慎重 - 翻译成日语

慎重
谨慎
小心
精心
仔细
要慎
審慎
审慎

在 中文 中使用 慎重 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
有关跨太平洋伙伴关系协定(TPP)的批准法案及相关法案,69.2%的受访者认为不应拘泥于在本届国会期间批准和通过,“应慎重进行审议”。
環太平洋連携協定(TPP)の承認案や関連法案について、今国会の承認や成立にこだわらず「慎重に審議するべきだ」は69・2%。
由于合同期满等原因,本公司与NineMuses成员们经过长时间的慎重讨论,最终决定终止组合活动。
契約期間満了などの理由で、当社とNineMusesのメンバーたちは、長い期間慎重に行った協議の末、グループ活動を終了することで最終決定したことをご案内いたします。
以木質重建的情況下,除了找出此次火災發生和蔓延的原因外,還要慎重討論防火對策等”。
木造で建て直す場合、火災の発生や延焼拡大の原因を特定したうえで、防火対策などを慎重に議論する必要がある」としている。
如果想要有生产力,有充实的日子,就必须慎重选择不落入社交媒体或新闻娱乐圈的漏洞。
あなたが生産的で充実した日を過ごしたい場合は、ソーシャルメディアやニュース、エンターテイメントのウサギの穴に落ちないよう慎重に選択する必要があります。
注意:创建VMFS数据存储时请慎重选择VMFS块大小,因为创建后将无法更改VMFS数据存储的块大小。
注:VMFSデータストアのブロックサイズは一度作成したら変更する方法がないため、VMFSデータストアを作成する場合のVMFSブロックサイズは注意深く選択してください。
總部經過慎重研究,決定把一項偉大而光榮的任務交給你去完成……」.
総本部は慎重な研究を経て、ある偉大にして光栄な任務を君に与えて完成させることに決定した‥‥」。
他们甚至都没有慎重考虑过我们提出的观点,他们论点的所有依据都是‘保护投资者'。
彼らは、私たちによって作られたポイントに慎重な考えをしていなくても、彼らの主張の根拠はすべて「投資家の保護」です。
這些團體在各地舉行集會,展開反對運動,並徵集了三分之一國會議員的反對簽名,要求首相官邸慎重處理這一問題。
こうした諸団体は各地で集会を開くなど反対運動を展開し、全国会議員の3分の1の反対署名を集め首相官邸に慎重な対応を申し入れた。
京都府警方花了大约一个星期的时间来确定受害者的身份,并考虑到遇难者家属的情绪,慎重探讨名单的公开时间和方式。
犠牲者の身元について京都府警は、事件発生から1週間ほど特定に時間を要し、遺族らの心情への配慮から、氏名の公表時期や方法を慎重に検討してきた。
这并不是说无桩共享自行车开始走凉,这只是意味着,企业在进入新市场时,需要选择更慎重的方式。
ではドックレスのバイクシェアリングは消えてしまったのかと言えばそんなことはまったくなく、新たな市場への参入にはより慎重なアプローチが必要となったというだけのことである。
虽然ASKA表示强烈希望能够站在8月的舞台上,但同相关人员进行慎重协商的结果,决定延期特别演唱会。
ASKAは8月のステージに立ちたいという強い希望を示していましたが、関係者で慎重に協議した結果、スペシャルライブを延期することといたしました。
由于意见书多来自最接近国民的市町村议会,共同社分析称,这反映了日本国内反对政府改变安保政策、要求慎重审议的强烈呼声。
意見書の多くは国民に最も近い市町村議会が提出したことから、共同通信社は政府の安保政策変更に反対し、慎重な審議を求める日本国内の強い声を反映していると分析した。
就此看来,中国在崛起过程中,要遏制非理性的民族主义,慎重处理与周边国家的关系,力量越大,越要谦逊。
このように見ると、中国は台頭する過程の中で、理知的ではないナショナリズムを抑止し、周辺国との関係を慎重に処理し、力が大きくなるほど、より謙虚にならなければならないのだ。
今年是日本发动全面侵华战争和南京大屠杀80周年的敏感年份,希望日方恪守承诺,慎重妥善处理历史和台湾问题。
今年は日本が起こした全面的な中国侵略戦争と南京大虐殺の80周年に当たる敏感な年であり、日本側が約束を順守し、歴史問題と台湾問題を慎重かつ適切に処理することを希望する。
我们一致认为,在发生核事故时,在产品安全方面依据科学证据慎重采取必要应对措施很重要。
我々は,原子力事故の際には,産品の安全性について科学的証拠に基づき必要な対応を慎重にとることが重要であるとの見解を共有した。
在中国,这种中间势力有很大的力量,往往可以成为我们同顽固派斗争时决定胜负的因素,因此,必须对他们采取十分慎重的态度。
中国ではこうした中間勢力が大きな力をもっており、われわれが頑迷派と闘争するさいに、しばしば勝敗を決する要素となりうるので、かれらにたいしては十分慎重な態度をとらなければならない。
美方应对允许掀起与两位首脑的意志相反的逆流,到底是否符合世界人民的愿望和期待、符合本国的利益慎重考虑。
アメリカは首脳の意思とは異なり、逆風を許すことが果たして世界の人民の志向と期待に合致し、自国の利益にも合致するのかを慎重に考えるべきである。
日本东京地方检察厅特搜部在征得本人同意后向5人听取了情况,已在就是否与《政治资金规正法》等相抵触慎重推进调查。
東京地検特捜部は既に5人を任意で事情聴取し、政治資金規正法などに抵触しないかどうか慎重に捜査を進めている。
日本航空仅有往返羽田机场的2个航班,负责人称:“这是综合考虑设备和安全方面,慎重判断的结果。
日本航空は羽田往復の2便のみで、担当者は「設備や安全面を総合考慮し、慎重に判断した結果」と話す。
陆上自卫队相关人士称,“在敌前登陆训练中,美军对登陆海岸极为慎重,但一旦登陆,就会迅速前进。
陸自関係者は「敵前上陸の訓練で米軍は、海岸に上がるまで極めて慎重だが、いったん上陸すると素早く前進する。
结果: 160, 时间: 0.0222

顶级字典查询

中文 - 日语