中国外交 - 翻译成日语

在 中文 中使用 中国外交 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
为此,中国外交当局多次与之交涉。
このため中国の外交当局は何度も外交交渉を行った。
中国外交部长、商务部长等多位部长级官员出席。
中国の外交部長や商務部長など多くの高官が出席した。
中国外交进入“欧洲时间”,中欧关系再掀高潮,成为大国关系一道亮丽的风景线。
中国外交は「欧州の時」に入り、中国・欧州関係は再び高まりを迎え、大国関係の明るい地平線となっている。
坚守国家利益,是2018年中国外交始终不变的初心。
国益の堅守は、2018年の中国外交にとって終始変らぬ最初の志だった。
该书深入分析过去一年国际形势演变重大趋势,全面总结中国外交主要成果和亮点。
白書は過去1年間の国際情勢変化の重大な趨勢を深く分析し、中国外交の主な成果とハイライトを全面的に総括した。
戴国务委员同杨外交部长两人要求的差异,可以在中国外交部官方上确认。
戴国務委員と楊外相の要求の違いは、中国外務省の公式サイトでも確認できる。
第二,合作共赢理念为中国外交提供持久动力。
第二に、協力・ウィンウィンの理念が中国外交に永続的原動力を与えている。
此次访问是中国今年外交工作的成功开局,也是中国外交理念创新的成果。
今回の訪問は中国にとって今年の外交活動の成功の始まりであり、中国外交の理念革新の成果でもある。
年,中共十九大的召开,为中国外交明确了时代新使命。
年、第19回党大会の開催によって、中国外交の新たな時代的使命が明確にされた。
习近平强调,支持联合国发挥作用,维护联合国权威和地位,是中国外交一项基本政策。
国連の役割発揮を支持し、国連の権威と地位を維持することは、中国外交の基本政策だ。
中国外交部发言人耿爽表示,“这次访问主要目的是同日方就当前朝鲜半岛问题交换意见”。
中国外交部の耿爽報道官は「今度の訪問の主な目的は、現在の朝鮮半島問題と関連して日本と意見を交換すること」だと明らかにした。
中国外交部发言人洪磊在昨日的记者会上也表示,中方已经就这两人被拘捕向日本方面作出了通报,中国政府已根据法律在进行调查。
中国外交部の洪磊が昨日の記者会見でも、中国側はすでにこの二人で逮捕されたことが日本側に通知したことが、中国政府は法律に基づいて捜査を進めている。
在2005年,中国外交部公布的一份白皮书中声称,该国政府在任何时候、任何情况下将不会首先使用核武器。
年の中国外交部が発表した「白書」において、中国政府はいつ、いかなる状況下であっても核兵器の先制使用は行なわないと言明した。
中国外交部发言人耿爽在4月22日的例行记者会上表示,中国与伊朗的合作公开透明、合理合法,理应得到尊重。
中国外交部の耿爽報道官は4月22日の定例記者会見において、中国とイランの協力は公開透明、合理合法であり、尊重しなければならないと表明した。
对于日本修订教科书,中国外交部发言人26日表示,希望日本方面正视历史和现实,纠正错误,为改善两国关系作出实实在在的努力。
日本の教科書改訂について、中国外交部の報道官は同日、「歴史と現実を正視し、誤りを正し、両国関係改善に向け着実な努力をすることを日本側に望む」と述べた。
答:如果你认真地看看中日关系的全部,认真地阅读中国外交部昨天发表的声明,应该能够得出自己的分析和判断。
答中日関係のすべてを真剣に考え、中国外交部が昨日発表した声明を真剣に読むなら、自らの分析、判断が得られるはずだ。
中国外交部发言人洪磊也在当天的例行记者会上表示“据称此次军演规模空前,将一直持续到4月底。
中国外交部の洪磊報道官も同日、定例会見で「今回の合同軍事演習は前例のない規模で4月末まで継続するものと承知している。
年9月10日,中国外交部严正声明,日本政府所谓的“购岛”完全是非法的、无效的;
年9月10日、中国外交部は声明を発表し、日本政府によるいわゆる「尖閣国有化」は、完全に違法行為であり、無効であるとした。
该广播援引中国外交消息人士的话报道称,“最早可能在本月内关闭鸭绿江铁桥。
RFAは、中国のある外交筋を引用して、「鴨緑江鉄橋の閉鎖は早ければ今月中にも行われる可能性がある」と伝えた。
杨伯江认为,中国外交官用西方文化中的故事讲述中国主张,批驳安倍并寻求朋友,是一很好的尝试。
中国の外交官が西側文化の物語を用いて中国の主張を語り、安倍氏を批判し、友人を得ようとしたのは良い試みだ」。
结果: 142, 时间: 0.0273

顶级字典查询

中文 - 日语