一边 - 翻译成日语

在 中文 中使用 一边 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
成千上万寻求庇护的人一边高呼着“德国!德国!”,一边挤进拥挤的火车、汽车,或徒步进入德国。
何万もの亡命希望者が「ドイツ!ドイツ!」と叫びながら、鉄道やバス、徒歩でドイツに流れ込み、喝采する群衆に迎え入れられた。
一边抬头仰望着肮脏的小伙子的身影,一边被一种“我想成为他”的欲望、“但愿我是他”的欲望,紧紧地纠缠着。
汚れた若者の姿を見上げながら、『私が彼になりたい』という欲求、『私が彼でありたい』という欲求が私をしめつけた。
这样一来,取决于你在瑞士“文化鸿沟”的哪一边买报纸,对同一事件可能会有截然不同的看法和报导。
その結果、スイス国内の「文化的境界」のどちらの側で新聞を買うかによって、同じ出来事でも感じ方と報道のされ方が異なるということが起きた。
明年4月前,“拂晓”将一边实施初期观测一边缓慢下降到最大高度约30万公里处,进入约9天环绕金星一周的椭圆轨道。
あかつきは来年4月まで初期観測を実施しながら最大高度を約30万キロまで徐々に下げ、金星を約9日で1周する楕円軌道に落ち着く予定。
第四、在韩朝关系中,韩国对于朝鲜一边推出经济发展一边却不放弃核感到失望,而朝鲜则对韩国的统一政策一直持怀疑态度。
つ目、南北関係でも韓国は北朝鮮が経済発展を前面に出しながらも核を放棄しないことに失望し、北朝鮮は韓国の統一政策に対する疑いを捨てていない。
抬起头,我仰望飘浮在北海上空的乌云,一边思索着过去的大半辈子里,自己曾经失落了的。
僕は頭を上げて北海の上空に浮かんだ暗い雲を眺め、自分がこれまでの人生の過程で失ってきた多くのもののことを考えた。
绿色的光线一边在空中不规则地反射一边完全覆盖天空,在这一现象当中,光线不断地到达地表。
緑色の光線が空を不規則に反射しつつ覆いつくしていく現象で、光線はしばしば地表にまで到達した。
我也是胸怀这两个愿望,一边探索着真正的世界和平之路、一边坚持活动在国际政治舞台。
私もつねに、この二つの想いを胸に秘め、真の世界平和への道を模索しながら、国際政治の舞台で活動を続けてきました。
赤尾和白石一边重复着不断失败,不断反省改进,一边尊重着小学5年级的28名学生每个人的个性。
赤尾は、補助教員になった白石とともに失敗や反省を繰り返しながら、ひとりひとりの個性を尊重しながら小学5年生の生徒28人と向き合っていく。
每当出现针对政府北韩政策的批评时,他都会站在政府一边负责进行解释,要求“应该具有忍耐心”。
北朝鮮政策に関する批判が出るたびに、「忍耐を持たなければならない」とし、政府の側に立って説明を担ってきた。
店内没有顾客,只见一个女孩坐在柜台里,以倦慵的神情一边清点单据一边喝可口可乐。
店には客の姿はなく、店の女の子が一人でカウンターに座り、うんざりした顔で伝票をチェックしながら罐コーラを飲んでいるだけだった。
在多色的街道(多人种的街道)长岛、公寓复合体Queensbridge公营住宅的一个房间里,一边等待着去了曼哈顿没有踪影的丈夫一边生活。
色の街(多人種の街)ロング・アイランド、アパルトメント複合体クイーンズブリッジ団地の一室で、マンハッタンから戻らない夫/父を待ち侘びつつ暮らしている。
国际中心副所长HESSE致祝酒辞后,两校的教职员、学生和来宾一边品味烤鸡串、寿司等日本料理一边联欢。
ヘッセ国際センター副所長による乾杯の挨拶後、両大学の教職員や学生、ご来賓の方々で、焼き鳥やお寿司などの日本料理と歓談を楽しみました
这次要请您试用这支镜头……”,适马负责人一边说一边在桌上放下了这支14mm定焦镜头。
えー、今回お願いしたいのはコレなんですが・・」と言いながらシグマの担当者がテーブルの上に置いたのは、14mmの単焦点レンズだった。
这个科学实验座谈当中,以番茄为例,一边回顾至今为止的品种改良历史,一边介绍被期待担任未来品种改良的「基因体编辑」的新技术。
このサイエンティスト・トークでは、トマトを例に、これまでの品種改良の歴史を振り返りつつ、未来の品種改良を担うと期待されている「ゲノム編集」という新技術を紹介します。
本活动自2016年9月起每个月进行1次,一边储存在常设展示内走动的参观者资讯,一边改良机器人。
本イベントは2016年9月から毎月1回実施しており、展示場を歩く来館者の情報を蓄えながら、ロボットが改良されています。
东急广场表参道原宿6F的屋顶露台“你茂原森林”,享受啤酒,一边感觉到摇晃树木“OMOHARA啤酒林”也开放在夏季,今年的风….
東急プラザ表参道原宿6F屋上テラス「おもはらの森」に、木々を揺らす風を感じながらビールを楽しめる「OMOHARABEERFOREST」が今年も夏季限定でオープンする。
熊本县警察乐队一边在警察总部以及警察局工作,作为连接各位县民和警察的"声音的桥梁,"演奏,一边,活动。
熊本県警察音楽隊は、警察本部や警察署に勤務しながら、県民の皆さんと警察を結ぶ「音のかけ橋」として、演奏活動を行っています。
日本在不够充分的产业用地和贫乏的矿物资源条件下,一边谋求与自然环境的协调,一边推进产业开发,完成了GDP位居世界第2位的经济增长,实现了丰饶富足的文化和社会。
日本は、不十分な産業用地、乏しい鉱物資源という条件の中で、自然環境との調和をはかりつつ産業開発を進め、GDP世界第2位となるまでの経済成長を果たし、豊かな文化や社会を実現してきた。
说明会上介绍了公司的一部分项目,说明会后的联谊会上,同事们一边兴奋地讨论着羽毛移植、解决石油污染的新方法、电鳗改良和海洋净化工程之类的东西,一谈就是几个小时。
説明会では会社のプロジェクトの一部が紹介され、説明会後の懇親会では、同僚たちと、羽毛の移植や石油汚染の斬新な解決法、電気ウナギの改良や海の浄化プロジェクトについて興奮しながら数時間語り合った。
结果: 161, 时间: 0.0208

一边 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语