中国人民银行 - 翻译成日语

在 中文 中使用 中国人民银行 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
(六)中国人民银行规定的其他审慎性条件。
(6)中国人民銀行が定めたその他の周到かつ慎重的な条件。
在延长期内仍未完成筹建工作的,中国人民银行作出的受理决定自动失效。
延長期間内において、なお設立の準備を完成することができなかったとき、中国人民銀行が下した受理決定は自動的に失効する。
最近,中国人民银行(以下简称中央银行)相关负责人公开表示,数字货币体系正在发展中,“数字人民币时代”即将到来。
中国人民銀行(中央銀行)の関係責任者はこのほど公開の場で、「現在、デジタル通貨システムの開発を進めており、『デジタル人民元時代』がまもなく訪れる」と明かした。
年7月中国人民银行等6部门发布跨境贸易人民币结算试点管理办法,跨境贸易人民币结算试点正式启动。
年7月中国人民銀行など6部門が、クロスボーダー貿易人民元決算試行管理弁法を発表、クロスボーダー貿易人民元決算の試行が正式に始動。
第三十六条中国人民银行及其分支机构有权要求外资金融机构按照规定制定业务规则,建立、健全业务管理、现金管理和安全防范制度。
第36条中国人民銀行及びその分行、支行は、外資系金融機関に対し、規定に従い業務規則を制定し、業務管理、現金管理及び安全防止の制度を作り、健全化するよう要求する権利を有する。
前款规定的具体实施办法由中国人民银行会同中国银行业监督管理委员会、中国证券监督管理委员会和中国保险监督管理委员会制定。
前項に規定された具体的な実施弁法は、中国人民銀行より中国銀行業監督管理委員会及び中国証券監督管理委員会、中国保険監督管理委員会と共に制定される。
公告》将与《非金融机构支付服务管理办法》(中国人民银行令[2010]第2号)共同构成内资、外资支付机构的监管框架。
同公告は「非金融機関決済サービス管理規定」(中国人民銀行令[2010]第2号)とともに、国内資本および海外資本の決済機関に対する監督管理の枠組みを構成するものだ。
在挂牌仪式上,中国人民银行行长周小川说,成立人民银行上海总部,就是要围绕金融市场和金融中心加强中央银行总行的调节职能和服务职能。
周小川中国人民銀行行長は、人民銀行上海本部を設立したのは、金融市場と金融センターなどをめぐって中央銀行の調節機能とサービス機能を強化するためであると述べた。
第三十二条外资金融机构应当聘用中国注册会计师,并经所在地区的中国人民银行分行认可。
第32条外資系金融機関は、中国の登録会計士を雇用し、かつ所在する地区の中国人民銀行分行の許可を取得しなければならない。
原因很简单,计划经济根本不需要金融,中国在很长一段时间里只有一家银行,就是中国人民银行
理由はきわめて単純で、計画経済には金融などまったく必要ではなく、中国には長期にわたって銀行は1行、すなわち中国人民銀行しかなかった。
中国人民银行发布公告,宣布第四套人民币除1角、5角纸币及5角、1元硬币外,2018年5月1日起停止流通。
中国人民銀行は2018年5月1日より、第4版のうち5角、1角を除く紙幣、および1角硬貨の流通を停止することを明らかにした。
目前,如前所述,中国人民银行使用数量控制工具直接影响银行贷款,而更重视通过公开市场操作控制利率。
現在、中国人民銀行は、前述のとおり銀行の貸出に直接働きかける手段も活用しながら、公開市場操作による市場金利コントロールの比重を高めつつあります。
英国2014年3月31日,英国央行英格兰银行和中国人民银行在伦敦签署在伦敦建立人民币清算安排的合作备忘录。
月には英中央銀行のイングランド銀行と中国人民銀行がロンドンに人民元建て取引の決済拠点を置く協力覚書に調印している。
第二十四条外国银行分行的营运资金的30%应当以中国人民银行指定的生息资产形式存在,包括在中国人民银行指定的银行的存款等。
第24条外国銀行支店の運営資金の30%が、中国人民銀行の指定する利一膏、付き資産の形として存在しなければならない(中国人民銀行の指定する銀行預金等を含む)。
中国人民银行近日下发通知称:从11月1日起,第四套人民币1角硬币即“菊花1角”,将只收不付。
中国人民銀行が11月1日で第4版人民幣1角硬貨(菊の花1角)は回収のみを受付けることになる。
中国人民银行印刷人民币使用的防伪油墨是瑞士的技术,中国生产的面粉有60%-70%是由瑞士布勒公司的机器加工的。
中国人民銀行が人民元紙幣を印刷する際に使用する偽札防止用のインクはスイスの技術ですし、中国が生産する小麦粉の60~70%はスイスのビューラー社の機械で加工されています。
年,中国人民银行不再办理信贷和储蓄业务,正式行使中央银行职能,对全国金融业进行宏观调控和监督。
年から中国人民銀行は貸付と預金の業務を止めて、正式に中央銀行の機能を行使することになり、全国の金融業に対しマクロコントロールと監督を始めることになった。
第十七条外资银行、外国银行分行、合资银行按照中国人民银行批准的业务范围,可以部分或者全部经营下列种类的业务:.
第17条独資銀行、外国銀行支店、合資銀行は、中国人民銀行が認可した業務範囲により、以下に掲げる種類の業務を一部、又は全部法により営むことができる。
第十八条独资财务公司、合资财务公司按照中国人民银行批准的业务范围,可以部分或者全部依法经营下列种类的业务:.
第18条独資財務会杜、合資財務会杜は、中国人民銀行が認可した業務範囲により、以下に掲げる種類の業務を一部、又は全部法により営むことができる。
月10日讯中国人民银行10日发布的2018年第二季度中国货币政策执行报告中,以专栏形式回应了市场对近期人民币汇率变化的关切。
中国人民銀行は8月10日、「2018年4-6月期中国通貨政策執行報告」の中で、コラムの形で市場の最近の人民元相場の変化に対する関心に応えた。
结果: 132, 时间: 0.0172

中国人民银行 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语