在 中文 中使用 地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害 的示例及其翻译为 日语
{-}
-
Ecclesiastic
-
Programming
-
Computer
年4月1日17:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第93号非常时期的育儿「让我们关怀孩子们」在强烈的紧张状态下,有幼儿的家长们没有比现在更努力,更艰辛的了。
年4月11日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译111号利用贷款制度的时候在第69、81、97、105号时通知了有关贷款制度,请在利用贷款制度时注意以下事宜。
年4月13日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译115号致各位孕妇避难所里没有足够的水,厕所的状况也不太好,而且有很多地方不能淋浴,因此可能会导致无法保持阴部清洁而出现瘙痒现象。
年3月27日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译78号关于受灾地区的银行取款在银行有存款的受灾者,即使丢失了存折、印章、银行卡等,但只要带上能证明存款者本人的材料去的话,就可以取款。
年4月11日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译108号关于义援金(支付捐助金)4月8日(星期五)政府决定把这次的震灾时从全国募集的捐款等约1283亿日元,作为第一次的分配标准额。
年4月8日12:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第105号关于母子寡妇贷款母子家庭的母亲,以及父母双亡的未成年人(不满20岁),在住房的修补、迁移、医疗看护、修学等方面需要用钱的时候,可以享受无息或低息贷款。
年3月24日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译69号关于受灾者或失业者的国民健康保险费的减免、生活费的确保1.有关受灾者或失业者的国民健康保险费的减免许多市区町村制定有减额、免除受灾者的保险费的制度。
年3月31日18:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译91号关于外国留学生的再入国手续法务省发表声明称,对于没有取得再入国许可就离开日本的外国留学生,为了让其即使没有在留资格认定证明书也可再入国,将简化签证的取得手续。
年3月24日16:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害情报翻译68号有关婴儿饮用自来水的限制(其2)千叶县于3月24日发布:在县内的两个自来水处理厂(净水厂)检查出自来水中的放射性碘131达到婴儿饮用标准的2倍。
年3月14日15:20东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第26号关于入国管理局业务的信息关于继续入国管理局的业务仙台入国管理局13日上午已恢复电力,同一天下午也恢复了业务用的网络,预计从14日(星期一)仙台入国管理局开始正常业务。
年3月20日16:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第65号关于婴儿饮用自来水的限制东京都在3月23日14:30左右,发表了从都内的浄水場的自来水中检测出放射性碘素131达到婴儿(不满1岁的孩子)饮用自来水标准的2倍。
年4月4日东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译99号关于面向受灾者的免费灾害用邮件针对没有邮票或明信片而不能邮寄信件的受灾者,日本邮局将把来自受灾地区的邮件作为“灾害用邮件”处理,免费投递至4月中旬为止(只限寄往日本国内的信件)。
中国語)2011年3月25日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第71号多种语言的安否确认网站3月25日,地震已过去2周了。
年4月2日东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第95号非常时期的育儿「心理的关怀」跟大人一样,孩子们也会感到不安。
年4月15日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第118号留学生返日费用支援地震发生后,有很多暂时回国的外国留学生。
年3月19日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第49号关于核发电站的信息避难信息如下。
年3月29日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译87号关于就业咨询失去了工作的人和正在找工作的人去职业介绍所吧。
年3月30日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译90号灾区的志愿者活动非政府组织“NGOPEACEBOAT”(东京新宿区)开始派遣灾区救援活动的志愿者了。
年3月19日14:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第51号致出入避难所的各位、及志愿者们避难所的生活,由于起居空间狭小,很难做到新鲜空气的流通。
年3月17日15:00东北地方太平洋冲地震多言语支援中心灾害信息翻译第39号关于入国管理局的咨询窗口仙台入国管理局分别在青森、盛冈、秋田、酒田港、郡山的出张所设有咨询窗口。