- 翻译成日语

判断
判斷
评判
决定
确定
判决
判定
裁定
是否
衡量
裁决
判決
判决
裁决
被判
宣判
监禁
判刑
法院
徒刑
裁決
画幅
裁判
交渉
谈判
交涉
談判
协商
磋商
談判中
讨价
商谈
判定
判断
确定
判斷
评判
度判定
受ける
接受
受到
获得
得到
收到
遭受
受影
接收

在 中文 中使用 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
而持有超過15公克海洛英,即可處死刑。
シンガポールでは、15グラム以上のヘロインを所持していた場合、死刑判決を受ける
天地之气,合而为一,分为阴阳,为四时,列为五行。
天地の気、合して一つと為り、分かれて陰陽と為り、判じて四時となり、列して五行と為す〜。
韓方的立場是“不能介入司法斷”。
韓国側は「司法判断には介入できない」と主張。
但是,誰擁有每月5號,是絕對在他的斷,認為專橫的性質,而之一,每月9號,衝動和情感。
しかし、一人で、毎月5番は、彼の判断で、断定されると、毎月数9、衝動的な感情を持つ1つのに対し、緊急性の性質を検出します。
在這一點上,可以認為,從原告方的角度來看,大法院決與憲法法院裁定同樣具有向韓國政府施壓的意圖。
この点で、大法院判決も憲法裁判所決定同様、原告側からすれば韓国政府へのプレッシャーという意図をも有するものであると考えられる。
針對日本「地質調查員」被抓事件,日本媒體一致認為是中國「誤」。
日本の”地質調査員”が捕まった事件で、日本のメディアは中国側の”誤った判断”という認識で一致している。
在此五綱中,所謂「知教」,就是比較檢討各個宗教的教義,釋何者為真實,何者是最優勝的教法。
この五綱中、「教」について知るとは、それぞれの宗教の教義を比較検討し、何が真実であり、最勝の教えであるかを釈することをいいます。
但隨着談的進行,兩國國民終會認識到,TPP將使得包括美國和日本在內的所有參與國,都將帶來重要的利益。
この議論が進むにつれ、我々の国民は、TPPが米国や日本も含めた我々すべての国(交渉参加国)にもたらし得る重要な利益を認識すると信じている。
依美國地方法院2008年3月18日決書之見解,台灣人是「無國之民」。
年(平成20年)3月18日にアメリカの地方裁判所で、「台湾人は無国籍である」との判断が下されています↓。
起初隆美爾對此決定甚為惱怒,但回到司令部後重新考慮過後,隆美爾認為魏斯法爾的斷是正確的,中止了攻勢。
はじめロンメルはこれに激怒したが、司令部に戻って再検討した結果、ヴェストフェルの判断は正しいと判断して攻勢中止を決意した。
年7月內戰爆發時,地方當局被勒令阻止對羅曼諾夫人的搶救,而葉卡捷琳堡蘇維埃則對家庭處死刑。
年の7月に内戦が発生したとき、地方当局はロマノフの救助を防ぐように命じられ、エカテリンブルク・ソビエトは家族に死刑判決を下した
但是法院駁回瞭惠蘭方的保釋請求,裁定他在2月28日之前必須留在莫斯科列福托沃監獄,以等待審
しかし、裁判所はWhelanの保釈請求を棄却し、2月28日までに裁判を待つためにモスクワのRifovo刑務所に留まるべきだと判決した
今年二月在劍橋大學向中國總理溫家寶扔鞋抗議的德國學生獲無罪。
大紀元日本6月7日】英国ケンブリッジ大学で今年2月、男子学生が温家宝首相に靴を投げ捨て抗議した事件で、学生がこのほど、無罪判決を受けた。
民国三十五年(1946年)6月21日[3]被江蘇高等法院第二分院處死刑,同年11月9日執行槍決,享年65歲。
民国35年(1946年)6月21日、江蘇高等法院第二分院で死刑判決を受け、同年11月9日、銃殺刑に処せられた。
其他的御書中,也有「三重秘法」或「第三法門」等的釋,但這裏只舉「五重相對」,做簡單的說明。
この他にも御書には「三(さん)重(じゅう)秘(ひ)伝(でん)」、あるいは「第三の法門」などの釈もありますが、ここでは「五重相対」を取り上げ、簡単に説明することにします。
朝鮮王朝施行一府六曹制,在六曹中皆設有參議之職,官階為正三品,位居判書、參判之下,與判書、參並稱「堂上官」或「三堂上」。
朝鮮王朝は一府六曹制を施行し、六曹には参議の役職を置いた。官位は正三品で、判書・参判の下に位置し、判書・参とともに「堂上官」または「三堂上」と呼ばれた。
在美國革命期間殺死波士頓大屠殺中的殖民者的英國士兵在法庭上審時,他們的律師無非是開創者的父親和未來的總統約翰·亞當斯。
アメリカ革命中にボストン虐殺で植民者を殺害した英国の兵士が裁判で裁かれたとき、彼らの弁護士は創設の父親と将来の大統領であった。
然而,在眾多的聽證、拖延、申訴過程中,該法案從未得到實施,甚至對美國共產黨自己來說,法案的絕大部分在1965-1967年被違憲。
多くの公聴、遅れおよび抗告のために、アメリカ共産党自体に関してもこの法は執行されることがなく、法の主要な規定は1965年と1967年に違憲であると裁定された[2]。
第二天,有个可靠的朋友来信说,他打听他在市公安局工作的同学说,妈妈已经被送到看守所了,还说什么了…….
次の日、信頼できる友人の1人から連絡があり、市公安局で仕事をしているクラスメイトの話によると母はすでに留置場に送られた、ということで、さらに、判決が下されたと言いました。
年我们去边坝落实政策时,准备要杀的、已经关在监狱里面判了无期徒刑的、了15年、18年至少也是10年以上的,光是我去的那个乡就有好多人。
年に私たちが政策を実施しにバンパルに赴いた時、死刑執行を待つ者、既に獄に繋がれて無期懲役の判決を下された者、15年、18年、最低でも10年の判決を下された者は、私が訪れたあの郷だけでも多数いた」。
结果: 58, 时间: 0.0449

用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语