatan ekonomi zona euro secara keseluruhan, bermain dalam dolar, dan pasangan turun, mencapai bagian bawah pada 1.1215 pada pertengahan November.
SusannaTwidale写道,运行英国能源系统的国家电网周二(26March)表示,欧洲大陆的电力和天然气流将继续正常,即使在无交易脱欧的情况下,因为它已为所有情景做好准备。
National Grid, yang menjalankan sistem energi Inggris, mengatakan pada hari Selasa( 26 Maret) bahwa aliran listrik dan gas dari benua Eropa akan berlanjut seperti biasa bahkan di bawah Brexit tanpa kesepakatan karena telah membuat persiapan untuk semua skenario, tulis Susanna Twidale.
回到欧洲,英国央行周四的金融稳定报告显示英国银行拥有足够的资金来应对无交易脱欧和全球贸易战的同时风险,但警告称海外投资对一些英国资产的影响有所减少由于脱欧确实对整个经济构成了风险。
Kembali ke Eropa, Laporan Stabilitas Keuangan Bank of England, Kamis, menyebutkan perbankan Inggris memiliki cukup modal untuk menghadapi risiko simultan Brexit tanpa kesepakatan dan perang dagang global, tetapi memperingatkan bahwa penurunan investasi luar negeri ke dalam beberapa aset Inggris karena Brexit memang menimbulkan risiko bagi ekonomi yang lebih luas.
总理鲍里斯·约翰逊(BorisJohnson)将在今天(13月XNUMX日)改组政府,任命一个小组,希望该小组能够实现英国脱欧后对英国的远见,并治愈他的保守党和英国的分歧,写入伊丽莎白·派珀.
Perdana Menteri Boris Johnson akan membentuk kembali pemerintahannya hari ini( 13 Februari), menunjuk tim yang ia harap akan memberikan visinya bagi Inggris di luar Brexit dan menyembuhkan perpecahan baik di Partai Konservatif dan negaranya, tulis Elizabeth Piper.
他们的预测是基于这样的一个事实:4月10日的欧洲理事会特别会议将在很长的一段时间内支持延长脱欧程序,而4月12日也不会发生英国在不达成协议情况下的脱欧。
Perkiraan mereka didasarkan pada kenyataan bahwa pertemuan luar biasa Dewan Eropa pada 10 April akan mendukung perpanjangan prosedur Brexit untuk waktu yang lama dan bahwa penarikan Inggris dari UE tanpa kesepakatan pada 12 April tidak akan terjadi.
月份,欧盟委员会草拟了英国脱欧后,所造成的额外成本之解决方式,指出欧盟可以利用公司税,金融交易税,电税,汽机车燃料税和碳排放税来加以因应。
Komisi Uni Eropa pada Juni menguraikan lima skenario untuk menangani biaya tambahan yang diakibatkan oleh keluarnya Inggris, mencatat bahwa Uni Eropa dapat memanfaatkan sumber seperti pajak perusahaan, pajak atas transaksi keuangan, atau retribusi mengenai listrik, bahan bakar motor, dan emisi karbon.
对于勒庞来说,两个半小时的辩论是其最后一次在数百万人面前劝说法国选民为其投票的机会,其中包括打击非法移民、退出欧元区单一货币体系等,以及就是否步英国后尘举行脱欧
Bagi Le Pen, debat yang berdusasi 2,5 jam yang ditonton oleh jutaan orang tersebut merupakan kesempatan terakhir untuk meyakinkan pemilih mengenai program-programnya yang mencakup pengetatan aturan imigrasi ilegal, keluar dari sistem mata uang tunggal euro dan mengadakan referendum keanggotaan Prancis di Uni Eropa.
自2008年爆发至今,国际金融危机对全球经济的负面影响仍在继续,世界经济复苏乏力、金融风险不断上升,由于部分国家金融系统内部存在一定的泡沫以及过度负债,加上英国脱欧、乌克兰危机、国际恐怖主义猖獗以及其他地区性冲突加剧等问题不断涌现,使得全球金融体系的不确定性持续增强。
Sejak meletus pada tahun 2008 hingga kini, dampak negatif krisis finansial internasional terhadap ekonomi global tetap berlangsung, pemulihan ekonomi dunia melesu, resiko finansial meningkat terus, karena terdapat busa dan hutang keterlaluan tertentu dalam intern sistem finansial sebagian negara, ditambah Inggris keluar dari UE, krisis Ukraina, terorisme internasional yang merajalela serta makin seriusnya konflik regional lainnya, sehingga ketidakpastian sistem finansial global menambah terus.
这个事件习惯称为Brexit(英国脱欧)。
Referendum itu disebut Brexit( British Exit).
他拒绝就英国脱欧的影响发表50项“秘密”研究.
Pemerintah Inggris menolak mengumumkan 50 penelitian rahasia tentang pengaruh Brexit.
脱欧协议将在短短15周后完成,但仍有重大障碍需要克服。
Perjanjian Brexit dijadwalkan selesai hanya dalam waktu 15 minggu, tetapi masih ada hambatan besar yang harus diatasi.
一天前,英国负责脱欧事务的部长大卫·戴维斯也宣布辞职。
Sehari sebelumnya, menteri yang bertanggung jawab atas perundingan Brexit, David Davis, juga mengundurkan diri dari pemerintahan.
英国脱欧的决定对欧盟学生在英国的身份没有任何直接影响。
Keputusan Inggris untuk meninggalkan Uni Eropa tidak memiliki dampak langsung terhadap status mahasiswa Uni Eropa di Inggris.
因此我们将在6月3日开始的一周提出脱欧协议法案.
Karena itu, kami akan mengedepankan RUU Penarikan Perjanjian pada minggu yang dimulai 3 Juni.
上一篇:银行计划因英国脱欧而从英国转移9,000个工作岗位.
Bank berencana memindahkan 9.000 lapangan kerja dari Inggris karena Brexit.
但如果不可能,他将“拒绝任何拖延”,实行无协议脱欧
Tapi jika tidak dimungkinkan, dia akan menolak setiap tawaran penundaan dan pergi tanpa kesepakatan( no-deal Brexit).
英国和欧盟之间的脱欧谈判星期一开始,两年内必须结束。
Pembicaraan antara Inggris dan Uni Eropa yang dimulai Senin, dan harus selesai dalam dua tahun.
此外,草案还要求建立争端解决机制和对“脱欧”协议进行管理。
Selain itu, rancangan juga menuntut pembentukan mekanisme penyelesaian perselisihan dan pengelolaan atas persetujuan" Brexit".
欧洲理事会主席图斯克则要求英国尽快澄清其对脱欧计划的意图。
Presiden Komisi Eropa, Jean-Claude Juncker mendesak Inggris untuk mengklarifikasi niatnya mengenai kesepakatan Brexit sesegera mungkin.
英国年轻人对单一市场的态度与梅和“硬”脱欧支持者截然相反。
Sikap para pemuda Inggris terhadap pasar tunggal bertentangan dengan sikap May dan para pendukung hard Brexit.
结果: 369, 时间: 0.0276

脱欧 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚