人民群众 - 翻译成日语

人民大衆の
人民群衆は
国民大衆

在 中文 中使用 人民群众 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
但这并不是说,我们所有的同志对待人民群众都有了正确的作风,都没有了宗派主义的倾向。
しかし、これはなにも、われわれの同志がみな人民大衆にたいして正しい作風をもつようになり、だれにもセクト主義の傾向がなくなったというのではない。
这些问题违背社会主义法治原则,损害人民群众利益,妨碍党和国家事业发展,必须下大力气加以解决。
これらの問題は、社会主義法治の原則に背くもので、人民・大衆の利益を損じ、党と国家の事業の発展を妨げるものであり、全力で解決しなければならない。
以及习总书记提出的“摆脱贫困,为广大人民群众谋幸福,是我们党和国家推动发展的根本目的。
また、習主席は「貧困からの脱出と広範な人民大衆の幸福を図ることは、わが党と政府が発展を推進していく根本的な目的である。
干部们要高举“一切为人民,一切都依靠人民群众!”的口号,献身奋斗。
幹部たちは「全てのことを人のために、全てのことを人民大衆に基づいて!」というスローガンを高く掲げ、献身的に闘争しなければならない。
兼顾效率与公平,强调在社会主义现代化建设的每一个阶段都必须让广大人民群众共享改革发展的成果。
江沢民氏は、効率性と公平性の両立をはかり、社会主義現代化建設の全段階で広範な人民大衆が改革発展の成果を共有するようにさせなければならないと強調した。
有三种人,一种是敌人,一种是统一战线中的同盟者,一种是自己人,这第三种人就是人民群众及其先锋队。
三種類の人びとがいて、一つは敵、一つは統一戦線内の同盟者、一つは味方であるが、この三番目の人びとが人民大衆とその前衛である。
朝鲜民主主义人民共和国的社会制度,是劳动人民群众做一切的主人,社会的一切都为劳动人民群众服务的以人为中心的社会制度。
朝鮮の社会主義体制は,勤労人民大衆があらゆるものの主人であり,社会のすべてが人民大衆に奉仕する人間中心の社会体制である。
目前正当春耕时节,希望一切解放区的领导同志,工作人员,人民群众,不失时机的掌握生产环节,取得比去年更大的成绩。
いまは、ちょうど春の耕作期であり、解放区の指導的同志、要員、人民大衆がすべて、時機を失せず、生産の環をつかんで、昨年よりもいっそう大きな成果をあげるよう希望する。
我们共产党人与其他政党不同的另一个重要标志是,他们最接近最广大的人民群众
われわれ共産党が他のいかなる政党とも区別されるもう一つの顕著な指標は、もっとも広範な人民大衆ともっとも密接に結びついているということである。
我们共产党人区别于其他任何政党的又一个显着的标志,就是和最广大的人民群众取得最密切的联系。
われわれ共産党員を他のいかなる政党とも区別するもう1つの顕著な特徴は、最も広範な人民大衆と最も緊密な結びつきを得ていることである。
第八条朝鲜民主主义人民共和国的社会制度,是劳动人民群众做一切的主人,社会的一切都为劳动人民群众服务的以人为中心的社会制度。
第8条朝鮮民主主義人民共和国の社会制度は、勤労人民があらゆるものの主人であり、社会のあらゆるものが勤労人民大衆に奉仕する人間中心の社会制度である。
荷兰的人民群众在1648年就已经比欧洲所有其他国家的人民群众更加劳动过度,更加贫困,更加遭受残酷的压迫。
オランダの人民大衆は、一六四八年にはすでに他のすべてのヨーロッパ諸国の人民大衆よりもっとひどい過度労働、貧困、残酷な抑圧のもとにあった。
这就是人民群众的力量!
これが人民大衆の力!)。
人民群众的起义不需要辩解。
人民大衆の蜂起は弁明を必要としない。
第三,惧怕人民群众
第3話民のうねり
人民群众和社会绝不认可。
国民や社会は絶対に認めない。
在大家面前,我算是人民群众
それらの前で、われわれは大衆である。
们的艰巨任务,也是人民群众
官もも抱える大きな課題だ。
并永远与人民群众“站在一起”。
も、常に「大衆」と共にあった。
至于人民群众,这样的争论是越来越少了。
人民大衆のあいだでは、そういう議論もますます少なくなってきている。
结果: 221, 时间: 0.025

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语