在 中文 中使用 习主席 的示例及其翻译为 日语
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
在另一篇文章中,特朗普写道,他“期待明天与习主席和我们的代表团会面一整天的会议。
习主席提出“知行合一、务实行动”的倡议,“我们应该让二十国集团成为行动队,而不是清谈馆。
习主席表示:“亚洲文明对话大会将为共同应对国际形势不稳定性的文明文化力量提供新平台。
习主席于2013年提出这一概念时,就提出合作应覆盖政策、道路、贸易、货币、民心等领域。
习主席在回信中表示:感谢你们的来信,我从信中感受到你们对中文的爱好和对中华文化的兴趣。
今年2月10日,习主席同特朗普总统通电话就曾表示,“中美两国发展完全可以相辅相成、相互促进,双方完全能够成为很好的合作伙伴。
在书中,习主席规划了旨在推进中国社会革命性转变的一系列内政方针,也提出了加强与世界各国合作的构想。
虽然安倍首相考虑到明年是和平友好条约签署40周年,期待两国首脑互访,但习主席对此未给出明确答复。
北韩人权团体“脱北者关注组”也在大街上分撒了“习主席停止遣返脱北者”、要求改善北韩人权的传单。
文在寅总统表示“期待发展两国实质性的战略合作伙伴关系”,习主席则表示“妥善处理分歧”。
据捷方了解,习主席收到的第一份来自海外的礼物,就是当年父亲从捷克带回的一双皮鞋。
在会谈最后,习主席说这次会谈将会成为日中关系的新起点,我的想法也完全相同。
我清楚地看到,习主席在讲话中强调,他希望积极地、有效地、真诚地直面并解决横亘于两国间所有的挑战与问题”。
这表明,习主席在注重与俄罗斯领导人进行交流的同时,非常重视借助媒体与俄罗斯民众进行沟通。
习主席也表示“相辅相成的美中合作不仅符合两国的根本利益,也符合全世界的期待”。
西班牙网友JuanDiez说:“习主席在华盛顿的讲话明智、均衡、富有建设性,他高度评价中美务实、互利的双边关系。
特朗普表示,“习主席在12日的通话中说,‘最近遣返了想把煤炭运到中国来的北韩运煤船。
因为2014年APEC会议期间习主席与安倍首相的会晤也并没有带动中日对立关系出现闪电转变。
我相信,在未来的某个时候,习主席和我以及俄罗斯总统普京将开始谈论对已经成为一场重大而无法控制的军备竞赛的有意义的停顿。
习主席接受俄罗斯主流媒体采访的内容,堪称对中俄关系发展的精彩总结,在俄罗斯引起很大反响。