试点 - 翻译成印度尼西亚

pilot
飞行员
试点
飛行員
行员
驾驶员
行員
机长
机师
驶员
中试
percontohan
的例子
示例
例如
的榜样
比如
的实例
的典范
举例
的范例
percobaan
尝试
试试
试图
试着
嘗試
试用
努力
试过
perintis
开创
coba
尝试
试试
试图
试着
嘗試
试用
努力
试过

在 中文 中使用 试点 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
开展试点工作,并生成相应的数据来评估概念和加深理解。
Melakukan pekerjaan eksperimental dan menghasilkan data yang sesuai untuk mengevaluasi konsep dan memperdalam pemahaman.
中国国家发展和改革委员会新闻发言人严鹏程介绍说:“2016年以来,我们已开展两批试点
Juru bicara Komisi Pembangunan dan Reformasi Nasional Yang Pengcheng mengatakan:" Sejak tahun 2016, kami telah melakukan uji coba dalam dua kelompok.
沙特阿拉伯和阿拉伯联合酋长国(阿联酋)的中央银行联合推出了数字货币试点
Bank-bank sentral Arab Saudi dan Uni Emirat Arab( UEA) telah bersama-sama meluncurkan uji coba mata uang digital.
这些飞行小时,100必须在命令(PIC)试点,其中必须包括5小时夜间机长。
Dari jam-jam penerbangan ini, 100 harus sebagai pilot in command( PIC), yang harus mencakup 5 jam sebagai pilot in command di malam hari.
SAC于2013年12月修订了该标准,并于不久前针对其“环保设施模块”现场验证方案推出了试点计划。
SAC memperbarui indeks tersebut pada bulan Desember 2013, dan baru saja meluncurkan program percontohan untuk protokol verifikasi di-lokasi Modul Fasilitas Lingkungannya.
因此,从机组人员工作到战略和规划工作以及试点合并和商业运营商所做的管理工作这家公司肯定会为阿拉伯联合酋长国提供良好的增长机会。
Jadi, mulai dari pekerjaan awak kabin hingga strategi dan pekerjaan perencanaan serta pekerjaan manajemen yang disatukan pilot dan operator komersial perusahaan ini pasti akan memberikan peluang pertumbuhan yang sangat baik dengan Uni Emirat Arab.
欧洲大学计划下的第一个试点呼吁导致了54联盟的申请,涉及来自300欧洲国家(包括所有欧盟成员国)的31高等教育机构。
Panggilan pilot pertama di bawah Inisiatif Universitas Eropa telah menghasilkan aplikasi dari aliansi 54, yang melibatkan lebih dari 300 institusi pendidikan tinggi dari negara-negara 31 Eropa termasuk semua negara anggota UE.
试点计划允许你在课程结束后停留更长时间(你可以在完成学业后停留六个月),也意味着你不需要提交显示你的学业成绩或资金证明的文件。
Skema percontohan memungkinkan Anda untuk tinggal lebih lama setelah akhir kursus Anda( Anda dapat tinggal selama enam bulan setelah Anda menyelesaikan studi Anda) dan juga berarti bahwa Anda tidak perlu menyerahkan dokumen yang menunjukkan hasil akademik Anda atau bukti dana.
欧洲大学计划下的第一个试点呼吁导致了54联盟的申请,涉及来自300欧洲国家(包括所有欧盟成员国)的31高等教育机构。
Panggilan percontohan pertama di bawah Inisiatif Universitas Eropa telah menghasilkan aplikasi dari aliansi 54, yang melibatkan lebih dari 300 lembaga pendidikan tinggi dari negara-negara 31 Eropa termasuk semua negara anggota UE.
努力工作,赚你未来的职业生涯作为试点,并不意味着你不能休息在加泰罗尼亚的充满活力的首都城市,享受海滩或剧院。
Bekerja keras untuk mendapatkan karir masa depan Anda sebagai pilot tidak berarti Anda tidak dapat mengambil istirahat untuk menikmati pantai atau teater di ibukota kota yang hidup dari Catalonia.
年1月,住房和城乡发展部正式宣布第一份国家智能城市试点名单,将这项技术称为“应予加强和鼓励的部门”。
Pada bulan Januari 2013, Kementerian Perumahan dan Pembangunan Perkotaan-Pedesaan secara resmi mengumumkan daftar pertama kota pintar percontohan nasional, mengacu pada teknologi ini sebagai sektor yang harus diperkuat dan didorong.
因此,从机组人员工作到战略和规划工作以及试点合并和商业运营商所做的管理工作这家公司肯定会为阿拉伯联合酋长国提供良好的增长机会。
Jadi dari krew kabin pekerjaan sehingga strategi dan perencanaan pekerjaan serta pekerjaan pengurusan pilot yang menggabungkan dan pembawa Komersial tidak syarikat ini pasti akan memberikan peluang pertumbuhan yang sangat baik dengan Emiriyah Arab Bersatu.
将升级后的内容数据库附加到SharePointServer2013的新网站集、进行测试、执行用户测试/试点,然后DNS切换到新的SharePointServer2016环境进行实时使用。
Kami akan melampirkan konten database mutakhir ke kumpulan situs baru di SharePoint Server 2013, uji, uji/ percobaan pengguna, dan kemudian melakukan DNS langsung ke lingkungan SharePoint Server 2016 baru untuk penggunaan langsung.
该公司目前正在对较小的成员组进行试点测试,这些成员可以使用移动应用程序扫描QR码,并立即允许不同的医疗保健提供者在有限的时间内访问其健康记录。
Perusahaan saat ini sedang menjalankan uji coba kepada kelompok anggota yang lebih kecil, yang dapat menggunakan aplikasi seluler untuk memindai kode QR, dan secara instan memungkinkan penyedia layanan kesehatan yang berbeda mengakses catatan kesehatan mereka untuk waktu yang terbatas.
年1月,住房和城乡建设部正式公布了首批国家智慧城市试点名单,并将这些技术称为是“应加强和鼓励的领域”。
Pada bulan Januari 2013, Kementerian Perumahan dan Pembangunan Perkotaan-Pedesaan secara resmi mengumumkan daftar pertama kota pintar percontohan nasional, mengacu pada teknologi ini sebagai sektor yang harus diperkuat dan didorong.
这个庞大的社交网络表示,它正在扩大其加速器试点项目,该试点项目于2018年在美国推出,旨在通过订阅和会员模式帮助当地新闻编辑室。
Jaringan sosial besar itu mengatakan sedang memperluas pilot Accelerator, yang diluncurkan di Amerika Serikat pada 2018 untuk membantu ruang redaksi lokal dengan model berlangganan dan keanggotaan.
年,上海教委选定其为试点学校接收质量认证,使得它不仅是第一个中外合资商业学校由国家授权的审计机构收到这样的认可,也是第一所学校去通过认证过程。
Pada tahun 2006, Komisi Pendidikan Kota Shanghai dipilih sebagai sekolah percontohan untuk menerima akreditasi kualitas, sehingga tidak hanya sekolah bisnis Sino-asing pertama yang menerima akreditasi tersebut oleh sebuah organisasi audit yang negara-resmi, tetapi juga sekolah pertama untuk pergi melalui proses akreditasi.
世界经济论坛(WEF)最近发布的一份报告显示,全球至少有40家央行正在开展区块链技术的研究项目和试点,旨在解决普惠金融、支付效率和网络安全等问题。
Sebuah laporan baru-baru ini dari World Economic Forum( WEF) mengungkapkan bahwa setidaknya 40 bank sentral global sedang melakukan proyek penelitian dan pilot dengan teknologi blockchain yang bertujuan untuk mengatasi masalah-masalah seperti inklusi keuangan, efisiensi pembayaran dan keamanan siber.
而新加坡金管局上月宣布与该国国内证交所和八家本土及外资银行启动试点项目,运用区块链技术来进行包括跨境外币交易在内的银行间支付。
Bank sentral Singapura, Rabu( 16 November) mengatakan akan meluncurkan sebuah proyek percontohan dengan bursa negara dan delapan bank lokal dan asing untuk menggunakan blockchain teknologi untuk pembayaran antar bank termasuk transaksi mata uang asing lintas batas.
年7月,SWIFT宣布成功在亚洲进行了即时跨境转帐试验,其即时支付试点执行最长时间为25秒,最快则只需13秒。
Pada Juli 2019, SWIFT mengumumkan uji coba transfer lintas batas instan yang sukses di Asia, mengklaim bahwa pilot pembayaran instan melakukan pembayaran yang memakan waktu hingga 25 detik, dengan yang tercepat mengambil 13 detik.
结果: 119, 时间: 0.0386

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚