奋斗 - 翻译成日语

奮闘
奋斗
奮鬥
挣扎
努力
戦う
战斗
戰鬥
作战
对抗
打击
而战
抵抗
斗争
闘う
斗争
战斗
打击
戰鬥
抗击
對抗
奋斗
作戰
奮鬥的
頑張る
努力
奋 斗

在 中文 中使用 奋斗 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
临终前,他说的最后一句话是:“和平、奋斗、救中国。
最後の言葉は「平和、奮闘、中国を救え」だった。
有7个敌人!~妈妈们的PTA奋斗记》分集剧情简介(大结.
七人の敵がいる!~ママたちのPTA奮闘記~」(フジテレビ)。
讲话为两岸同胞指明共同奋斗的目标,具有感召人心的强大精神力量。
両岸同胞に共同奮闘の目標を明示した談話には、人心を感化する強大な精神的力がある。
此后信道而且迁居,并与你们共同奋斗的人,这等人是你们的同道。
遅れて信仰に入り,移住してあなたがたと共に奮闘努力した者たちは,あなたがたの仲間である。
年轻人需要培养奋斗精神,坚定自己的理想,在奋斗中释放自己的梦想。
青年たちは奮闘の精神を養い、理想を確固たるものにし、人生の夢に向けて闘うべきだ。
党的十九大至今,“奋斗”已成为习近平主席讲话中一个重要的关键词。
第19回中国共産党全国大会以来、「奮闘」は習主席の話の中で重要なキーワードとなっています。
在中国这个全球最大的发展中国家,奋斗仍是关键词。
世界最大の発展途上国である中国において、奮闘は今もなお、キーワードなのだ。
拥有完善的奖学金制度,全力支援在日本拼搏奋斗的优秀学生。
本校は奨学金制度が完備されており、日本で奮闘する優秀な学生を全力で応援しています。
我非常赞赏今天的座谈会以“团结奋斗、捍卫主权”为主题。
私は本日の座談会が「団結奮闘し、主権を守る」をテーマにしたことを称賛する。
中国的出路在哪里中国人民在黑暗中思考着、摸索着、奋斗着。
中国人民は暗黒の中でそれを考え、模索し、そのために奮闘した
中国正努力实现“两个一百年”奋斗目标,马来西亚开启了建设“新马来西亚”征程。
中国は『二つの百年』という奮闘目標に向かう一方、マレーシアは『新たなマレーシア』建設という道のりを歩み始めた」と述べました。
这些期盼,勾勒出“中国梦”的生动轮廓,融合成“中国梦”的共同底色,凝结为党和政府的奋斗目标。
これらの期待は、「中国の夢」の活き活きとした輪郭をとっており、「中国の夢」の共通の背景を融合し、党と政府の奮闘目標に結集している。
她并总结宣称:“但我们必须清楚,作为欧洲人我们要为自己的未来和命运而独自奋斗”。
さらに「ただ、自分たちの将来のため、欧州人としての運命のため、自分たちだけで戦うべきだと理解しなければならない」と述べた。
你曾说,我改变了你的人生,我觉得正是你奋斗的样子,改变了许多人的人生。
キミは僕が人生を変えてくれたと言ってくれたけど、キミの頑張る姿がいろんな人の人生を変えたんだと思う。
年3月12日孙中山在北京逝世,他把“和平、奋斗、救中国”的嘱托交给了宋庆龄和他的同志。
年3月12日に孫中山は北京に逝去し、彼は「平和、奮闘、中国を救う」の嘱託を宋慶齢と彼の同志に手渡した。
被定义为少女SF动作类作品的本作,以自然优美的岛屿以及科学结晶的人工岛为舞台,描写五位少女奋斗的可爱样子。
女の子SFアクション”をジャンルとする今作は、自然が豊かな島と科学が集結した人工島を舞台に、5人のヒロインたちが頑張る姿を可愛く描くとのこと。
我们将一起奋斗,一起牺牲,携手共进,为了和平、自由、正义、家庭、全人类,为了创造我们的全能的神。
我々は共に戦い、共に犠牲を払い、そして共に平和、自由、正義、家族、人類、そして我々全てを創造した全能なる神のために立つ、、、と。
然后,你的主对于被害之后迁居,然后奋斗,而且坚忍者,你的主在那之后确是至赦的,确是至慈的。
Theywillbethelosers.110.しかし、試練を受けた後に移住した者、それから奮闘努力し、またよく耐え忍んだ者に対し、あなたの主は、その後は本当に寛容にして慈悲深くあられる。
然后,你的主对于被害之后迁居,然后奋斗,而且坚忍者,你的主在那之后确是至赦的,确是至慈的。
しかし,試練を受けた後に移住した者,それから奮闘努力し,またよく耐え忍んだ者に対し,あなたの主は,その後は本当に寛容にして慈悲深くあられる。
只要13亿多中国人民始终发扬这种伟大奋斗精神,我们就一定能够达到创造人民更加美好生活的宏伟目标。
億人以上の中国人が常にこの偉大なる奮闘の精神を把持している限り、我々は、より良い人民の生活を創造する壮大な目標を確実に達成できることを。
结果: 74, 时间: 0.0328

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语