在聖經 - 翻译成日语

聖書に

在 中文 中使用 在聖經 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
摩門教和耶和華見證人的神不是在聖經中顯現他自己的神。
モルモン教やエホバの証人の神は聖書の中にご自分を現された神ではありません。
在聖經時期,神曾要求祂的部分人民實行一夫多妻的多重婚姻。
聖書の時代,主は,一人の男性対複数の女性という多妻結婚を行うよう一部の人たちに命じられました。
在聖經中當天使向人類顯現時,他們類似於普通的男性。
聖書の中で御使いたちが人間の前に現れた時には、彼らは普通の男性のような姿をしていました。
主日這個詞在聖經中只使用過一次。
主の日ということばは聖書では一度だけ使われています。
白威廉,博士,專科在聖經中的語言,warrington,賓夕法尼亞.
ホワイト、ウィリアムは、博士号は、聖書の中の言語の専門家で、ウォリントン、ペンシルベニア州。
在聖經裡,八是新秩序之數,八是新紀元的開始。
聖書では、七は完全数、八は新しい始まりを表している。
啟示錄17:9,10)在聖經裡,山和野獸代表政府。
啓17:9,10)山も野獣も,聖書では,政府を表わすのに用いられています。
在聖經中,譯作“紅色”的希伯來語詞源自一個意思是“血”的詞。
聖書では,「赤」に相当するヘブライ語は「血」を意味する語に由来します。
首先,在聖經中是有資格,至於誰得益死亡的基督,從而限制了其效果。
第一に、聖書の中に人としての資格があるの利点は、キリストの死によって、その効果を制限するためです。
回答:在聖經中天使以各種不可預測的方式出現。
答え:聖書の中では、御使いたちは予想のつかない様々な方法で人々の前に現れています。
注意在聖經中記述給我們的事件次序。
ここでは聖書の中に記されている出来事の順序に注目して下さい。
你知道在聖經中有個很有名的人物叫摩西嗎?
ご存じと思いますが、聖書にはモーゼという人物が登場します。
相反,他在聖經裏就連一句台詞也沒有。
そのうえ、彼は聖書の中では一言も発していないのです。
當我們在聖經裡首次讀到烏西雅時,他才十六歲。
私達が、聖書でウジヤのことを最初に知ったのは、彼が16歳の時でした。
在聖經中,上帝被視為是證人的這一協議(創31:50,1sam。
聖書は、神の証人と見なされるのは、この協定(31:50大将、1sam。
有各種不同的公約,在聖經中的世界,然而,正如有各種不同的合同。
さまざまな種類の約束があったが、聖書の中の世界では、しかし、ちょうどそこにはさまざまな種類の契約を終了。
在聖經中,是“完全”的意思。
聖書では「7」という数字は、「完全」を意味するんですね。
在聖經中被說成是滿足所有希望的叫做奧德姆石。
聖書では「オデム」と呼ばれすべての願いが叶う石と記されています。
甚至概念不是其實不是在聖經中,但它顯然是強烈暗示!
というコンセプトでも、実際には聖書ではないが、それは明らかに強く黙示!
在聖經中,光明是真理和上帝永不改變的本質屬靈的象徵(雅各書1:17)。
聖書では、光は真理と神の変わらない性質(ヤコブ1:17)の霊的比喩ですから。
结果: 97, 时间: 0.0203

在聖經 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语