投资合作 - 翻译成日语

投資協力の

在 中文 中使用 投资合作 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
双方就开展经济合作一年计划进行了讨论,同意围绕宏观经济和金融、贸易合作、投资合作、全球经济治理等方面开展合作,努力争取实现早期收获。
例えば双方は経済協力1年計画について議論し、マクロ経済・金融、貿易協力、投資協力、グローバル経済ガバナンスなどをめぐり協力することに合意した。
首尔市将于28、29日两天内在北京和中国银行联合举行“首尔市中国投资合作周”,对首尔市招商引资中国资本进行支援。
ソウル市は28日と29日の二日間、北京で中国銀行と共同で「ソウル市、中国投資協力週間」を開いて、中国資本のソウル市への投資誘致を支援する。
韩国总统文在寅与北部地区的合作战略旨在创造必要条件,从而鼓励俄罗斯远东地区的俄韩贸易、经济和投资合作
大韓民国大統領ムン・ジェンイン氏の北部地域と協力する戦略は、ロシア極東におけるロシア韓国間の貿易、経済、投資協力を促進するための必要条件を整えるためのものです。
年,俄罗斯和东盟国家之间的贸易量增长35%,但是贸易、经济和投资合作的潜力尚未得到充分利用。
年、ロシアとASEAN諸国間での貿易は35%増大しましたが、貿易、経済、投資における協力の可能性はまだ完全には活用されていません。
在中国对外投资快速增长的大环境下,中国企业对日投资近年也呈现较快增长,中日投资合作在两国经贸合作中扮演重要角色。
中国の対外投資が急速に伸びている大きな環境の下で、中国企業の対日投資も近年比較的高い伸びを示し、中日投資協力は両国の経済・貿易協力の中で重要な役割を演じている。
此次“‘一带一路'中欧对话”会议设置了两个议题,分别是“可持续基础设施与互联互通”和“‘一带一路'投资合作与资金融通”。
今回の「一帯一路中国・EU対話」では、「持続可能なインフラと相互接続」「一帯一路をめぐる投資協力と資金融通」という2つの議題が取り上げられた。
双方就经济金融形势、环境能源合作、贸易投资合作、地区及国际经济问题进行了深入讨论。
双方は経済・金融情勢、環境・エネルギー協力、貿易・投資協力、地域的・国際的な問題について深いレベルで議論を進めた。
鼓励企业以直接投资、收购并购、政府与社会资本合作模式(PPP)等多种方式,深化能源投资合作
企業が直接投資、M&A、政府と民間資本協力モデル(PPP)など多様な方式によってエネルギー投資協力を深めるよう奨励する。
日前,越南多位官员还在首都河内表示,越南和中国在农业、投资合作等领域仍有巨大的合作潜力。
ベトナムの政府高官らはこのほど、首都ハノイで「ベトナムと中国は農業協力や投資協力などの分野において依然として大きな潜在力を持っている」と表しました。
中国将进一步深化改革开放和完善投资环境,欢迎日本企业扩大对华投资合作,同时也鼓励有能力的中国企业对日进行投资。
中国はさらに改革開放を深化し、投資環境を整備し、日本企業の対中投資協力拡大を歓迎すると同時に、能力のある中国企業の対日投資も奨励する。
下一代”贸易和投资问题的讨论和合作有利于发挥亚太经合组织孵化器作用,引领国际贸易和投资合作进程。
該当のくだりは「『次世代』の貿易投資問題の討論や協力はAPECの孵化器の作用にとって有利であり、国際貿易投資協力をリードする」だろう。
推动中日韩三国自贸区尽快建立,将有助于实现资金、资源、技术和人才等生产要素在三国间充分流动,推动中日贸易投资合作实现新的发展。
中日韓自由貿易圏の早期建設を推進することは、資金、資源、技術、人材などの生産要素の3ヶ国間での十分な流動を実現する上でプラスになり、中日貿易投資協力の新たな発展の実現を推進することにつながる。
两国元首还见证了中阿两国政府共同行动计划、中阿经济和投资合作协议、双边本币互换协议以及基础设施建设、核电、农业等领域多项合作文件的签署。
両国首脳は両国政府間の共同行動計画、経済・投資協力協定、通貨スワップ協定や、インフラ建設、原子力発電、農業など様々な分野における多数の協力文書の調印に立ち会った。
愿同中方加强高层交往,努力深化经贸、投资合作,拓展第三方市场合作,增进国民、特别是青少年交流,这符合日中两国及国际社会的期待。
中国とともにトップの往来を強化し、経済貿易や投資協力を深化させ、第三国市場での協力を展開し、国民の交流を増進し、特に青少年の交流を増進するよう努力したいと考えており、これは日中両国と国際社会の期待に合致することだ。
与此相适应,可以将风险管理机制应对境外投资合作风险、“一带一路”建设风险管控等工作作为国务院“走出去”部际联席会议、“一带一路”建设领导小组等机制研究的重要议题。
これと適応して、リスク管理メカニズムで国外の投資協力リスクに対応し、「一帯一路」建設のリスク管理コントロールなどの取り組みを国務院の「海外進出」部門合同会議「一帯一路」建設指導グループなどの仕組みの重要な研究課題とすることができる。
下一步,双方将落实好两国领导人的重要共识,积极推进中韩自贸协定第二阶段谈判,推动达成互利共赢的协定,不断提升两国贸易投资合作水平。
また、次のステップとして、双方は両国指導者層の重要コンセンサスを着実なものにし、中韓自由貿易協定の第二段階の交渉会合を積極的に推進させ、互恵ウィンウィン協定の達成を推し進め、両国の貿易投資協力レベルを絶えず高めていきます。
中国与西班牙在联合声明中指出,双方认为双边及第三方市场的经贸和投资合作潜力巨大,愿推动中西企业在拉美、非洲、亚洲国家市场开展合作。
中国とスペインは共同声明で、双方が二国間及び第三国市場の経済・貿易・投資協力に巨大な潜在力があると認識し、中南米、アフリカ、アジア諸国での両国企業による協力を後押しする意向であることを表明した。
该协定为三国投资者提供了更加稳定透明的营商环境,对促进和保护三国间相互投资、进一步深化三国投资合作、推动三国经贸关系发展具有积极作用。
同協定は3カ国の投資家により安定的で透明性の高い投資環境を提供し、3カ国間の相互投資を促進・保護し、3カ国の投資協力を一層深化させ、3カ国の経済貿易関係の発展を推進する上で積極的な役割を果たすものになるという。
专家认为,RCEP谈判进程的快速推进不但有利于消除TPP协议达成后贸易转移对中国出口贸易的负面影响,促进中国与相关国家的贸易投资合作,而且有利于巩固中国与东盟的经贸关系和睦邻友好,加速东亚经济一体化进程。
RCEPの迅速な交渉の推進は、TPP交渉合意後の貿易構造の転換が中国の輸出に及ぼすマイナスの影響を取り除くのに有利であるだけでなく、中国と関係国の貿易・投資の連携を促進し、アセアンとの経済貿易関係と善隣友好を強固にし、東アジア経済の一体化の歩みを加速させることにも有利となる。
本届博览会将全面贯彻落实习近平总书记深入推进东北振兴座谈会议精神以及在第四届东方经济论坛提出的四点主张,推动各方深度融入共建“一带一路”,促进东北亚区域投资合作,积极建设开放合作高地,全力打造向北开放的重要窗口和东北亚地区合作的中心枢纽,加快实现新时代吉林全面振兴、全方位振兴。
今回の博覧会は、習近平総書記が東北振興の深化に関する座談会の会議精神及び第四回東方経済フォーラムで提出した四つの主張を全面的に貫徹し、各方面による「一帯一路」の共同構築への深度融合を推進し、北東アジア地域の投資・協力を促進し、開放協力の高地を積極的に建設し、北に向けて開放する重要な窓口と北東アジア地域協力の中枢を全力で構築し、新時代における吉林省の全面振興、全方位振興の実現を加速させるつもりです。
结果: 54, 时间: 0.0214

投资合作 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语