Namun, Anda tidak dianjurkan untuk melakukan petunjuk tersebut karena Anda dapat tidak sengaja dapat menghapus file yang salah.
虽然如此,藉着救赎计划,已经开辟了一条途径,使地上的人仍能与上天取得联络。
Namun, oleh rencana penebusan suatu jalan telah terbuka dengan mana penduduk bumi masih mempunyai hubung-an dengan surga.
虽然如此,皇室贵族与印尼受西方教育者不同的是,他们反对殖民主义,成为民族主义兴起的推手。
Namun begitu, berbeza pula dengan golongan pendidikan Barat di Indonesia, mereka lebih bersikap anti-kolonial dan menjadi penggerak kepada kebangkitan nasionalisme.
Meski begitu, stem cell kemungkinan besar akan mengubah dunia kedokteran dan mungkin dalam satu atau dua dekade, sebagian besar dari kita akan kenal seseorang, bahkan mungkin diri kita sendiri, yang memiliki transplantasi stem cell.
Meski demikian, kedua negara sepakat akan menyelesaikan isu itu melalui konsolidasi bilateral karena minyak sawit adalah produk strategis yang diprioritaskan oleh Pemerintah maupun Perwakilan RI di India.
Meski begitu, stem cell kemungkinan besar akan mengubah dunia kedokteran dan mungkin dalam satu atau dua dekade, sebagian besar dari kita akan kenal seseorang, bahkan mungkin diri kita sendiri, yang memiliki transplantasi stemcell.
虽然如此,政府仍然继续行动,从2月22日开始逮捕了67名现役和退休的军官,包括前任空军和海军将领。
Meski demikian, pemerintah tetap maju, mengawal aksinya pada 22 Februari lalu dengan menangkap 67 perwira militer yang aktif dan yang pensiun, termasuk kepala staf angkatan udara dan kepala staf angkatan laut.
Sekalipun demikian, data yang kini telah terkumpul dari sekitar 100 tahun riset mutasi pada umumnya dan 70 tahun budi daya mutasi pada khususnya memungkinkan para ilmuwan menarik kesimpulan tentang kemampuan mutasi untuk menghasilkan spesies baru.
Meskipun demikian, Anda setuju bahwa Skype mengizinkan operator mesin pencari publik untuk menggunakan spider untuk menyalin dari Situs Web Skype hanya untuk tujuan membuat indeks yang dapat dicari secara umum, tetapi bukan cache atau arsip materi tersebut.
Yang lebih khusus lagi adalah bahwa meskipun begitu tegas pernyataan-pernyataan Kautsky tentang sudah mulainya jaman revolusi, tetapi dalam famplet, yang menurut kata-katanya sendiri ditujukan justru untuk menganalisa masalah revolusi politik, ia sekali lagi menghindari sama sekali masalah negara.
虽然如此,但你们仍不信赖上主你们的天主,.
Tetapi walaupun saya sudah berkata begitu, kamu belum juga mau percaya kepada TUHAN Allahmu.
虽然如此,Meidy说,他等待政府颁布有关镍贸易法案的明确规则。
Kendati begitu, Meidy mengatakan, APNI menunggu pemerintah mengeluarkan aturan yang jelas terkait tata niaga perdagangan nikel di dalam negeri.
虽然如此,RAPP公司仍有信心,今年,全球与全国纸品与纸浆需求仍增长。
RAPP tetap optimistis permintaan pulp dan kertas nasional dan global tahun ini tetap tumbuh.
我将不会因隔离和限制计算机用户而被指责,虽然如此,这种情形仍然会继续发生。
Memang tidak akan dipersalahkan sebagai pemecah-belah dan penghambat para pengguna komputer, namun kejadian tersebut tetap akan terjadi.
他续说,虽然如此,目前,在西楠榜最近一个月的降雨量减少,以致希望咖啡豆能更好成长。
Namun demikian, kata dia, saat ini intensitas hujan di Lampung Barat dalam sebulan terakhir berkurang sehingga diharapkan biji kopi dapat tumbuh dengan baik.
他续说,虽然如此,目前,在西楠榜最近一个月的降雨量减少,以致希望咖啡豆能更好成长。
Namun demikian, lanjutnya, saat ini intensitas hujan di Lampung Barat dalam sebulan terakhir berkurang sehingga diharapkan biji kopi dapat tumbuh dengan baik.
虽然如此,我被接去离开你的时候,你若看见我,就必得着;不然,必得不着了'”(王下二9-10)。
Tetapi jika engkau dapat melihat aku terangkat dari padamu, akan terjadilah kepadamu seperti yang demikian, dan jika tidak, tidak akan terjadi. 2 Raja-Raja 2: 10.
他总是喜欢穿着白色内裤和袜子读他的漫画书,虽然如此,在某些情况下,他读他的漫画书时穿衣服。
Dia selalu membaca buku komiknya dengan celana putih dan kaus kaki, namun dalam beberapa kesempatan, dia membaca buku komiknya dengan pakaian lengkapnya.
即便如此,虽然城市.
Akan tetapi, meskipun Siti.
虽然如此,Mustafa相信他的儿子能更上一层楼。
Meski begitu, Mustafa yakin putranya bisa mencapai level yang lebih tinggi lagi.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt