- 翻译成日语

習近平
给习
習近
近平
習慣
习惯
习俗
风俗
習俗
习性
学習
学习
學習
身學習
教学

在 中文 中使用 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
向牦牛学”:.
電子版限定】ヤクザに学ぶ…。
受北方的?
北での布教
腰痛的坏惯有哪些.
腰痛の悪い習慣とは?
这时候,可以从两方面着手学
この場合、2つの方向から学習を進めていきます。
孩子们不用挨饿,可以更专心地学
子供たちは空腹だと集中できず、学習にも差し支えます。
最为贤明的生活方式是蔑视时代的….
最も賢い生活は一時代の慣習を軽蔑しながら…。
上一篇:【両会】政协第13期全国委第2回会议が闭幕近平氏ら闭幕会议出席.
両会】政協第13期全国委第2回会議が閉幕習近平氏ら閉幕会議出席。
作为“惯化顾问”的作者还说:.
そして「習慣化コンサルタント」である著者は、次のようにも述べています。
非核化和平学事业被炸经验者的话(2018年5月25日).
非核平和学習事業被爆体験者の話(2018年5月25日)。
惯性的走近了师父的法像,看到师父,放心了。
私は習慣的に師父の写真に近づいて、師父を拝見すると安心しました。
欢迎朝鲜劳动党派团来华通报七大情况。
習主席は朝鮮労働党が代表団を派遣して7つの大きな状況を報告したことを歓迎。
大大还来到香港国际机场,考察第三跑道建设情况。
その後、習主席は香港国際空港を訪れ、第3滑走路の建設状況を視察しました。
无论我们的贸易争端如何发生,主席和我将永远是朋友。
貿易摩擦が起きようとも、習国家主席と私は常に友好関係にあるだろう。
于机械式操作手法的人,使用起来非常方便。
従来の操作性に慣れた人には非常に使いやすい。
我从未停止过学,我知道John也会持续学习和成长的。
私も学ぶことを止めませんでしたし、ジョンもこの先さらに成長し続けていくことでしょう。
无论我们的贸易争端如何发生,主席和我将永远是朋友。
習国家主席と私は、貿易紛争がどうなろうとも、ずっと友人であり続ける。
会前,、李克强、张高丽等会见与会代表。
大会の前に、習近平氏、李克強氏、張高麗氏らは大会に参加する代表らと会見した。
因此,不同于其他在线学提供商,ALISON不能坚持学习者买羊皮纸。
その結果、他のオンライン学習のプロバイダとは異なり、ALISONは、学習者が羊皮紙を購入することを主張していません。
月23日下午,考察了北京新机场建设。
習主席は23日午後、北京新空港の建設現場を訪れました。
在清洗军队、武警之后,去年底,当局清洗行动指向政法与国安系统。
軍隊、武装警察を粛清した後、習近平当局は昨年の末から政法システムと国家公安を対象とした粛清作業を進めている。
结果: 271, 时间: 0.0283

顶级字典查询

中文 - 日语