两千年 - 翻译成日语

千年
2000年
2000年

在 中文 中使用 两千年 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
进击的巨人》第一话,标题是《致两千年后的你》。
進撃の巨人の第1話のタイトルは、「二千年後の君へ」。
进击的巨人》第一话,标题是《致两千年后的你》。
進撃の巨人の第1話のタイトルが「二千年後の君へ」なのです。
关于这座古城的事实也可能持续两千年,但我们决定削减一点。
この古代都市についての事実は、2千年も続くかもしれないが、我々はそれを少し減らすことに決めた。
答:在过去的两千年里,中国从未侵略过马来西亚。
過去2千年、中国がマレーシアを侵略したことはない。
两千年来,耶稣基督一直改变着世界各地许多人的生命。
およそ2000年の間、イエス・キリストは世界中の人々の人生を変えて来ました。
广阔的农田大约两千年前,这里是一座古罗马宅院。
広大な農耕地今からおよそ2千年前、この場所にはローマ時代の豪華なヴィラがあった。
教皇作为拥有两千年漫长历史的罗马天主教教会首领,是世界上最有影响力的人物。
法王は2000年の歴史を誇るローマカトリック教会の首長、世界で最も大きな影響力を持つ人物として知られている。
主啊,两千年过去了,这个世界还没有真正的和平。
それなのに、二千年が経った今も、私たちの世界には平和はありません。
答:在过去的两千年里,中国从未侵略过马来西亚。
マハティール「過去2千年、中国がマレーシアを侵略したことはない。
(神思者)/ForbiddenLove-富士电视台「两千年之恋」主题曲.
ForbiddenLove」「二千年の恋」メインテーマ(シングル)。
趣味科普人文[日史译组]日本与朝鲜半岛两千年03佛教传来渡来人带来的飞鸟文化.
日本と朝鮮半島2千年仏教伝来・渡来人がもたらした飛鳥文化」を。
中国和日本是一衣带水的友好邻邦,两国人民有长达两千年之久的友好往来史。
中国と日本は一衣帯水の隣邦であり、両国人民は2000年余りの往来の中で厚い友情を結びました。
进击的巨人》第一话,标题是《致两千年后的你》。
進撃の巨人の第1話で、「2千年後の君へ」というタイトルです。
百家争鸣是说诸子百家在春秋战国时代两千年前那个时候,有许多学说,大家自由争论。
百家争鳴は諸子百家、春秋戦国時代、二千年前に、たくさんの学説があって自由に論争したことをいう。
程大使强调,中日是不能搬家的近邻,两国有两千年交往的漫长历史,也有近代以来日本侵略中国的惨痛经历。
中日は引っ越すことができない隣り合った大国で、両国には2千年にわたる行き来の長い歴史があり、近代以降、日本が中国を侵略した苦い経験もある。
耶稣的名字虽然没有记录在旧约圣经里,但两千年前的使徒们,通过圣经预言确信耶稣是基督,并将此名宣告于全世界。
千年前、使徒たちはイエス様の名前自体が旧約聖書に記録されていなくても、聖書の預言を通して、イエス様がキリストであることを確信して、その名を世界中に宣布しました。
人的这些情形与两千年前在圣殿里搞各种个人经营的人有什么两样呢?
こうした状況のなかで、これらの人々と、二千年前に神殿で自分の個人的な取り引きを行っていた人々と何か違うであろうか。
中国古代用其象征祥瑞,公兽为麒,母兽为麟,据说能活两千年
中国古代では麒麟がめでたいことを象徴しており、雄が麒であり、雌が麟であり、二千年以上生きていると言われている。
从一定意义上说,今天世界上最先进的运输系统的设计,或许是由两千年前两匹战马的屁股宽度来决定的。
おそらく世界最先端の輸送システムであるスペースシャトルの重要な設計特性は、2千年前の馬の尻の大きさによって決められた。
这很自然:我们占据了他们的国家……我们来自以色列,但那是两千年前的以色列,对他们有什么意义?
我々は、イスラエル出身だというのは本当だが、それは二千年前の話で、それが、彼らに一体何の意味があるだろう?
结果: 68, 时间: 0.0202

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语