充分发挥 - 翻译成日语

存分に発揮
役割を十分
十分発揮さ
最大限に引き出す
存分にいかし

在 中文 中使用 充分发挥 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
充分发挥日本人感性特质的细腻的法式料理受到全世界的注目,在2016年一年一度的于法国举办的第11届"FestivalCulinaireBernardLoiseau”中,后藤主厨作为唯一的日本人参与其中。
日本人の感性を生かした繊細なフランス料理で、世界からも注目されており、フランスで毎年開催され、2016年で11回目を迎えた「ベルナール・ロワゾー料理フェスティバル」には、唯一の日本人として選ばれているほど。
本产品中搭载的非常适合SiCMOSFET驱动用的栅极驱动电路,通过充分发挥SiCMOSFET的实力,与采用Si-MOSFET的普通产品相比,效率提升高达5%(截至2018年4月ROHM调查数据)。
本製品に搭載されたSiCMOSFET駆動に最適なゲートドライブ回路が、SiCMOSFETの実力を最大限に引き出すことにより、一般的なSi-MOSFET採用品と比較して、最大で5%の高効率化を実現します(2018年4月ローム調べ)。
不仅是金箔质地的鸟兽画,近年来丸山友纪发表了充分发挥云母质地特长的“eyes”系列作品,从动物的视角与观众对话,甚至让人感受到刹那间灵魂的共….
金箔地の鳥獣画のみならず、近年は雲母地を活かした「eyes」シリーズによって、動物たちの視線が観るものとの間に対話を生み、魂が惹かれあう瞬間…。
九一八事变后,率先举起抗日的大旗,充分发挥共产党人的表率作用,以崇高精神和模范行动鼓舞全国人民的抗战意志和必胜信念。
九・一八事変後、率先して抗日の旗印を挙げ、共産党員の模範とする役割を発揮し、崇高な精神と模範的行動で全国人民の抗日戦争の意志と必勝の信念を鼓舞した。
完全可以和世界不同宗教,学派,进步人士和社会团体交流对话,充分发挥中国文化的伟大魅力,凝聚全人类向善向上的智慧力量,加强交流和合作。
世界の異なる宗教、学派、進歩の人士、社会団体と交流し対話して、中国文化の偉大な魅力を充分に発揮し、全人類が善に向かって向上する智慧の力を結集し、交流と協力を強化することができるのです。
星城大学乃在基于以下三项基本理念,充分发挥石田学园的建学精神于现代的高等教育的一所高等学府,继而期以为日本社会、以致于人类社会的发展作出贡献。
星城大学は、石田学園建学の精神を現代の高等教育に生かし、以下の3つを基本理念として、日本社会の、ひいては人類社会の発展に貢献しようとするものである。
在新的历史时期,北京东京将在各个领域迎来更多合作交流的新机遇,期待双方充分发挥互补优势,开展更多友好务实交流。
歴史の新たな時期に、北京と東京は各分野で一層多くの協力・交流の新たなチャンスを迎え、双方が相互補完の強みを十分生かし、より多くの友好の実務交流を行うことを期待している。
通过科研活动,认识到自己在组织中应尽责任的同时,作为社会一员,还应该认识到在各自专业领域里所起的作用,充分发挥具有责任感的领导才能,贡献于社会。
研究活動を通じて、組織体の中で自己が果たすべき責任を自覚するとともに、社会の一員としても、各自の専門分野において果たすことができる役割を認識して行動し、責任感の伴ったリーダーシップを発揮して社会貢献をすることができる。
在这以前,胡锦涛主席已在人代会上海代表团的讲话已经明确表示,要毫不动摇地坚持改革方向,不断完善社会主义市场经济体制,充分发挥市场在资源配置中的基础性作用。
これより前、胡錦涛主席は全国人民代表大会上海代表団での講話においても、改革の方向を断固として堅持し、社会主義市場経済体制を完成し、資源配分における市場本来の役割を発揮していくことを明確に表明した。
不可强行推销自己认为的价值,而应缩短与客户的距离,或站在客户立场上,充分发挥想象力,决定我们应采取的战略和战术。
お客様は何をなさろうとしているのか、何にお困りなのか」私たちの考える価値を押し売りするのではなく、お客様との距離を縮め、あるいはお客様の立場に立ち、想像力を発揮し、私たちの取るべき戦略・戦術を決めていきましょう。
通过科研活动,认识到自己在组织中应尽责任的同时,作为社会一员,还应该认识到在各自专业领域里所起的作用,充分发挥具有责任感的领导才能,贡献于社会。
研究活動を通じて,組織体の中で自己が果たすべき責任を自覚するとともに,社会の一員としても,各自の専門分野において果たすことができる役割を認識して行動し,責任感の伴ったリーダーシップを発揮して社会貢献をすることができます。
国家开发银行充分发挥开发性金融优势和主力银行作用,累计为“一带一路”建设发放贷款1682亿美元,承担了中国与哈萨克斯坦等8个国家的双边合作规划,以及中蒙俄等3个经济走廊规划工作。
国家開発銀行は開発的金融の優位と主力銀行の役割を発揮し、「一帯一路」建設のために累計1682億ドルを貸し出して、中国とカザフスタンなどの8ヵ国の二国間協力計画およびの中国・モンゴル・ロシアなどの3つの経済回廊計画を引き受けた。
在这样的理念及认识之下,作为支撑社会基础设施的企业,我们不但提供面向金融机构的营业网点系统、通信基础设施及企业通信系统、航空管制系统及ETC交通系统,还充分发挥135年来积累的技术与业绩,提供高端型生产承托服务。
これらの理念や認識に基づき、私たちは、社会インフラを支える企業として、金融機関向けの営業店システム、通信インフラや企業のコミュニケーションシステム、航空管制システムやETCの交通システムを提供し、また、135年のモノづくりで培った技術と実績をいかしたハイエンド型生産受託サービスを提供しております。
本公司自明治12年(1879年)创业以来,一直在"客户第一"、"质量至上"的基本理念之下,充分发挥可以完成从制造到销售的所有工序的综合实力,致力于展望未来的事业调整和重组,推进盈利体制的构建。
当社は明治12年(1879年)の創業以来、「お客様第一」、「品質本位」を基本理念のもと、製造から販売まで完結できる総合力を活かし、将来に向けての事業の見直しと再構築をはかり、利益体質の構築を推進しております。
中国重视并积极参与国际军控、裁军和防扩散努力,主张充分发挥联合国及其他相关国际组织和多边机制作用,巩固和加强现有多边军控、裁军和防扩散体系,尊重和照顾各国正当合理安全关切,维护全球战略平衡和稳定。
中国は国際軍備抑制、軍縮、拡散防止への努力を重視し、また積極的に参加し、国連およびその他の関連する国際機構と多角的なメカニズムの役割を充分に発揮させるよう主張し、既存の多角的な軍備抑制、軍縮、拡散防止体系を強固にし、さらに強化し、各国の安全に対する正当かつ合理的な関心を尊重して配慮し、世界の戦略的バランスと安定を守っている。
哥伦比亚:充分发挥创意潜力.
コロンビア:創造的な可能性を最大限に活用。
帮助青年人充分发挥潜力.
若者が潜在能力を発揮するための支援。
充分发挥人民战争的整体威力。
人民戦争の全体的な力量を十分に発揮せよ。
充分发挥越南在ASEM的积极作用.
ベトナム、ASEMに積極的に参加。
该市始终希望充分发挥土地效益。
常に市は、万全の対策を取る事を望む。
结果: 312, 时间: 0.0272

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语