所谓 - 翻译成日语

には
と呼ばれるものを

在 中文 中使用 所谓 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Greasemonkey能在网站或网页加载时将所谓的“用户脚本”应用于该网站或网页。
GreasemonkeyはWebサイトまたはWebページがロードされるたびに、「userscripts」と呼ばれるものをそのサイトまたはページに適用します。
千万要小心你的身边所谓老好人.
皆さんも、自分の身の回りにいる「いい人」には注意しましょう。
那么,这些所谓的“圣人”到底是些什么人?
この「聖なる者たち」とは、いったい誰なのか。
在集体所有制下,所谓的人民意志就会消失,而让位与合作社的真正意志。
そして共産主義的集団所有の下ではいわゆる人民の意志は消え失せ、協同組合の現実的な意志に席を譲るというのである。
加密资产(或所谓的加密货币)非常有魅力,但同时也非常危险。
暗号資産-あるいは暗号通貨(crypto-currencies)と呼ばれるもの-が非常に魅力的である理由が、同時に、それらを危険なものにしている。
这艘所谓“天意”的大船,将到达哪座岛屿,我同样茫然不知。
この所謂(いわゆる)天意の船が、どのような島に到達するのか、それは僕も知らない。
之后,只有日本一家标新立异的推出了所谓的“第四代主战坦克”,也就是10式坦克。
その後、日本だけが10式戦車で知られる、いわゆる「第4世代主力戦車」を開発した。
可惜,所谓日本走向军国主义,这根本就是一个伪命题。
おしいことに、いわゆる日本が軍国主義に向かっているというのは、基本的には偽命題である。
香港回归后,英国政府定期发表所谓《香港问题半年报告》。
香港の中国復帰後、英政府が定期的にいわゆる『香港問題半年報告』を発表している。
所谓对人类的贡献,其实也并没有超出这些“生活方式”的范畴。
人類への貢献」といわれるものも、この「生き方」の範疇以外のものではありません。
实际上,这里所谓的“有害”信息就是那些对官方来说“敏感”的信息。
実際には、ここで言われているいわゆる「有害」な情報とは政府当局にとっての「敏感」な(不利な)情報のことである。
那这个所谓的“圣洁”跟我们今天要交通的圣洁是不是一码事呢?(不是。
この、いわゆる「聖なる」と、ここでわたしたちが話し合おうとする「聖なる」は、同一ですか。
根据现有数据,委员会发现在10月9和1010月1942,Sonderkommando在所谓的加兹瓦奇诺夫。
入手可能なデータに基づいて、委員会は、10月の9と10がSonderkommandoの1942によって、いわゆるgazvagenov。
俄罗斯所有大城市中的绝大多数人使用所谓文学语言。
ロシアのすべての主要都市では、主にいわゆる文章語で話す。
人们支付给商人的这种所谓的贡品是什么?
この人々が商業に支払っている献金のようなものとは、何なのだろうか?
也许只是我,但我仍然相信所谓的强奸法。
信じられないと思われるかもしれませんが、いわゆるレイプ願望というものは本当にあるんです。
最根本的和无处不在的就是所谓的道路中立。
最も基本的で普遍的なものは、道路の中立性と呼ばれるものです
扩张性货币政策--安倍经济学所谓三支“箭”中次于财政刺激的第二支--令失业率只有3.8%。
拡張的な金融政策――アベノミクスのいわゆる3本の「矢」のうち、財政刺激策に続く2本目の矢――は、失業率をわずか3.8%まで引き下げた。
面对可怜无助的上访民众,那些所谓的执法人员可以大打出手,将人致伤致残,丝毫不管他人死活。
可哀想な援助のあてのない民衆の陳情を目の前にして、それら所謂法律を執務する人員は、殴り付け、相手を傷つけ、身体障害にして、人の命を全く顧みないのである。
中共历史上的所谓十多次「你死我活」的路线斗争,说穿了,无非是改变其立场和原则时候的内部倾轧而已。
中共の歴史における、いわゆる10数回に上る「生きるか死ぬか」の路線闘争は、はっきり言えば、その立場と原則を改変したときの内部抗争に他ならない。
结果: 1070, 时间: 0.0285

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语