人民大众 - 翻译成日语

在 中文 中使用 人民大众 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
大地主、大银行家、大买办的封建法西斯独裁的国家,还是人民大众的新民主主….
大買弁の封建的ファッショ専制の国家か、それとも人民大衆の新民主主義の国家か。
应以提高和普及人民大众的抗日的知识技能和民族自尊心为中心。
人民大衆の抗日についての知識、技能および民族の自尊心の向上と普及を中心とすべきである。
就是说,中国应当建立自己的民族的、科学的、人民大众的新文化与新教育。
つまり、中国は自己の民族的、科学的、人民大衆的な新しい文化と新しい教育を確立しなくてはならないのである。
他们不知道中国新时期的历史特点,他们不承认人民大众的新民主主义的文化。
かれらは中国の新しい時期の歴史的特徴を知らず、人民大衆の新民主主義の文化をみとめない。
今年旅游节将进一步凸显人民大众的节日这一办节宗旨,注重惠民利民,不搞开幕仪式。
今年の観光祭は更に人民大衆の祭日を目的に、一般市民への感謝を重点とし、盛大な開幕式を行わない。
总起来说,人民生活中的文学艺术的原料,经过革命作家的创造性的劳动而形成观念形态上的为人民大众的文学艺术。
要するに、人民の生活のなかの文学・芸術の素材は、革命的作家の創造的な労働をつうじて、イデオロギーのうえでの人民大衆のための文学・芸術に形成されるわけである。
当今,人民大众即便对平常之事都一知半解,遑论要他们领会现时代重问题的实质和复杂需求了。
今日、大衆はごく日常の諸事についてさえ知らずにいる――それでは彼らはどれだけ時代の重要な問題や複雑な必要事の核心について理解していうことか。
是建立一个无产阶级领导的人民大众的新民主主义国家呢,还是建立一个大地主大资产阶级的半殖民半封建的国家?
プロレタリア階級の指導する、人民大衆の、新民主主義の国家を建てるのか、それとも、大地主・大ブルジョア階級独裁の、半植民地・半封建の国家を建てるのか。
一切共产党员,一切革命家,一切革命的文艺工作者,都应该学习鲁迅的榜样,做无产阶级和人民大众的‘牛',鞠躬尽瘁,死而后已。
すべての共産党員、すべての革命家、すべての革命的な文学・芸術活動家は、魯迅を手本にして、プロレタリア階級と人民大衆の「牛」となり、命のあるかぎり献身的につくさなければならない。
判断一个地方的社会性质是不是新民主主义的,主要地是以那里的政权是否有人民大众的代表参加以及是否有共产党的领导为原则。
ある地方の社会の性質が新民主主義的なものであるかどうかを判断するには、主として人民大衆の代表がそこの政権に参加しているかどうか、共産党がそれを指導しているかどうかを原則とする。
这时,外国帝国主义和国内反动派完全公开地站在一个极端,人民大众则站在另一个极端,成为一个主要矛盾,而规定或影响其他矛盾的发展状态。
この場合、外国帝国主義と国内反動派とは、まったく公然と一方の極にたち、人民衆は他方の極にたち、主要な矛盾を形成して、その他の矛盾の発展状態を規定するか、あるいはそれに影響を与える。
习近平总书记指出:“马克思主义大众化,就是把马克思主义理论用简单质朴的语言讲清楚、用群众喜闻乐见的方式说明白,使之更好地为广大党员和人民大众所理解、所接受。
習近平同志は次のように指摘し、「マルクス主義の大衆化とは、マルクス主義理論を簡単で質朴な言葉ではっきりと語り、大衆に好まれる優れた方式で明らかにし、それによってく広範な党員と人民大衆によりよく理解されるようになる」。
书面创世记第一章的神圣作者的目的是没有科学地阐述宇宙的宪法或创造完整的订单,而是给人民大众的信息在当天的普通语言,适应于所有的智慧,严格科学的语言礼并不总是要看着他们的术语。
のように書いて創世記第1章の目的は、神聖な著者は、科学的な態度をしないように憲法の解説で、宇宙や創造の順序を完全ではなく、むしろ人気の情報を与えるには、普通の人々の言語の日、適応して、知能のすべてのは、厳格な礼儀作法の科学的な言語ではないが、常にその用語を探してみたのです。
例如,国民党在它第一次联合共产党的时期,一方面有和国外帝国主义的矛盾,因而它反对帝国主义;另一方面有和国内人民大众的矛盾,它在口头上虽然允许给与劳动人民以许多的利益,但在实际上则只给予很少的利益,或者简直什么也不给。
たとえば、国民党は共産党と一回目に連合した時期には、それは一方では、外国帝国主義とのあいだに矛盾があったので、帝国主義には反対したが、他方では、国内の人民とのあいだに矛盾があったので、口先では勤労人民に多くの利益を与えると約束しながら、実際には、ごくわずかの利益しか与えなかったか、あるいは全然なにも与えなかった。
请大家想一想,假如没有苏联的存在,假如没有反法西斯的第二次世界大战的胜利,假如没有打倒日本帝国主义,假如没有各人民民主国家的出现,假如没有东方各被压迫民族正在起来斗争,假如没有美国、英国、法国、德国、意大利、日本等等资本主义国家内部的人民大众和统治他们的反动派之间的斗争,假如没有这一切的综合,那么,堆在我们头上的国际反动势力必定比现在不知要大多少倍。
もしもソ連の存在がなかったとすれば、もしも反ファシズム第二次世界大戦の勝利がなかったとすれば、もしも日本帝国主義を打倒していなかったとすれば、もしも人民民主主義諸国が出現していなかったとすれば、もしも東方の被抑圧諸民族が現に闘争に立ちあがっていなかったとすれば、もしもアメリカ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、日本などの資本主義国内の、人民大衆とかれらを支配している反動派とのあいだの闘争がなかったとすれば、もしもこれらすべてを総合したものがなかったとすれば、われわれの頭の上にのしかかっている国際反動勢力は、いまより何倍も大きくなっていたにちがいない。
这个上帝不是别人,就是全中国的人民大众
この上帝とはほかならぬ全中国の人民大衆である
当然最不幸的还是中国的人民大众
最も不幸なのは、中国の一般民衆である
殖民地半殖民地的人民大众和帝国主义自己国家内的人民大众的觉悟,就是这样的条件。
植民地、半植民地の人民大衆と帝国主義の本国における人民大衆の自覚が、そうした条件である。
人民大众过去是权力的奴隶,演变为金钱的奴隶。
人民大衆は過去の権力の奴隷から今は金銭の奴隷に変わった。
帝国主义替这些人民大众准备了物质条件,也准备了精神条件。
帝国主義は、これらの人民大衆のために、物質的条件もととのえてきたし、精神的条件もととのえてきた。
结果: 63, 时间: 0.0165

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语